〉   12
2 Peter 3:12
Looking for and hasting unto the coming of the day of God, wherein the heavens being on fire shall be dissolved, and the elements shall melt with fervent heat? (2 Peter 3:12)
With fervent heat.
 See on v. 10. Peter has repeated his exposition of events associated with his Lord’s return in order to impress their certainty and solemnity on the minds of his readers. He now turns to happier matters that follow the dissolution of earthly things.
Melt.
Gr. tēkō, “to make liquid,” that is, to melt. In the Greek the tense is present, giving dramatic vividness to the narrative.
Elements.
 See on v. 10.
Dissolved.
 Gr. luō (see on v. 10).
Being on fire.
 See on v. 10.
Heavens.
 That is, the atmospheric heavens (see on v. 5).
Wherein.
Rather, “by reason of which,” that is, because of the coming of the day of God.
Day of God.
 There is some textual evidence (cf. p. 10) for the reading “day of the Lord,” but see on v. 10, where it is suggested that “the day of the Lord” and “the day of God” are synonymous phrases.
Hasting unto.
Rather, “hastening,” that is, expediting the arrival of “the day of God”; or, “earnestly desiring” that day. Those who have confessed their sins can eagerly anticipate Christ’s coming and can devote their energies to spreading the gospel, thus preparing the way for His appearing (see COL 69).
Looking for.
 Gr. prosdokaō, “to expect,” “to wait for,” used three times in vs. 12-14, always implying eager anticipation. The believers were ever to be on the alert for their Lord’s return (cf. on Matt. 24:42, 44).
Coming.
 Gr. parousia (see on Matt. 24:3).