3AMS
Home
Bible 1
Bible
Bible study by topic
Bible Readings (1)
Bible Readings (2)
Bible Readings - Chronological order
Verse Of The Day
Bible 2
Bible Image
Harmony of the Gospels
Audio, Movie (1)
Audio, Movie (2)
Sabbath Lesson (A)
Sabbath Lesson (B)
EGW Books
Book
Index
Devotional
Image
Etc
Speaker
Sabbath, Amen Image
Guide
Abbreviation
Chinese
English
French
German
Japanese
Korean
Portuguese
Romanian
Russian
Spanish
Join
Login
Chinese
English
French
German
Japanese
Korean
Portuguese
Romanian
Russian
Spanish
X
Bible
〉
2 Samuel
〉
3
〉 11
〈
2 Samuel 3:11
〉
And he could not answer Abner a word again, because he feared him. (2 Samuel 3:11)
Reference Bible
VA
HG
Bible Commentary
EGW Commentary
EGW Index1
EGW Index2
Memo
Bible study by topic
Related Images
Audio, Movie
TSK
Nave
Torrey
Easton
ISBE
Tool
Select translation
Afrikaans , Afrikaans 1933/1953
Albanian , Albanian Bibla Shqip
Bulgarian , Bulgarian Bible
Chinese , Chinese Bible: Union (Simplified)
Chinese , Chinese Bible: Union (Traditional)
Chinese , 现代标点和合本
Chinese , 現代標點和合本
Croatian , Croatian Bible
Czech , Czech BKR
Danish , Danish
Dutch , Dutch Staten Vertaling
English , American King James Version
English , American Standard Version
English , Darby Bible
English , English Revised Version
English , King James Version
English , New American Standard Bible
English , Webster’s Bible
English , World English Bible
English , Young's Literal Translation
Esperanto , Esperanto
Finnish , Finnish Bible 1776
French , Darby
French , Louis Segond
French , Martin 1744
German , Luther 1912
German , Modernized
Greek , Nestle Greek New Testament (1904)
Greek , Scrivener New Testament (1894)
Greek , Stephanus New Testament (1550)
Greek , Westcott-Hort New Testament (1881)
Hebrew , Hebrew And Greek
Hebrew , Westminster Leningrad Codex
Hungarian , Karoli Bible 1908
Indonesian , Terjemahan Lama
Italian , Giovanni Diodati Bible 1649
Italian , Riveduta Bible 1927
Japanese , Japanese 1955
Korean , 개역개정
Korean , 개역한글
Lithuanian , Lithuanian
Maori , Maori
Norwegian , Det Norsk Bibelselskap 1930
Polish , Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Portuguese , Almeida Corrigida Fiel
Portuguese , Bíblia King James Atualizada
Romanian , Romanian Version
Russian , koi8r
Russian , Synodal Translation
Spanish , Reina Valera 1989
Spanish , Spanish Reina Valera Gómez
Spanish , Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Swahili , Swahili NT
Swedish , Swedish Bible
Tagalog , Ang Dating Biblia 1905
Thai , Thai: from KJV
Turkish , Turkish
Vietnamese , Vietnamese Bible
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
Hy kon Avner verder nie ’n woord antwoord nie omdat hy vir hom bang was.
(II SAMUEL 3:11)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
Ish-Boshethi nuk iu përgjigj dot as edhe me një fjalë të vetme Abnerit, sepse ia kishte frikën.
(2 i Samuelit 3:11)
Bulgarian, Bulgarian Bible
И [Исвостей] не можеше вече да отговори ни дума на Авенира, понеже се боеше от него.
(2 Царе 3:11)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
伊 施 波 设 惧 怕 押 尼 珥 , 不 敢 回 答 一 句 。
(撒母耳記下 3:11)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
伊 施 波 設 懼 怕 押 尼 珥 , 不 敢 回 答 一 句 。
(撒母耳記下 3:11)
Chinese, 现代标点和合本
伊施波设惧怕押尼珥,不敢回答一句。
(撒母耳記下 3:11)
Chinese, 現代標點和合本
伊施波設懼怕押尼珥,不敢回答一句。
(撒母耳記下 3:11)
Croatian, Croatian Bible
Išbaal se ne usudi odgovoriti ni riječi Abneru jer ga se bojaše.
(2 Samuelova 3:11)
Czech, Czech BKR
A nemohl k tomu nic více odpovědíti Abnerovi, proto že se ho bál.
(2 Samuel 3:11)
Danish, Danish
Og af Frygt for Abner kunde Isjbosjet ikke svare et Ord.
(2 Samuel 3:11)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
En hij kon Abner verder niet een woord antwoorden, omdat hij hem vreesde.
(2 Samuël 3:11)
English, American King James Version
And he could not answer Abner a word again, because he feared him.
(2 Samuel 3:11)
English, American Standard Version
And he could not answer Abner another word, because he feared him.
(2 Samuel 3:11)
English, Darby Bible
And he could not answer Abner a word again, because he feared him.
(2 Samuel 3:11)
English, English Revised Version
He could not answer Abner another word, because he feared him.
(2 Samuel 3:11)
English, King James Version
And he could not answer Abner a word again, because he feared him.
(2 Samuel 3:11)
English, New American Standard Bible
And he could no longer answer Abner a word, because he was afraid of him.
(2 Samuel 3:11)
English, Webster’s Bible
And he could not answer Abner a word again, because he feared him.
(2 Samuel 3:11)
English, World English Bible
He could not answer Abner another word, because he feared him.
(2 Samuel 3:11)
English, Young's Literal Translation
And he is not able any more to turn back Abner a word, because of his fearing him.
(2 Samuel 3:11)
Esperanto, Esperanto
Kaj li ne povis plu respondi al Abner ecx unu vorton, cxar li timis lin.
(2 Samuel 3:11)
Finnish, Finnish Bible 1776
Ja ei hän taitanut Abneria enää vastata yhtään sanaa; sillä hän pelkäsi häntä.
(2. Samuelin kirja 3:11)
French, Darby
Et Ish-Bosheth ne put repliquer un mot à Abner, parce qu'il avait peur de lui.
(2 Samuel 3:11)
French, Louis Segond
Isch-Boscheth n'osa pas répliquer un seul mot à Abner, parce qu'il le craignait.
(2 Samuel 3:11)
French, Martin 1744
Et [Is-boseth] n'osa répondre un seul mot à Abner, à cause qu'il le craignait.
(2 Samuel 3:11)
German, Luther 1912
Da konnte er fürder ihm kein Wort mehr antworten, so fürchtete er sich vor ihm.
(2 Samuel 3:11)
German, Modernized
Da konnte er fürder ihm kein Wort mehr antworten, so fürchtete er sich vor ihm.
(2 Samuel 3:11)
Hebrew, Hebrew And Greek
וְלֹֽא־יָכֹ֣ל עֹ֔וד לְהָשִׁ֥יב אֶת־אַבְנֵ֖ר דָּבָ֑ר מִיִּרְאָתֹ֖ו אֹתֹֽו׃ ס
(שמואל ב 3:11)
Hebrew, Westminster Leningrad Codex
וְלֹֽא־יָכֹ֣ל עֹ֔וד לְהָשִׁ֥יב אֶת־אַבְנֵ֖ר דָּבָ֑ר מִיִּרְאָתֹ֖ו אֹתֹֽו׃ ס
(שמואל ב 3:11)
Hungarian, Karoli Bible 1908
És nem felelhete semmit erre Abnernek, mivelhogy igen fél vala tõle.
(2 Sámuel 3:11)
Indonesian, Terjemahan Lama
Maka sepatah katapun tiada dapat disahut oleh Isyboset akan Abner dari sebab takutnya akan dia.
(2 Samuel 3:11)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
Ed Isboset non potè più risponder nulla ad Abner, per la tema ch’egli avea di lui.
(2 Samuele 3:11)
Italian, Riveduta Bible 1927
E Jsh-Bosheth non poté replicar verbo ad Abner, perché avea paura di lui.
(2 Samuele 3:11)
Japanese, Japanese 1955
イシボセテはアブネルを恐れたので、ひと言も彼に答えることができなかった。
(サムエル記下 3:11)
Korean, 개역개정
이스보셋이 아브넬을 두려워하여 감히 한 마디도 대답하지 못하니라
(사무엘하 3:11)
Korean, 개역한글
이스보셋이 아브넬을 두려워하여 감히 한 말도 대답지 못하니라
(사무엘하 3:11)
Lithuanian, Lithuanian
Išbošetas negalėjo nė žodžio atsakyti Abnerui, nes jo bijojo.
(2 Samuelio 3:11)
Maori, Maori
A kihai i taea e ia te whakahoki kupu ki a Apanere, i wehi hoki ia i a ia.
(2 Samuel 3:11)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
Og han torde ikke svare Abner et ord mere, så redd var han for ham.
(2 Samuel 3:11)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
I nie mógl nic wiecej odpowiedziec Abnerowi, przeto ze sie go bal.
(2 Samuela 3:11)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
E nenhuma palavra podia ele responder a Abner, porque o temia.
(2 Samuel 3:11)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
Mas Is-Bosete não respondeu uma palavra a Abner, porquanto tinha medo dele.
(2 Samuel 3:11)
Romanian, Romanian Version
Iş-Boşet n-a îndrăznit să mai răspundă o vorbă lui Abner, pentru că se temea de el.
(2 Samuel 3:11)
Russian, koi8r
И не мог Иевосфей возразить Авениру, ибо боялся его.
(2 Царств 3:11)
Russian, Synodal Translation
И не мог Иевосфей возразить Авениру, ибо боялся его.
(2 Царств 3:11)
Spanish, Reina Valera 1989
Y él no pudo responder palabra a Abner, porque le temía.
(2 Samuel 3:11)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
Y él no pudo responder palabra a Abner, porque le temía.
(2 Samuel 3:11)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y él no pudo responder palabra a Abner, porque le temía.
(2 Samuel 3:11)
Swedish, Swedish Bible
Då tordes han icke säga ett ord mer åt Abner, av fruktan för honom.
(2 Samuelsbokem 3:11)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
At hindi siya nakasagot kay Abner ng isang salita, sapagka't siya'y natakot sa kaniya.
(II Samuel 3:11)
Thai, Thai: from KJV
และอิชโบเชทก็หาทรงสามารถตอบอับเนอร์สักคำเดียวอีกไม่ เพราะพระองค์ทรงกลัวเกรงอับเนอร์
(2 ซามูเอล 3:11)
Turkish, Turkish
İş-Boşet Avnerden korktuğu için ona başka bir şey söyleyemedi.
(2.SAMUEL 3:11)
Vietnamese, Vietnamese Bible
Ích-bô-sết không dám đáp một lời nào cùng Áp-ne, bởi vì sợ người.
(2 Sa-mu-ên 3:11)
Copy (B)
Copy (E)
↑