〉   26
Deuteronomy 1:26
Notwithstanding ye would not go up, but rebelled against the commandment of the Lord your God: (Deuteronomy 1:26)
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
Nogtans wou julle nie optrek nie, maar julle het teen die opdrag van יהוה, julle God, gerebelleer (DEUTERONÓMIUM 1:26)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
Por ju nuk deshët të ngjiteni dhe ngritët krye kundër urdhërit të Zotit, Perëndisë tuaj; (Ligji i Përtërirë 1:26)
Bulgarian, Bulgarian Bible
Но вие отказахте да вървите напред, а се възпротивихте на повелението на Господа вашия Бог. (Второзаконие 1:26)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
你 们 却 不 肯 上 去 , 竟 违 背 了 耶 和 华 ─ 你 们   神 的 命 令 , (申命記 1:26)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
你 們 卻 不 肯 上 去 , 竟 違 背 了 耶 和 華 ─ 你 們   神 的 命 令 , (申命記 1:26)
Chinese, 现代标点和合本
“你们却不肯上去,竟违背了耶和华你们神的命令, (申命記 1:26)
Chinese, 現代標點和合本
「你們卻不肯上去,竟違背了耶和華你們神的命令, (申命記 1:26)
Croatian, Croatian Bible
Ali vi niste htjeli onamo; pobunili ste se protiv naredbe Jahve, Boga svoga. (Ponovljeni zakon 1:26)
Czech, Czech BKR
A však jste nechtěli jíti, ale odpírali jste řeči Hospodina Boha svého. (Deuteronomium 1:26)
Danish, Danish
Men I vilde ikke drage op, I var genstridige mod HERREN eders Guds Befaling. (5 Mosebog 1:26)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
Doch gij wildet niet optrekken; maar gij waart den mond des HEEREN uws Gods, wederspannig. (Deuteronomium 1:26)
English, American King James Version
Notwithstanding you would not go up, but rebelled against the commandment of the LORD your God: (Deuteronomy 1:26)
English, American Standard Version
Yet ye would not go up, but rebelled against the commandment of Jehovah your God: (Deuteronomy 1:26)
English, Darby Bible
But ye would not go up, and rebelled against the word of Jehovah your God; (Deuteronomy 1:26)
English, English Revised Version
Yet you wouldn't go up, but rebelled against the commandment of Yahweh your God: (Deuteronomy 1:26)
English, King James Version
Notwithstanding ye would not go up, but rebelled against the commandment of the Lord your God: (Deuteronomy 1:26)
English, New American Standard Bible
"Yet you were not willing to go up, but rebelled against the command of the LORD your God; (Deuteronomy 1:26)
English, Webster’s Bible
Notwithstanding, ye would not go up, but rebelled against the commandment of the LORD your God: (Deuteronomy 1:26)
English, World English Bible
Yet you wouldn't go up, but rebelled against the commandment of Yahweh your God: (Deuteronomy 1:26)
English, Young's Literal Translation
'And ye have not been willing to go up, and ye provoke the mouth of Jehovah your God, (Deuteronomy 1:26)
Esperanto, Esperanto
Sed vi ne volis iri, kaj vi malobeis la vortojn de la Eternulo, via Dio; (Readmono 1:26)
Finnish, Finnish Bible 1776
Mutta ette tahtoneet mennä sinne, vaan olitte vastahakoiset Herran teidän Jumalanne sanalle, (5. Mooseksen kirja 1:26)
French, Darby
Mais vous ne voulutes pas monter, et vous futes rebelles au commandement de l'Eternel, votre Dieu. (Deutéronome 1:26)
French, Louis Segond
Mais vous ne voulûtes point y monter, et vous fûtes rebelles à l'ordre de l'Eternel, votre Dieu. (Deutéronome 1:26)
French, Martin 1744
Mais vous refusâtes d'y monter, et vous fûtes rebelles au commandement de l'Eternel votre Dieu. (Deutéronome 1:26)
German, Luther 1912
Aber ihr wolltet nicht hinaufziehen und wurdet ungehorsam dem Munde des HERRN, eures Gottes, (Deuteronômio 1:26)
German, Modernized
Aber ihr wolltet nicht hinaufziehen und wurdet ungehorsam dem Munde des HERRN, eures Gottes; (Deuteronômio 1:26)
Hebrew, Hebrew And Greek
וְלֹ֥א אֲבִיתֶ֖ם לַעֲלֹ֑ת וַתַּמְר֕וּ אֶת־פִּ֥י יְהוָ֖ה אֱלֹהֵיכֶֽם׃ (דברים 1:26)
Hebrew, Westminster Leningrad Codex
וְלֹ֥א אֲבִיתֶ֖ם לַעֲלֹ֑ת וַתַּמְר֕וּ אֶת־פִּ֥י יְהוָ֖ה אֱלֹהֵיכֶֽם׃ (דברים 1:26)
Hungarian, Karoli Bible 1908
De ti nem akartatok felmenni; hanem pártot ütétek az Úrnak, a ti Isteneteknek parancsa ellen. (5 Mózes 1:26)
Indonesian, Terjemahan Lama
Tetapi tiada kamu mau berjalan ke sana, melainkan kamu mendurhaka kepada firman Tuhan, Allahmu. (Ulangan 1:26)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
Ma voi non voleste salire, e foste ribelli al comandamento del Signore Iddio vostro. (Deuteronomio 1:26)
Italian, Riveduta Bible 1927
Ma voi non voleste salirvi, e vi ribellaste all’ordine dell’Eterno, del vostro Dio; (Deuteronomio 1:26)
Japanese, Japanese 1955
しかし、あなたがたは上って行くことを好まないで、あなたがたの神、主の命令にそむいた。 (申命記 1:26)
Korean, 개역개정
그러나 너희가 올라가기를 원하지 아니하고 너희의 하나님 여호와의 명령을 거역하여  (신명기 1:26)
Korean, 개역한글
그러나 너희가 올라가기를 즐겨 아니하고 너희 하나님 여호와의 명을 거역하여 (신명기 1:26)
Lithuanian, Lithuanian
Tačiau jūs nenorėjote eiti ir sukilote prieš Viešpaties įsakymą, (Pakartoto Įstatymo 1:26)
Maori, Maori
Heoi kihai koutou i pai ki te haere ki runga; na ka tutu ki te kupu a Ihowa, a to koutou Atua: (Deuteronomy 1:26)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
Men I vilde ikke dra dit op; I var gjenstridige mot Herrens, eders Guds ord. (5 Mosebok 1:26)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Alescie nie chcieli isc: leczescie byli odpornymi slowu Pana, Boga waszego. (5 Mojżeszowa 1:26)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
Porém vós não quisestes subir; mas fostes rebeldes ao mandado do Senhor nosso Deus. (Deuteronômio 1:26)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
Contudo, vós não quisestes subir, rebelando-vos contra a ordem de Yahweh vosso Deus. (Deuteronômio 1:26)
Romanian, Romanian Version
Dar voi n-aţi vrut să vă suiţi în ea şi v-aţi răzvrătit împotriva poruncii Domnului Dumnezeului vostru. (Deuteronomul 1:26)
Russian, koi8r
Но вы не захотели идти и воспротивились повелению Господа, Бога вашего, (Второзаконие 1:26)
Russian, Synodal Translation
Но вы не захотели идти и воспротивились повелению Господа, Бога вашего, (Второзаконие 1:26)
Spanish, Reina Valera 1989
Sin embargo, no quisisteis subir, antes fuisteis rebeldes al mandato de Jehová vuestro Dios; (Deuteronomio 1:26)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
Sin embargo, no quisisteis subir, antes fuisteis rebeldes al mandato de Jehová vuestro Dios; (Deuteronomio 1:26)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Pero no quisisteis subir, antes fuisteis rebeldes al dicho del SEÑOR vuestro Dios; (Deuteronomio 1:26)
Swedish, Swedish Bible
Men I villen icke draga ditupp, utan voren gensträviga mot HERRENS, eder Guds, befallning. (5 Mosebok 1:26)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
Gayon ma'y hindi kayo umakyat, kundi nanghimagsik kayo laban sa utos ng Panginoon ninyong Dios. (Deuteronomio 1:26)
Thai, Thai: from KJV
แต่กระนั้นท่านทั้งหลายก็ไม่ยอมขึ้นไป กลับขัดขืนพระบัญชาของพระเยโฮวาห์พระเจ้าของท่านทั้งหลาย (หนังสือพระราชบัญญัติ 1:26)
Turkish, Turkish
‹‹Ne var ki, siz oraya gitmek istemediniz. Tanrınız RABbin buyruğuna karşı geldiniz. (YASA'NIN TEKRARI 1:26)
Vietnamese, Vietnamese Bible
Nhưng các ngươi không muốn lên đó, và đã bội nghịch mạng của Giê-hô-va Ðức Chúa Trời các ngươi, (Phục-truyền Luật-lệ Ký 1:26)