〉   20
Deuteronomy 11:20
And thou shalt write them upon the door posts of thine house, and upon thy gates: (Deuteronomy 11:20)
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
en skryf dit op die kosyne van jou huis en op jou hekke (DEUTERONÓMIUM 11:20)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
do t'i shkruash në shtalkat e shtëpi tënde dhe mbi portat e tua, (Ligji i Përtërirë 11:20)
Bulgarian, Bulgarian Bible
Да ги написваш на стълбовете на вратите на къщата си и на портите си, (Второзаконие 11:20)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
又 要 写 在 房 屋 的 门 框 上 , 并 城 门 上 , (申命記 11:20)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
又 要 寫 在 房 屋 的 門 框 上 , 並 城 門 上 , (申命記 11:20)
Chinese, 现代标点和合本
又要写在房屋的门框上,并城门上, (申命記 11:20)
Chinese, 現代標點和合本
又要寫在房屋的門框上,並城門上, (申命記 11:20)
Croatian, Croatian Bible
Ispišite ih na dovratnike svoje kuće i na svoja vrata (Ponovljeni zakon 11:20)
Czech, Czech BKR
Napíšeš je také na veřejích domu svého i na branách svých, (Deuteronomium 11:20)
Danish, Danish
Og du skal skrive dem paa Dørstolperne af dit Hus og paa dine Porte, (5 Mosebog 11:20)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
En schrijft ze op de posten van uw huis, en aan uw poorten; (Deuteronomium 11:20)
English, American King James Version
And you shall write them on the door posts of your house, and on your gates: (Deuteronomy 11:20)
English, American Standard Version
And thou shalt write them upon the door-posts of thy house, and upon thy gates; (Deuteronomy 11:20)
English, Darby Bible
and write them upon the posts of thy house, and upon thy gates; (Deuteronomy 11:20)
English, English Revised Version
You shall write them on the door posts of your house, and on your gates; (Deuteronomy 11:20)
English, King James Version
And thou shalt write them upon the door posts of thine house, and upon thy gates: (Deuteronomy 11:20)
English, New American Standard Bible
"You shall write them on the doorposts of your house and on your gates, (Deuteronomy 11:20)
English, Webster’s Bible
And thou shalt write them upon the door posts of thy house, and upon thy gates: (Deuteronomy 11:20)
English, World English Bible
You shall write them on the door posts of your house, and on your gates; (Deuteronomy 11:20)
English, Young's Literal Translation
and hast written them on the side-posts of thy house, and on thy gates, (Deuteronomy 11:20)
Esperanto, Esperanto
kaj skribu ilin sur la fostoj de via domo kaj sur viaj pordegoj; (Readmono 11:20)
Finnish, Finnish Bible 1776
Ja kirjoita ne sinun huonees pihtipieliin, ja sinun portteihis. (5. Mooseksen kirja 11:20)
French, Darby
et tu les ecriras sur les poteaux de ta maison et sur tes portes, (Deutéronome 11:20)
French, Louis Segond
Tu les écriras sur les poteaux de ta maison et sur tes portes. (Deutéronome 11:20)
French, Martin 1744
Tu les écriras aussi sur les poteaux de ta maison, et sur tes portes. (Deutéronome 11:20)
German, Luther 1912
und schreibe sie an die Pfosten deines Hauses und an die Tore, (Deuteronômio 11:20)
German, Modernized
Und schreibe sie an die Pfosten deines Hauses und an deine Tore, (Deuteronômio 11:20)
Hebrew, Hebrew And Greek
וּכְתַבְתָּ֛ם עַל־מְזוּזֹ֥ות בֵּיתֶ֖ךָ וּבִשְׁעָרֶֽיךָ׃ (דברים 11:20)
Hebrew, Westminster Leningrad Codex
וּכְתַבְתָּ֛ם עַל־מְזוּזֹ֥ות בֵּיתֶ֖ךָ וּבִשְׁעָרֶֽיךָ׃ (דברים 11:20)
Hungarian, Karoli Bible 1908
És írd fel azokat a te házadnak ajtófeleire és a te kapuidra; (5 Mózes 11:20)
Indonesian, Terjemahan Lama
Maka hendaklah kamu menyuratkan dia pada jenang rumahmu dan pada segala pintumu, (Ulangan 11:20)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
Scrivetele ancora sopra gli stipiti delle vostre case, e sopra le vostre porte; (Deuteronomio 11:20)
Italian, Riveduta Bible 1927
e le scriverai sugli stipiti della tua casa e sulle tue porte, (Deuteronomio 11:20)
Japanese, Japanese 1955
また家の入口の柱と、門にそれを書きしるさなければならない。 (申命記 11:20)
Korean, 개역개정
또 네 집 문설주와 바깥 문에 기록하라  (신명기 11:20)
Korean, 개역한글
또 네 집 문설주와 바깥 문에 기록하라 (신명기 11:20)
Lithuanian, Lithuanian
Užrašykite juos ant savo namų durų staktų ir ant vartų, (Pakartoto Įstatymo 11:20)
Maori, Maori
Tuhituhia ano hoki ki nga pou tatau o tou whare, ki ou tatau hoki; (Deuteronomy 11:20)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
og skriv dem på dørstolpene i ditt hus og på dine porter, (5 Mosebok 11:20)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Napiszesz je tez na podwojach domu twego, i na bramach twoich. (5 Mojżeszowa 11:20)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
E escreve-as nos umbrais de tua casa, e nas tuas portas; (Deuteronômio 11:20)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
tu os escreverás nos umbrais da tua casa, e nas tuas portas, (Deuteronômio 11:20)
Romanian, Romanian Version
Să le scrii pe uşorii casei tale şi pe porţile tale. (Deuteronomul 11:20)
Russian, koi8r
и напиши их на косяках дома твоего и на воротах твоих, (Второзаконие 11:20)
Russian, Synodal Translation
и напиши их на косяках дома твоего и на воротах твоих, (Второзаконие 11:20)
Spanish, Reina Valera 1989
y las escribirás en los postes de tu casa, y en tus puertas; (Deuteronomio 11:20)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
Y las escribirás en los postes de tu casa, y en tus puertas; (Deuteronomio 11:20)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
y las escribirás en los postes de tu casa, y en tus portadas; (Deuteronomio 11:20)
Swedish, Swedish Bible
och du skall skriva dem på dörrposterna i ditt hus och på dina portar; (5 Mosebok 11:20)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
At iyong isusulat sa itaas ng pintuan ng iyong bahay, at sa iyong mga pintuang-daan: (Deuteronomio 11:20)
Thai, Thai: from KJV
ท่านจงเขียนคำเหล่านี้ไว้ที่เสาประตูเรือน และที่ประตูของท่าน (หนังสือพระราชบัญญัติ 11:20)
Turkish, Turkish
Evlerinizin kapı sövelerine, kentlerinizin kapılarına yazın. (YASA'NIN TEKRARI 11:20)
Vietnamese, Vietnamese Bible
Cũng phải ghi các lời ấy trên cột nhà và trên cửa mình, (Phục-truyền Luật-lệ Ký 11:20)