2 Thessalonians 2:5
Remember ye not, that, when I was yet with you, I told you these things? (2 Thessalonians 2:5)
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
Onthou julle nie dat ek hierdie dinge vir julle gesê het toe ek nog by julle was nie? (II THESSALONICENSE 2:5)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
A nuk ju bie ndër mend se, kur isha akoma ndër ju, jua thoja këto gjëra? (2 Thesalonikasve 2:5)
Bulgarian, Bulgarian Bible
Не помните ли, че когато бях още при вас, аз ви казах това? (1 Коринтяни 2:5)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
我 还 在 你 们 那 里 的 时 候 , 曾 把 这 些 事 告 诉 你 们 , 你 们 不 记 得 麽 ? (帖撒羅尼迦後書 2:5)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
我 還 在 你 們 那 裡 的 時 候 , 曾 把 這 些 事 告 訴 你 們 , 你 們 不 記 得 麼 ? (帖撒羅尼迦後書 2:5)
Chinese, 现代标点和合本
我还在你们那里的时候,曾把这些事告诉你们,你们不记得吗? (帖撒羅尼迦後書 2:5)
Chinese, 現代標點和合本
我還在你們那裡的時候,曾把這些事告訴你們,你們不記得嗎? (帖撒羅尼迦後書 2:5)
Croatian, Croatian Bible
Ne sjećate li se, to sam vam govorio dok sam još bio među vama? (2 Solunjanima 2:5)
Czech, Czech BKR
Nepomníte-liž, že ještě byv u vás, o tom jsem vám pravil? (2 Tesalonickým 2:5)
Danish, Danish
Komme I ikke i Hu, at jeg sagde eder dette, da jeg endnu var hos eder? (2 Tessalonikerne 2:5)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
Gedenkt gij niet, dat ik, nog bij u zijnde, u deze dingen gezegd heb? (2 Tessalonicenzen 2:5)
English, American King James Version
Remember you not, that, when I was yet with you, I told you these things? (2 Thessalonians 2:5)
English, American Standard Version
Remember ye not, that, when I was yet with you, I told you these things? (2 Thessalonians 2:5)
English, Darby Bible
Do ye not remember that, being yet with you, I said these things to you? (2 Thessalonians 2:5)
English, English Revised Version
Don't you remember that, when I was still with you, I told you these things? (2 Thessalonians 2:5)
English, King James Version
Remember ye not, that, when I was yet with you, I told you these things? (2 Thessalonians 2:5)
English, New American Standard Bible
Do you not remember that while I was still with you, I was telling you these things? (2 Thessalonians 2:5)
English, Webster’s Bible
Remember ye not, that when I was yet with you, I told you these things? (2 Thessalonians 2:5)
English, World English Bible
Don't you remember that, when I was still with you, I told you these things? (2 Thessalonians 2:5)
English, Young's Literal Translation
Do ye not remember that, being yet with you, these things I said to you? (2 Thessalonians 2:5)
Esperanto, Esperanto
CXu vi ne memoras, ke mi diris tion al vi, dum mi estis kun vi? (2 Tesalonikanoj 2:5)
Finnish, Finnish Bible 1776
Ettekö te muista, että minä teidän tykönänne ollessani näitä jo teille sanoin? (2. Tessalonikalaiskirje 2:5)
French, Darby
Ne vous souvenez-vous pas que, quand j'etais encore aupres de vous, je vous disais ces choses? (2 Thessaloniciens 2:5)
French, Louis Segond
Ne vous souvenez-vous pas que je vous disais ces choses, lorsque j'étais encore chez vous? (2 Thessaloniciens 2:5)
French, Martin 1744
Ne vous souvient-il pas que quand j'étais encore avec vous, je vous disais ces choses? (2 Thessaloniciens 2:5)
German, Luther 1912
Gedenket ihr nicht daran, daß ich euch solches sagte, da ich noch bei euch war? (2 Tessalonicenses 2:5)
German, Modernized
Gedenket ihr nicht daran, daß ich euch solches sagte, da ich noch bei euch war? (2 Tessalonicenses 2:5)
Greek, Nestle Greek New Testament (1904)
Οὐ μνημονεύετε ὅτι ἔτι ὢν πρὸς ὑμᾶς ταῦτα ἔλεγον ὑμῖν; (ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Β΄ 2:5)
Greek, Scrivener New Testament (1894)
οὐ μνημονεύετε ὅτι ἔτι ὢν πρὸς ὑμᾶς, ταῦτα ἔλεγον ὑμῖν; (ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Β΄ 2:5)
Greek, Stephanus New Testament (1550)
Οὐ μνημονεύετε ὅτι ἔτι ὢν πρὸς ὑμᾶς ταῦτα ἔλεγον ὑμῖν (ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Β΄ 2:5)
Greek, Westcott-Hort New Testament (1881)
Οὐ μνημονεύετε ὅτι ἔτι ὢν πρὸς ὑμᾶς ταῦτα ἔλεγον ὑμῖν; (ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Β΄ 2:5)
Hebrew, Hebrew And Greek
Οὐ μνημονεύετε ὅτι ἔτι ὢν πρὸς ὑμᾶς ταῦτα ἔλεγον ὑμῖν; (- 2:5)
Hungarian, Karoli Bible 1908
Nem emlékeztek-é, hogy megmondtam néktek ezeket, a mikor még ti nálatok valék? (2 Thessalonika 2:5)
Indonesian, Terjemahan Lama
Tiadakah kamu ingat bahwa pada masa aku sedang beserta dengan kamu sudah aku katakan segala perkara itu kepadamu? (2 Tesalonika 2:5)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
Non vi ricordate voi che, essendo ancora fra voi, io vi diceva queste cose? (2 Tessalonicesi 2:5)
Italian, Riveduta Bible 1927
Non vi ricordate che quand’ero ancora presso di voi io vi dicevo queste cose? (2 Tessalonicesi 2:5)
Japanese, Japanese 1955
わたしがまだあなたがたの所にいた時、これらの事をくり返して言ったのを思い出さないのか。 (テサロニケ人への第二の手紙 2:5)
Korean, 개역개정
내가 너희와 함께 있을 때에 이 일을 너희에게 말한 것을 기억하지 못하느냐  (데살로니가후서 2:5)
Korean, 개역한글
내가 너희와 함께 있을 때에 이 일을 너희에게 말한 것을 기억하지 못하느냐 (데살로니가후서 2:5)
Lithuanian, Lithuanian
Ar neprisimenate, jog aš tai sakiau jums, tebebūdamas tarp jūsų? (2 Tesalonikiečiams 2:5)
Maori, Maori
Kahore ranei koutou e mahara i ahau ano i a koutou, i korerotia e ahau enei mea ki a koutou? (2 Thessalonians 2:5)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
Minnes I ikke at jeg sa eder dette da jeg ennu var hos eder? (2 Tessaloniker 2:5)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Izali nie pamietacie, iz jeszcze z wami bedac, o temem wam powiadal? (2 Tesaloniczan 2:5)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
Não vos lembrais de que estas coisas vos dizia quando ainda estava convosco? (2 Tessalonicenses 2:5)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
Não vos lembrais de que eu costumava compartilhar convosco acerca desses acontecimentos? (2 Tessalonicenses 2:5)
Romanian, Romanian Version
Nu vă aduceţi aminte cum vă spuneam lucrurile acestea, când eram încă la voi? (2 Tesaloniceni 2:5)
Russian, koi8r
Не помните ли, что я, еще находясь у вас, говорил вам это? (2 Фессалоникийцам 2:5)
Russian, Synodal Translation
Не помните ли, что я, еще находясь у вас, говорил вам это? (2 Фессалоникийцам 2:5)
Spanish, Reina Valera 1989
¿No os acordáis que cuando yo estaba todavía con vosotros, os decía esto? (2 Tesalonicenses 2:5)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
¿No os acordáis que cuando estaba todavía con vosotros, os decía esto? (2 Tesalonicenses 2:5)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
¿No os acordáis que cuando estaba con vosotros, os decía esto? (2 Tesalonicenses 2:5)
Swahili, Swahili NT
Je, hamkumbuki kwamba niliwaambieni haya yote wakati nilipokuwa pamoja nanyi? (2 Wathesalonike 2:5)
Swedish, Swedish Bible
Kommen I icke ihåg att jag sade eder detta, medan jag ännu var hos eder? (2 Thessalonikerbr. 2:5)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
Hindi baga ninyo naaalaala nang ako'y kasama ninyo pa, ay sinabi ko sa inyo ang mga bagay na ito? (II Mga Taga-Tesalonica 2:5)
Thai, Thai: from KJV
ท่านทั้งหลายจำไม่ได้หรือว่าเมื่อข้าพเจ้ายังอยู่กับท่าน ข้าพเจ้าได้บอกเรื่องนี้ให้ท่านทราบแล้ว (2 เธสะโลนิกา 2:5)
Turkish, Turkish
Daha yanınızdayken bunları size söylediğimi hatırlamıyor musunuz? (2.SELANİKLİLER 2:5)
Vietnamese, Vietnamese Bible
Anh em há không nhớ khi tôi còn ở với anh em, thì đã nói về những sự đó sao? (2 Tê-sa-lô-ni-ca 2:5)