〉   14
Deuteronomy 18:14
For these nations, which thou shalt possess, hearkened unto observers of times, and unto diviners: but as for thee, the Lord thy God hath not suffered thee so to do. (Deuteronomy 18:14)
Times.
The word thus translated is from a root meaning “to practice soothsaying.” The original meaning of the noun may refer to the hum of insects, the rustle of leaves, as in the related Arabic root. In that case the word would here refer to those who claimed to be able to interpret the various mysterious sounds of nature, and commune with the nonhuman world.
Diviners.
 See on v. 10.
Suffered.
Literally, “given,” “granted.” Such practices as those here spoken of were not in harmony with God’s will.