Deuteronomy 23:1
He that is wounded in the stones, or hath his privy member cut off, shall not enter into the congregation of the Lord. (Deuteronomy 23:1)
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
Niemand wat seksueel losbandig leef, mag in die vergadering van יהוה kom nie. (DEUTERONÓMIUM 23:1)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
Ai që është tredhur me anë të shtypjes apo të gjymtimit, nuk ka për të hyrë në asamblenë e Zotit. (Ligji i Përtërirë 23:1)
Bulgarian, Bulgarian Bible
Оня, който е скопец, или чийто детероден член е отрязан, да не влиза в Господното събрание. (Второзаконие 23:1)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
凡 外 肾 受 伤 的 , 或 被 阉 割 的 , 不 可 入 耶 和 华 的 会 。 (申命記 23:1)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
凡 外 腎 受 傷 的 , 或 被 閹 割 的 , 不 可 入 耶 和 華 的 會 。 (申命記 23:1)
Chinese, 现代标点和合本
“凡外肾受伤的,或被阉割的,不可入耶和华的会。 (申命記 23:1)
Chinese, 現代標點和合本
「凡外腎受傷的,或被閹割的,不可入耶和華的會。 (申命記 23:1)
Croatian, Croatian Bible
Neka se u Jahvinu zajednicu ne prima onaj komu je stučena mošnjica ili odrezano udo. (Ponovljeni zakon 23:1)
Czech, Czech BKR
Nevejde do shromáždění Hospodinova, kdož by měl stlučené aneb odňaté lůno. (Deuteronomium 23:1)
Danish, Danish
Ingen, der er gildet ved Knusning eller Snit, har Adgang til HERRENS Forsamling. (5 Mosebog 23:1)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
Die door plettering verwond of uitgesneden is aan de mannelijkheid, zal in de vergadering des HEEREN niet komen. (Deuteronomium 23:1)
English, American King James Version
He that is wounded in the stones, or has his privy member cut off, shall not enter into the congregation of the LORD. (Deuteronomy 23:1)
English, American Standard Version
He that is wounded in the stones, or hath his privy member cut off, shall not enter into the assembly of Jehovah. (Deuteronomy 23:1)
English, Darby Bible
He that is a eunuch, whether he have been crushed or cut, shall not come into the congregation of Jehovah. (Deuteronomy 23:1)
English, English Revised Version
He who is wounded in the stones, or has his privy member cut off, shall not enter into the assembly of Yahweh. (Deuteronomy 23:1)
English, King James Version
He that is wounded in the stones, or hath his privy member cut off, shall not enter into the congregation of the Lord. (Deuteronomy 23:1)
English, New American Standard Bible
"No one who is emasculated or has his male organ cut off shall enter the assembly of the LORD. (Deuteronomy 23:1)
English, Webster’s Bible
He that is wounded or mutilated in his secrets, shall not enter into the congregation of the LORD. (Deuteronomy 23:1)
English, World English Bible
He who is wounded in the stones, or has his privy member cut off, shall not enter into the assembly of Yahweh. (Deuteronomy 23:1)
English, Young's Literal Translation
'One wounded, bruised, or cut in the member doth not enter into the assembly of Jehovah; (Deuteronomy 23:1)
Esperanto, Esperanto
Kiu havas dispremitajn testikojn aux detrancxitan seksan membron, tiu ne povas eniri en la komunumon de la Eternulo. (Readmono 23:1)
Finnish, Finnish Bible 1776
Ei kuohitun ja raajarikon pidä tuleman Herran seurakuntaan. (5. Mooseksen kirja 23:1)
French, Darby
Celui qui est eunuque, soit pour avoir ete froisse, soit pour avoir ete taille, n'entrera point dans la congregation de l'Eternel. (Deutéronome 23:1)
French, Louis Segond
Celui dont les testicules ont été écrasés ou l'urètre coupé n'entrera point dans l'assemblée de l'Eternel. (Deutéronome 23:1)
French, Martin 1744
Celui qui est Eunuque, soit pour avoir été froissé, soit pour avoir été taillé, n'entrera point dans l'assemblée de l'Eternel. (Deutéronome 23:1)
German, Luther 1912
23:2 Es soll kein Zerstoßener noch Verschnittener in die Gemeinde des HERRN kommen. (Deuteronômio 23:1)
German, Modernized
Es soll kein Zerstoßener noch Verschnittener in die Gemeine des HERRN kommen. (Deuteronômio 23:1)
Hebrew, Hebrew And Greek
לֹֽא־יָבֹ֧א פְצֽוּעַ־דַּכָּ֛א וּכְר֥וּת שָׁפְכָ֖ה בִּקְהַ֥ל יְהוָֽה׃ ס (דברים 23:1)
Hebrew, Westminster Leningrad Codex
לֹֽא־יָבֹ֧א פְצֽוּעַ־דַּכָּ֛א וּכְר֥וּת שָׁפְכָ֖ה בִּקְהַ֥ל יְהוָֽה׃ ס (דברים 23:1)
Hungarian, Karoli Bible 1908
Akinek szeméremteste zúzott vagy megcsonkított, ne menjen be az Úrnak községébe. (5 Mózes 23:1)
Indonesian, Terjemahan Lama
Bermula, maka dari pada orang yang dihancurkan atau dikerat buah pelirnya seorang juapun tak boleh masuk ke dalam sidang umat Tuhan. (Ulangan 23:1)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
NON entri nella raunanza del Signore alcuno che abbia i testicoli infranti o tagliati. (Deuteronomio 23:1)
Italian, Riveduta Bible 1927
L’eunuco a cui sono state infrante o mutilate le parti, non entrerà nella raunanza dell’Eterno. (Deuteronomio 23:1)
Japanese, Japanese 1955
すべて去勢した男子は主の会衆に加わってはならない。 (申命記 23:1)
Korean, 개역개정
고환이 상한 자나 음경이 잘린 자는 여호와의 총회에 들어오지 못하리라  (신명기 23:1)
Korean, 개역한글
신낭이 상한 자나 신을 베인 자는 여호와의 총회에 들어오지 못하리라 (신명기 23:1)
Lithuanian, Lithuanian
“Eunuchas neįeis į Viešpaties tautą. (Pakartoto Įstatymo 23:1)
Maori, Maori
Ko te tangata kua unakatia, kua romiromia, kua tapahia atu ranei tona mea ngaro, e kore e uru ki roto ki te whakaminenga a Ihowa. (Deuteronomy 23:1)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
Ingen som er gildet, enten ved knusning eller ved å skjæres, skal være med i Herrens menighet. (5 Mosebok 23:1)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Nie wnijdzie wypukly, ani trzebieniec do zgromadzenia Panskiego. (5 Mojżeszowa 23:1)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
Aquele a quem forem trilhados os testículos, ou cortado o membro viril, não entrará na congregação do SENHOR. (Deuteronômio 23:1)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
Nenhum homem castrado, que tenha esmagado os testículos, ou amputado o órgão genital poderá fazer parte do povo de Yahweh, o SENHOR. (Deuteronômio 23:1)
Romanian, Romanian Version
Cel scopit sau famenul să nu intre în adunarea Domnului. (Deuteronomul 23:1)
Russian, koi8r
У кого раздавлены ятра или отрезан детородный член, тот не может войти в общество Господне. (Второзаконие 23:1)
Russian, Synodal Translation
У кого раздавлены ятра или отрезан детородный член, тот не может войти в общество Господне. (Второзаконие 23:1)
Spanish, Reina Valera 1989
No entrará en la congregación de Jehová el que tenga magullados los testículos, o amputado su miembro viril. (Deuteronomio 23:1)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
No entrará en la congregación de Jehová el que fuere quebrado, ni el castrado. (Deuteronomio 23:1)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
No entrará en la congregación del SEÑOR el que fuere quebrado, ni el castrado. (Deuteronomio 23:1)
Swedish, Swedish Bible
Ingen som är snöpt, vare sig genom krossning eller genom stympning, skall komma in i HERRENS församling. (5 Mosebok 23:1)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
Ang nasaktan sa mga iklog, o ang may lihim na sangkap na putol ng katawan ay hindi makapapasok sa kapisanan ng Panginoon. (Deuteronomio 23:1)
Thai, Thai: from KJV
ชายคนใดได้รับบาดเจ็บที่ลูกอัณฑะหรืออวัยวะสืบพันธุ์ถูกตัดออก อย่าให้เข้าในที่ชุมนุมของพระเยโฮวาห์ (หนังสือพระราชบัญญัติ 23:1)
Turkish, Turkish
‹‹Erkeklik bezi ezilmiş ya da erkeklik organı kesilmiş kişi RABbin topluluğuna girmeyecek. (YASA'NIN TEKRARI 23:1)
Vietnamese, Vietnamese Bible
Người hoạn, hoặc vì ngoại thận bị dập, hay là bị cắt, sẽ không được phép vào hội của Ðức Giê-hô-va. (Phục-truyền Luật-lệ Ký 23:1)