3AMS
Home
Bible 1
Bible
Bible study by topic
Bible Readings (1)
Bible Readings (2)
Bible Readings - Chronological order
Verse Of The Day
Bible 2
Bible Image
Harmony of the Gospels
Audio, Movie (1)
Audio, Movie (2)
Sabbath Lesson (A)
Sabbath Lesson (B)
EGW Books
Book
Index
Devotional
Image
Etc
Speaker
Sabbath, Amen Image
Guide
Abbreviation
Chinese
English
French
German
Japanese
Korean
Portuguese
Romanian
Russian
Spanish
Join
Login
Chinese
English
French
German
Japanese
Korean
Portuguese
Romanian
Russian
Spanish
X
Bible
〉
Colossians
〉
3
〉 18
〈
Colossians 3:18
〉
Wives, submit yourselves unto your own husbands, as it is fit in the Lord. (Colossians 3:18)
Reference Bible
VA
HG
Bible Commentary
EGW Commentary
EGW Index1
EGW Index2
Memo
Bible study by topic
Related Images
Audio, Movie
TSK
Nave
Torrey
Easton
ISBE
Tool
Select translation
Afrikaans , Afrikaans 1933/1953
Albanian , Albanian Bibla Shqip
Bulgarian , Bulgarian Bible
Chinese , Chinese Bible: Union (Simplified)
Chinese , Chinese Bible: Union (Traditional)
Chinese , 现代标点和合本
Chinese , 現代標點和合本
Croatian , Croatian Bible
Czech , Czech BKR
Danish , Danish
Dutch , Dutch Staten Vertaling
English , American King James Version
English , American Standard Version
English , Darby Bible
English , English Revised Version
English , King James Version
English , New American Standard Bible
English , Webster’s Bible
English , World English Bible
English , Young's Literal Translation
Esperanto , Esperanto
Finnish , Finnish Bible 1776
French , Darby
French , Louis Segond
French , Martin 1744
German , Luther 1912
German , Modernized
Greek , Nestle Greek New Testament (1904)
Greek , Scrivener New Testament (1894)
Greek , Stephanus New Testament (1550)
Greek , Westcott-Hort New Testament (1881)
Hebrew , Hebrew And Greek
Hebrew , Westminster Leningrad Codex
Hungarian , Karoli Bible 1908
Indonesian , Terjemahan Lama
Italian , Giovanni Diodati Bible 1649
Italian , Riveduta Bible 1927
Japanese , Japanese 1955
Korean , 개역개정
Korean , 개역한글
Lithuanian , Lithuanian
Maori , Maori
Norwegian , Det Norsk Bibelselskap 1930
Polish , Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Portuguese , Almeida Corrigida Fiel
Portuguese , Bíblia King James Atualizada
Romanian , Romanian Version
Russian , koi8r
Russian , Synodal Translation
Spanish , Reina Valera 1989
Spanish , Spanish Reina Valera Gómez
Spanish , Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Swahili , Swahili NT
Swedish , Swedish Bible
Tagalog , Ang Dating Biblia 1905
Thai , Thai: from KJV
Turkish , Turkish
Vietnamese , Vietnamese Bible
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
Vroue, wees aan julle eie mans gehoorsaam soos dit reg is in Die Gesalfde Een.
(KOLOSSENSE 3:18)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
Ju bashkëshorte, jini të nënshtruara bashkëshortëve tuaj, ashtu si ka hije në Zotin.
(Kolosianëve 3:18)
Bulgarian, Bulgarian Bible
Жени подчинявайте се на мъжете си, както прилича в Господа.
(Юда 3:18)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
你 们 作 妻 子 的 , 当 顺 服 自 己 的 丈 夫 , 这 在 主 里 面 是 相 宜 的 。
(歌羅西書 3:18)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
你 們 作 妻 子 的 , 當 順 服 自 己 的 丈 夫 , 這 在 主 裡 面 是 相 宜 的 。
(歌羅西書 3:18)
Chinese, 现代标点和合本
你们做妻子的,当顺服自己的丈夫,这在主里面是相宜的。
(歌羅西書 3:18)
Chinese, 現代標點和合本
你們做妻子的,當順服自己的丈夫,這在主裡面是相宜的。
(歌羅西書 3:18)
Croatian, Croatian Bible
Žene, pokoravajte se svojim muževima kao što dolikuje u Gospodinu!
(Kološanima 3:18)
Czech, Czech BKR
Ženy poddány buďte mužům svým tak, jakž sluší, v Pánu.
(Koloským 3:18)
Danish, Danish
I Hustruer! underordner eder under eders Mænd, som det sømmer sig i Herren.
(Kolossensern 3:18)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
Gij vrouwen, zijt uw eigen mannen onderdanig, gelijk het betaamt in den Heere.
(Kolossenzen 3:18)
English, American King James Version
Wives, submit yourselves to your own husbands, as it is fit in the Lord.
(Colossians 3:18)
English, American Standard Version
Wives, be in subjection to your husbands, as is fitting in the Lord.
(Colossians 3:18)
English, Darby Bible
Wives, be subject to [your] husbands, as is fitting in [the] Lord.
(Colossians 3:18)
English, English Revised Version
Wives, be in subjection to your husbands, as is fitting in the Lord.
(Colossians 3:18)
English, King James Version
Wives, submit yourselves unto your own husbands, as it is fit in the Lord.
(Colossians 3:18)
English, New American Standard Bible
Wives, be subject to your husbands, as is fitting in the Lord.
(Colossians 3:18)
English, Webster’s Bible
Wives, submit yourselves to your own husbands, as it is fit in the Lord.
(Colossians 3:18)
English, World English Bible
Wives, be in subjection to your husbands, as is fitting in the Lord.
(Colossians 3:18)
English, Young's Literal Translation
The wives! be subject to your own husbands, as is fit in the Lord;
(Colossians 3:18)
Esperanto, Esperanto
Edzinoj, submetigxu al viaj edzoj, kiel decas en la Sinjoro.
(Koloseanoj 3:18)
Finnish, Finnish Bible 1776
Vaimot, olkaat teidän miehillenne alamaiset Herrassa, niinkuin kohtuullinen on.
(Kolossalaiskirje 3:18)
French, Darby
Femmes, soyez soumises à vos maris, comme il convient dans le Seigneur.
(Colossiens 3:18)
French, Louis Segond
Femmes, soyez soumises à vos maris, comme il convient dans le Seigneur.
(Colossiens 3:18)
French, Martin 1744
Femmes, soyez soumises à vos maris, comme il est convenable selon le Seigneur.
(Colossiens 3:18)
German, Luther 1912
Ihr Weiber, seid untertan euren Männern in dem HERRN, wie sich's gebührt.
(Colossenses 3:18)
German, Modernized
Ihr Weiber, seid untertan euren Männern in dem HERRN, wie sich's gebührt.
(Colossenses 3:18)
Greek, Nestle Greek New Testament (1904)
Αἱ γυναῖκες, ὑποτάσσεσθε τοῖς ἀνδράσιν, ὡς ἀνῆκεν ἐν Κυρίῳ.
(ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 3:18)
Greek, Scrivener New Testament (1894)
Αἱ γυναῖκες, ὑποτάσσεσθε τοῖς ἰδίοις ἀνδράσιν, ὡς ἀνῆκεν ἐν Κυρίῳ.
(ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 3:18)
Greek, Stephanus New Testament (1550)
Αἱ γυναῖκες ὑποτάσσεσθε τοῖς ἰδίοις ἀνδράσιν ὡς ἀνῆκεν ἐν κυρίῳ
(ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 3:18)
Greek, Westcott-Hort New Testament (1881)
Αἱ γυναῖκες, ὑποτάσσεσθε τοῖς ἀνδράσιν, ὡς ἀνῆκεν ἐν κυρίῳ.
(ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 3:18)
Hebrew, Hebrew And Greek
Αἱ γυναῖκες, ὑποτάσσεσθε τοῖς ἀνδράσιν, ὡς ἀνῆκεν ἐν Κυρίῳ.
(- 3:18)
Hungarian, Karoli Bible 1908
Ti asszonyok, engedelmeskedjetek a ti férjeteknek, a miképen illik az Úrban.
(Kolossé 3:18)
Indonesian, Terjemahan Lama
Hai segala isteri orang, hendaklah kamu tunduk kepada suamimu, sebagaimana yang perpatutan di dalam Tuhan.
(Kolose 3:18)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
MOGLI, siate soggette a’ mariti, come si conviene nel Signore.
(Colossesi 3:18)
Italian, Riveduta Bible 1927
Mogli, siate soggette ai vostri mariti, come si conviene nel Signore.
(Colossesi 3:18)
Japanese, Japanese 1955
妻たる者よ、夫に仕えなさい。それが、主にある者にふさわしいことである。
(コロサイ人への手紙 3:18)
Korean, 개역개정
아내들아 남편에게 복종하라 이는 주 안에서 마땅하니라
(골로새서 3:18)
Korean, 개역한글
아내들아 남편에게 복종하라 이는 주 안에서 마땅하니라
(골로새서 3:18)
Lithuanian, Lithuanian
Jūs, žmonos, būkite atsidavusios savo vyrams, kaip dera Viešpatyje.
(Kolosiečiams 3:18)
Maori, Maori
E nga wahine, kia ngohengohe ki a koutou tane ake, kia rite ai ta te Ariki tikanga.
(Colossians 3:18)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
I hustruer! underordne eder under eders menn, som det sømmer sig i Herren!
(Kolosserne 3:18)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Zony! Badzcie poddane mezom swym, tak jako przystoi w Panu.
(Kolosan 3:18)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
Vós, mulheres, estai sujeitas a vossos próprios maridos, como convém no Senhor.
(Colossenses 3:18)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
Mulheres, cada uma de vós seja submissa ao próprio marido, pois assim deveis proceder por causa da vossa fé no Senhor.
(Colossenses 3:18)
Romanian, Romanian Version
Nevestelor, fiţi supuse bărbaţilor voştri, cum se cuvine în Domnul.
(Coloseni 3:18)
Russian, koi8r
Жены, повинуйтесь мужьям своим, как прилично в Господе.
(Колоссянам 3:18)
Russian, Synodal Translation
Жены, повинуйтесь мужьям своим, как прилично в Господе.
(Колоссянам 3:18)
Spanish, Reina Valera 1989
Casadas, estad sujetas a vuestros maridos, como conviene en el Señor.
(Colosenses 3:18)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
Casadas, estad sujetas a vuestros maridos, como conviene en el Señor.
(Colosenses 3:18)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Casadas, estad sujetas a vuestros propios maridos, como conviene en el Señor.
(Colosenses 3:18)
Swahili, Swahili NT
Enyi akina mama, watiini waume zenu, kwani ndivyo apendavyo Bwana.
(Wakolosai 3:18)
Swedish, Swedish Bible
I hustrur, underordnen eder edra män, såsom tillbörligt är i Herren.
(Kolosserbrevet 3:18)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
Mga babae, pasakop kayo sa inyo-inyong asawa, gaya ng nararapat sa Panginoon.
(Mga Taga-Colosas 3:18)
Thai, Thai: from KJV
ฝ่ายภรรยาจงยอมฟังสามีของตน ซึ่งเป็นการสมควรในองค์พระผู้เป็นเจ้า
(โคโลสี 3:18)
Turkish, Turkish
Ey kadınlar, Rabbe ait olanlara yaraşır biçimde kocalarınıza bağımlı olun.
(KOLOSELİLER 3:18)
Vietnamese, Vietnamese Bible
Hỡi người làm vợ, hãy vâng phục chồng mình, y như điều đó theo Chúa đáng phải nên vậy.
(Cô-lô-se 3:18)
Copy (B)
Copy (E)
↑