〉   2
2 Samuel 3:2
And unto David were sons born in Hebron: and his firstborn was Amnon, of Ahinoam the Jezreelitess; (2 Samuel 3:2)
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
Daar is in Hevron seuns vir Dawid gebore. Sy eersgeborene was Amnon, by Agino’am van Yizre’el; (II SAMUEL 3:2)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
Në Hebron Davidit i lindën disa djem. I parëlinduri i tij qe Amnoni, që ia lindi Jezreelitja Ahinoam; (2 i Samuelit 3:2)
Bulgarian, Bulgarian Bible
И народиха се синове на Давида в Хеврон; първородният му беше Амнон, от езраелката Ахиноам; (2 Царе 3:2)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
大 卫 在 希 伯 仑 得 了 几 个 儿 子 : 长 子 暗 嫩 是 耶 斯 列 人 亚 希 暖 所 生 的 ; (撒母耳記下 3:2)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
大 衛 在 希 伯 崙 得 了 幾 個 兒 子 : 長 子 暗 嫩 是 耶 斯 列 人 亞 希 暖 所 生 的 ; (撒母耳記下 3:2)
Chinese, 现代标点和合本
大卫在希伯仑得了几个儿子:长子暗嫩,是耶斯列人亚希暖所生的; (撒母耳記下 3:2)
Chinese, 現代標點和合本
大衛在希伯崙得了幾個兒子:長子暗嫩,是耶斯列人亞希暖所生的; (撒母耳記下 3:2)
Croatian, Croatian Bible
Davidu se rodiše sinovi u Hebronu. Prvenac mu je bio Amnon, od Ahinoame Jizreelke; (2 Samuelova 3:2)
Czech, Czech BKR
I zrodili se Davidovi synové v Hebronu, z nichž prvorozený jeho byl Amnon z Achinoam Jezreelské; (2 Samuel 3:2)
Danish, Danish
I Hebron fødtes der David Sønner; hans førstefødte var Amnon, Søn af Ahinoam fra Jizre'el, (2 Samuel 3:2)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
En David werden zonen geboren te Hebron. Zijn eerstgeborene nu was Amnon, van Ahinoam, de Jizreelietische; (2 Samuël 3:2)
English, American King James Version
And to David were sons born in Hebron: and his firstborn was Amnon, of Ahinoam the Jezreelitess; (2 Samuel 3:2)
English, American Standard Version
And unto David were sons born in Hebron: and his first-born was Amnon, of Ahinoam the Jezreelitess; (2 Samuel 3:2)
English, Darby Bible
And to David were sons born in Hebron: his firstborn was Amnon, of Ahinoam the Jizreelitess; (2 Samuel 3:2)
English, English Revised Version
To David were sons born in Hebron: and his firstborn was Amnon, of Ahinoam the Jezreelitess; (2 Samuel 3:2)
English, King James Version
And unto David were sons born in Hebron: and his firstborn was Amnon, of Ahinoam the Jezreelitess; (2 Samuel 3:2)
English, New American Standard Bible
Sons were born to David at Hebron: his firstborn was Amnon, by Ahinoam the Jezreelitess; (2 Samuel 3:2)
English, Webster’s Bible
And to David were sons born in Hebron: and his first-born was Amnon, of Ahinoam the Jezreelitess; (2 Samuel 3:2)
English, World English Bible
To David were sons born in Hebron: and his firstborn was Amnon, of Ahinoam the Jezreelitess; (2 Samuel 3:2)
English, Young's Literal Translation
And there are born to David sons in Hebron, and his first-born is Amnon, of Ahinoam the Jezreelitess, (2 Samuel 3:2)
Esperanto, Esperanto
Al David naskigxis filoj en HXebron. Lia unuenaskito estis Amnon, de Ahxinoam, la Jizreelanino; (2 Samuel 3:2)
Finnish, Finnish Bible 1776
Ja Davidille syntyi lapsia Hebronissa; hänen esikoisensa oli Amnon Ahinoamista Jisreeliläisestä. (2. Samuelin kirja 3:2)
French, Darby
Et il naquit à David des fils à Hebron: son premier-ne fut Amnon, d'Akhinoam, la Jizreelite; (2 Samuel 3:2)
French, Louis Segond
Il naquit à David des fils à Hébron. Son premier-né fut Amnon, d'Achinoam de Jizreel; (2 Samuel 3:2)
French, Martin 1744
Et il naquit à David des fils à Hébron; son premier-né fut Amnon, d'Ahinoham, qui était de Jizréhel. (2 Samuel 3:2)
German, Luther 1912
Und es wurden David Kinder geboren zu Hebron: Sein erstgeborener Sohn: Amnon, von Ahinoam, der Jesreelitin; (2 Samuel 3:2)
German, Modernized
Und es wurden David Kinder geboren zu Hebron: Sein erstgeborner Sohn Amnon von Ahinoam, der Jesreelitin; (2 Samuel 3:2)
Hebrew, Hebrew And Greek
[וַיֵּלְדוּ כ] (וַיִּוָּלְד֧וּ ק) לְדָוִ֛ד בָּנִ֖ים בְּחֶבְרֹ֑ון וַיְהִ֤י בְכֹורֹו֙ אַמְנֹ֔ון לַאֲחִינֹ֖עַם הַיִּזְרְעֵאלִֽת׃ (שמואל ב 3:2)
Hebrew, Westminster Leningrad Codex
[וַיֵּלְדוּ כ] (וַיִּוָּלְד֧וּ ק) לְדָוִ֛ד בָּנִ֖ים בְּחֶבְרֹ֑ון וַיְהִ֤י בְכֹורֹו֙ אַמְנֹ֔ון לַאֲחִינֹ֖עַם הַיִּזְרְעֵאלִֽת׃ (שמואל ב 3:2)
Hungarian, Karoli Bible 1908
Fiai születének Dávidnak Hebronban, kik között elsõszülött vala Ammon, a Jezréelbõl való Ahinoámtól; (2 Sámuel 3:2)
Indonesian, Terjemahan Lama
Maka di Heberon itu diperanakkan bagi Daud beberapa anaknya laki-laki; yang sulung itu Amnon, oleh Ahinoam, perempuan Yizrieli itu; (2 Samuel 3:2)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
ED a Davide nacquero figliuoli in Hebron; e il suo primogenito fu Ammon, di Ahinoam Izreelita; (2 Samuele 3:2)
Italian, Riveduta Bible 1927
E nacquero a Davide dei figliuoli a Hebron. Il suo primogenito fu Amnon, di Ahinoam, la Izreelita; (2 Samuele 3:2)
Japanese, Japanese 1955
ヘブロンでダビデに男の子が生れた。彼の長子はエズレルの女アヒノアムの産んだアムノン、 (サムエル記下 3:2)
Korean, 개역개정
다윗이 헤브론에서 아들들을 낳았으되 맏아들은 암논이라 이스르엘 여인 아히노암의 소생이요  (사무엘하 3:2)
Korean, 개역한글
다윗이 헤브론에서 아들들을 낳았으되 맏아들은 암논이라 이스르엘 여인 아히노암의 소생이요 (사무엘하 3:2)
Lithuanian, Lithuanian
Hebrone Dovydas susilaukė sūnų: pirmagimis Amnonas iš jezreelietės Ahinoamos; (2 Samuelio 3:2)
Maori, Maori
A i whanau etahi tama ma Rawiri ki Heperona: ko Amanono tana matamua, na Ahinoama Ietereeri; (2 Samuel 3:2)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
David fikk seks sønner i Hebron: Hans førstefødte var Amnon, sønn av Akinoam fra Jisre'el. (2 Samuel 3:2)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
I narodzilo sie Dawidowi w Hebronie synów. A byl pierworodny jego Amnon z Achinoamy Jezreelitki; (2 Samuela 3:2)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
E a Davi nasceram filhos em Hebrom; e foi o seu primogênito Amnom, de Ainoã a jizreelita; (2 Samuel 3:2)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
Os filhos nascidos a Davi em Hebrom foram: o seu primogênito Amnom, filho de Aionã, de Jezreel; (2 Samuel 3:2)
Romanian, Romanian Version
Lui David i s-au născut fii la Hebron. Întâiul lui născut a fost Amnon, din Ahinoam din Izreel; (2 Samuel 3:2)
Russian, koi8r
И родились у Давида сыновей в Хевроне. Первенец его был Амнон от Ахиноамы Изреелитянки, (2 Царств 3:2)
Russian, Synodal Translation
И родились у Давида сыновей в Хевроне. Первенец его был Амнон от Ахиноамы Изреелитянки, (2 Царств 3:2)
Spanish, Reina Valera 1989
Y nacieron hijos a David en Hebrón; su primogénito fue Amnón, de Ahinoam jezreelita; (2 Samuel 3:2)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
Y nacieron hijos a David en Hebrón; su primogénito fue Amnón, de Ahinoam jezreelita; (2 Samuel 3:2)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y nacieron hijos a David en Hebrón; su primogénito fue Amón, de Ahinoam jezreelita; (2 Samuel 3:2)
Swedish, Swedish Bible
I Hebron föddes söner åt David. hans förstfödde var Amnon, som han fick med Ahinoam från Jisreel. (2 Samuelsbokem 3:2)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
At nagkaanak si David sa Hebron: at ang kaniyang panganay ay si Amnon kay Ahinoam na taga Jezreel; (II Samuel 3:2)
Thai, Thai: from KJV
ดาวิดทรงมีราชโอรสเกิดหลายองค์ที่เมืองเฮโบรน ราชโอรสหัวปีชื่อ อัมโนน บุตรนางอาหิโนอัมชาวยิสเรเอล (2 ซามูเอล 3:2)
Turkish, Turkish
Davutun Hevronda doğan oğulları şunlardı: İlk oğlu Yizreelli Ahinoamdan Amnon, (2.SAMUEL 3:2)
Vietnamese, Vietnamese Bible
Trong khi ở tại Hếp-rôn, Ða-vít sanh nhiều con trai. Con trưởng nam là Am-nôn, do A-hi-nô-am ở Gít-rê-ên; (2 Sa-mu-ên 3:2)