〉   22
2 Kings 8:22
Yet Edom revolted from under the hand of Judah unto this day. Then Libnah revolted at the same time. (2 Kings 8:22)
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
So het die Edomiete teen Y’hudah in opstand gekom tot vandag toe. Toe het Livnah in dieselfde tyd in opstand gekom. (II KONINGS 8:22)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
Kështu Edomi ka qenë i panënshtruar ndaj pushtetit të Judës deri më ditën e sotme. Në atë kohë edhe Libnahu ngriti krye. (2 i Mbretërve 8:22)
Bulgarian, Bulgarian Bible
Обаче, Едом отстъпи изпод ръката на Юда, [и остана независим] до днес. Тогава, в същото време, отстъпи и Ливна. (4 Царе 8:22)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
这 样 , 以 东 人 背 叛 犹 大 , 脱 离 他 的 权 下 , 直 到 今 日 。 那 时 立 拿 人 也 背 叛 了 。 (列王紀下 8:22)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
這 樣 , 以 東 人 背 叛 猶 大 , 脫 離 他 的 權 下 , 直 到 今 日 。 那 時 立 拿 人 也 背 叛 了 。 (列王紀下 8:22)
Chinese, 现代标点和合本
这样,以东人背叛犹大,脱离他的权下,直到今日。那时立拿人也背叛了。 (列王紀下 8:22)
Chinese, 現代標點和合本
這樣,以東人背叛猶大,脫離他的權下,直到今日。那時立拿人也背叛了。 (列王紀下 8:22)
Croatian, Croatian Bible
Ipak su se Edomci oslobodili ispod judejske vlasti sve do danas. U isto se doba odmetnu i Libna. (2 Kraljevima 8:22)
Czech, Czech BKR
Však předce odstoupil Edom od království Judského až do tohoto dne. Takž odstoupilo i Lebno téhož času. (2 Královská 8:22)
Danish, Danish
Saaledes rev Edom sig løs fra Judas Overherredømme, og saaledes er det den Dag i Dag. Paa samme Tid rev ogsaa Libna sig løs. (2 Kongebog 8:22)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
De Edomieten evenwel vielen van onder het gebied van Juda af, tot op dezen dag; toen viel Libna af in denzelfden tijd. (2 Koningen 8:22)
English, American King James Version
Yet Edom revolted from under the hand of Judah to this day. Then Libnah revolted at the same time. (2 Kings 8:22)
English, American Standard Version
So Edom revolted from under the hand of Judah unto this day. Then did Libnah revolt at the same time. (2 Kings 8:22)
English, Darby Bible
But the Edomites revolted from under the hand of Judah unto this day. Then Libnah revolted at the same time. (2 Kings 8:22)
English, English Revised Version
So Edom revolted from under the hand of Judah to this day. Then did Libnah revolt at the same time. (2 Kings 8:22)
English, King James Version
Yet Edom revolted from under the hand of Judah unto this day. Then Libnah revolted at the same time. (2 Kings 8:22)
English, New American Standard Bible
So Edom revolted against Judah to this day. Then Libnah revolted at the same time. (2 Kings 8:22)
English, Webster’s Bible
Yet Edom revolted from under the hand of Judah to this day. Then Libnah revolted at the same time. (2 Kings 8:22)
English, World English Bible
So Edom revolted from under the hand of Judah to this day. Then did Libnah revolt at the same time. (2 Kings 8:22)
English, Young's Literal Translation
and Edom revolteth from under the hand of Judah till this day; then doth Libnah revolt at that time. (2 Kings 8:22)
Esperanto, Esperanto
Tamen la Edomidoj restis defalintaj de Judujo gxis la nuna tago. Tiam defalis ankaux Libna en la sama tempo. (2 Reĝoj 8:22)
Finnish, Finnish Bible 1776
Sentähden luopuivat Edomilaiset Juudasta tähän päivään asti; silloin myös Libna luopui siihen aikaan. (2. Kuningasten kirja 8:22)
French, Darby
Mais Edom se revolta de dessous la main de Juda, jusqu'à ce jour. Alors, dans ce meme temps, Libna se revolta. (2 Rois 8:22)
French, Louis Segond
La rébellion d'Edom contre l'autorité de Juda a duré jusqu'à ce jour. Libna se révolta aussi dans le même temps. (2 Rois 8:22)
French, Martin 1744
Néanmoins les Iduméens se révoltèrent de l'obéissance de Juda, [et cela a duré] jusqu'à aujourd'hui. En ce même temps-là Libna aussi se révolta. (2 Rois 8:22)
German, Luther 1912
Doch blieben die Edomiter abtrünnig von Juda bis auf diesen Tag. Auch fiel zur selben Zeit ab Libna. (2 Reis 8:22)
German, Modernized
Darum fielen die Edomiter ab von Juda bis auf diesen Tag. Auch fiel zu derselben Zeit ab Libna. (2 Reis 8:22)
Hebrew, Hebrew And Greek
וַיִּפְשַׁ֣ע אֱדֹ֗ום מִתַּ֙חַת֙ יַד־יְהוּדָ֔ה עַ֖ד הַיֹּ֣ום הַזֶּ֑ה אָ֛ז תִּפְשַׁ֥ע לִבְנָ֖ה בָּעֵ֥ת הַהִֽיא׃ (מלכים ב 8:22)
Hebrew, Westminster Leningrad Codex
וַיִּפְשַׁ֣ע אֱדֹ֗ום מִתַּ֙חַת֙ יַד־יְהוּדָ֔ה עַ֖ד הַיֹּ֣ום הַזֶּ֑ה אָ֛ז תִּפְשַׁ֥ע לִבְנָ֖ה בָּעֵ֥ת הַהִֽיא׃ (מלכים ב 8:22)
Hungarian, Karoli Bible 1908
És elszakadt Edom a Júda birodalmától mind e mai napig; ugyanebben az idõben szakadt el Libna is. (2 Királyok 8:22)
Indonesian, Terjemahan Lama
Kendatilah demikian, maka orang Edom juga berpaling haluan dari pada pemerintahan Yehuda datang kepada hari ini, dan pada masa itu juga Libnapun berpalinghaluanlah. (2 Raja-raja 8:22)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
E nondimeno gl’Idumei son perseverati nella lor ribellione dall’ubbidienza di Giuda, fino a questo giorno. In quello stesso tempo Libna ancora si ribellò. (2 Re 8:22)
Italian, Riveduta Bible 1927
Così Edom si è ribellato e si è sottratto al giogo di Giuda fino al dì d’oggi. In quel medesimo tempo, anche Libna si ribellò. (2 Re 8:22)
Japanese, Japanese 1955
エドムはこのようにそむいてユダの支配を脱し、今日に至っている。リブナもまた同時にそむいた。 (列王紀下 8:22)
Korean, 개역개정
이와 같이 에돔이 유다의 수하에서 배반하였더니 오늘까지 그러하였으며 그 때에 립나도 배반하였더라  (열왕기하 8:22)
Korean, 개역한글
이와 같이 에돔이 배반하여 유다의 수하에서 벗어났더니 오늘날까지 그러하였으며 그 때에 립나도 배반하였더라 (열왕기하 8:22)
Lithuanian, Lithuanian
Taip Edomas išsilaisvino iš Judo valdžios. Tuo pačiu laiku atsiskyrė ir Libna. (2 Karalių 8:22)
Maori, Maori
Heoi i maunu a Eroma i raro i te ringa o Hura a tae noa ki tenei ra. Katahi ka maunu ano hoki a Ripina i taua wa. (2 Kings 8:22)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
Således falt Edom fra Juda og har vært skilt fra dem til den dag idag; på samme tid falt også Libna fra. (2 Kongebok 8:22)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Wszakze odstapil Edom, aby nie byl pod moca Judy, az do dnia tego. Odstapilo takze i Lobne onegoz czasu. (2 Królewska 8:22)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
Todavia os edomitas ficaram rebeldes, contra o mando de Judá, até ao dia de hoje; então, no mesmo tempo, Libna também se rebelou. (2 Reis 8:22)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
Até esses dias Edom continua independente de Judá. Nessa mesma época, a cidade de Libna também proclamou sua independência. (2 Reis 8:22)
Romanian, Romanian Version
Răscoala Edomului împotriva stăpânirii lui Iuda a ţinut până în ziua de azi. Libna s-a răsculat tot în acelaşi timp. (2 Împăraţi 8:22)
Russian, koi8r
И выступил Едом из-под руки Иуды до сего дня. В то же время выступила и Ливна. (4 Царств 8:22)
Russian, Synodal Translation
И выступил Едом из-под руки Иуды до сего дня. В то же времявыступила и Ливна. (4 Царств 8:22)
Spanish, Reina Valera 1989
No obstante, Edom se libertó del dominio de Judá, hasta hoy. También se rebeló Libna en el mismo tiempo. (2 Reyes 8:22)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
No obstante, Edom se rebeló de la mano de Judá, hasta hoy. Libna también se rebeló en el mismo tiempo. (2 Reyes 8:22)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Sin embargo Edom se rebeló de bajo la mano de Judá, hasta hoy. Se rebeló además Libna en el mismo tiempo. (2 Reyes 8:22)
Swedish, Swedish Bible
Så avföll Edom från Juda välde, och det har varit skilt därifrån ända till denna dag. Vid just samma tid avföll ock Libna. (2 Kungaboken 8:22)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
Sa gayo'y nanghimagsik ang Edom sa kamay ng Juda, hanggang sa araw na ito. Nang magkagayo'y nanghimagsik ang Libna nang panahon ding yaon. (II Mga Hari 8:22)
Thai, Thai: from KJV
เอโดมจึงได้กบฏออกห่างจากการปกครองของยูดาห์จนทุกวันนี้ แล้วลิบนาห์ก็ได้กบฏในคราวเดียวกัน (2 พงศ์กษัตริย์ 8:22)
Turkish, Turkish
O sırada Livna Kenti ayaklandı. Edomluların Yahudaya karşı başkaldırması bugün de sürüyor. (2.KRALLAR 8:22)
Vietnamese, Vietnamese Bible
Ấy vậy, dân Ê-đôm phản nghịch, chẳng suy phục dân Giu-đa cho đến ngày nay. Ðồng một lúc ấy, Líp-na cũng phản nghịch. (2 Các Vua 8:22)