〉   19
Deuteronomy 28:19
Cursed shalt thou be when thou comest in, and cursed shalt thou be when thou goest out. (Deuteronomy 28:19)
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
Vervloek sal jy wees as jy inkom en vervloek sal jy wees as jy uitgaan. (DEUTERONÓMIUM 28:19)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
Do të jesh i mallkuar kur hyn dhe i mallkuar kur del. (Ligji i Përtërirë 28:19)
Bulgarian, Bulgarian Bible
Проклет ще бъдеш при влизането си и проклет ще бъдеш при излизането си. (Второзаконие 28:19)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
你 出 也 受 咒 诅 , 入 也 受 咒 诅 。 (申命記 28:19)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
你 出 也 受 咒 詛 , 入 也 受 咒 詛 。 (申命記 28:19)
Chinese, 现代标点和合本
你出也受咒诅,入也受咒诅。 (申命記 28:19)
Chinese, 現代標點和合本
你出也受咒詛,入也受咒詛。 (申命記 28:19)
Croatian, Croatian Bible
Proklet ćeš biti kad ulaziš, proklet kad izlaziš. (Ponovljeni zakon 28:19)
Czech, Czech BKR
Zlořečený budeš vcházeje, zlořečený i vycházeje. (Deuteronomium 28:19)
Danish, Danish
Forbandet skal du være, naar du gaar ind, og forbandet skal du være, naar du gaar ud! (5 Mosebog 28:19)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
Vervloekt zult gij zijn in uw ingaan, en vervloekt zult gij zijn in uw uitgaan. (Deuteronomium 28:19)
English, American King James Version
Cursed shall you be when you come in, and cursed shall you be when you go out. (Deuteronomy 28:19)
English, American Standard Version
Cursed shalt thou be when thou comest in, and cursed shalt thou be when thou goest out. (Deuteronomy 28:19)
English, Darby Bible
Cursed shalt thou be in thy coming in, and cursed shalt thou be in thy going out. (Deuteronomy 28:19)
English, English Revised Version
You shall be cursed when you come in, and you shall be cursed when you go out. (Deuteronomy 28:19)
English, King James Version
Cursed shalt thou be when thou comest in, and cursed shalt thou be when thou goest out. (Deuteronomy 28:19)
English, New American Standard Bible
"Cursed shall you be when you come in, and cursed shall you be when you go out. (Deuteronomy 28:19)
English, Webster’s Bible
Cursed shalt thou be when thou comest in, and cursed shalt thou be when thou goest out. (Deuteronomy 28:19)
English, World English Bible
You shall be cursed when you come in, and you shall be cursed when you go out. (Deuteronomy 28:19)
English, Young's Literal Translation
Cursed art thou in thy coming in, and cursed art thou in thy going out. (Deuteronomy 28:19)
Esperanto, Esperanto
Malbenita vi estos cxe via venado, kaj malbenita vi estos cxe via elirado. (Readmono 28:19)
Finnish, Finnish Bible 1776
Kirottu olet sinä käydessäs sisälle, kirottu käydessäs ulos. (5. Mooseksen kirja 28:19)
French, Darby
Tu seras maudit en entrant, et tu seras maudit en sortant. (Deutéronome 28:19)
French, Louis Segond
Tu seras maudit à ton arrivée, et tu seras maudit à ton départ. (Deutéronome 28:19)
French, Martin 1744
Tu seras maudit en ton entrée, tu seras aussi maudit en ta sortie. (Deutéronome 28:19)
German, Luther 1912
Verflucht wirst du sein, wenn du eingehst, verflucht, wenn du ausgehst. (Deuteronômio 28:19)
German, Modernized
Verflucht wirst du sein, wenn du eingehest, verflucht, wenn du ausgehest. (Deuteronômio 28:19)
Hebrew, Hebrew And Greek
אָר֥וּר אַתָּ֖ה בְּבֹאֶ֑ךָ וְאָר֥וּר אַתָּ֖ה בְּצֵאתֶֽךָ׃ (דברים 28:19)
Hebrew, Westminster Leningrad Codex
אָר֥וּר אַתָּ֖ה בְּבֹאֶ֑ךָ וְאָר֥וּר אַתָּ֖ה בְּצֵאתֶֽךָ׃ (דברים 28:19)
Hungarian, Karoli Bible 1908
Átkozott leszesz bejöttödben, és átkozott leszesz kimentedben. (5 Mózes 28:19)
Indonesian, Terjemahan Lama
Kutuklah kamu apabila kamu masuk dan kutuklah kamu apabila kamu keluar! (Ulangan 28:19)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
Tu sarai maledetto nel tuo entrare, e maledetto nel tuo uscire. (Deuteronomio 28:19)
Italian, Riveduta Bible 1927
Sarai maledetto al tuo entrare e maledetto al tuo uscire. (Deuteronomio 28:19)
Japanese, Japanese 1955
あなたは、はいるにものろわれ、出るにものろわれるであろう。 (申命記 28:19)
Korean, 개역개정
네가 들어와도 저주를 받고 나가도 저주를 받으리라  (신명기 28:19)
Korean, 개역한글
네가 들어와도 저주를 받고 나가도 저주를 받으리라 (신명기 28:19)
Lithuanian, Lithuanian
Prakeiktas būsi įeidamas ir prakeiktas būsi išeidamas. (Pakartoto Įstatymo 28:19)
Maori, Maori
Ka kanga koe i tou haerenga mai, ka kanga hoki koe i tou haerenga atu. (Deuteronomy 28:19)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
Forbannet være du i din inngang, og forbannet være du i din utgang! (5 Mosebok 28:19)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Przekletym bedziesz wchodzac, przekletym i wychodzac. (5 Mojżeszowa 28:19)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
Maldito serás ao entrares, e maldito serás ao saíres. (Deuteronômio 28:19)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
Maldito serás ao entrares e amaldiçoado, ao saíres. (Deuteronômio 28:19)
Romanian, Romanian Version
Vei fi blestemat la venirea ta şi vei fi blestemat la plecarea ta. (Deuteronomul 28:19)
Russian, koi8r
Проклят ты [будешь] при входе твоем и проклят при выходе твоем. (Второзаконие 28:19)
Russian, Synodal Translation
Проклят ты будешь при входе твоем и проклят при выходе твоем. (Второзаконие 28:19)
Spanish, Reina Valera 1989
Maldito serás en tu entrar, y maldito en tu salir. (Deuteronomio 28:19)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
Maldito serás en tu entrar y maldito en tu salir. (Deuteronomio 28:19)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Maldito serás en tu entrar, y maldito en tu salir. (Deuteronomio 28:19)
Swedish, Swedish Bible
Förbannad skall du vara vid din ingång, och förbannad skall du vara vid din utgång. (5 Mosebok 28:19)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
Susumpain ka sa iyong pagpasok, at susumpain ka sa iyong paglabas. (Deuteronomio 28:19)
Thai, Thai: from KJV
ท่านจะรับคำสาปแช่งเมื่อท่านเข้ามา และท่านจะรับคำสาปแช่งเมื่อท่านออกไป (หนังสือพระราชบัญญัติ 28:19)
Turkish, Turkish
‹‹İçeri girdiğinizde lanetli olacaksınız; dışarı çıktığınızda da lanetli olacaksınız. (YASA'NIN TEKRARI 28:19)
Vietnamese, Vietnamese Bible
Ngươi sẽ bị rủa sả khi đi ra và lúc đi vào. (Phục-truyền Luật-lệ Ký 28:19)