Az õ idejében szakadt el Edom a Júda birodalmától, és választott királyt magának. (2 Királyok 8:20)
Indonesian, Terjemahan Lama
Hata, maka zamannya berpalinghaluanlah orang Edom, dilepaskannya dirinya dari pada pemerintah Yehuda, dan dijadikannya seorang raja atas dirinya. (2 Raja-raja 8:20)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
A’ dì di esso, gl’Idumei si ribellarono dall’ubbidienza di Giuda, e costituirono un re sopra loro. (2 Re 8:20)
Italian, Riveduta Bible 1927
Ai tempi suoi, Edom si ribellò, sottraendosi al giogo di Giuda e si dette un re. (2 Re 8:20)
Japanese, Japanese 1955
ヨラムの世にエドムがそむいてユダの支配を脱し、みずから王を立てたので、 (列王紀下 8:20)
Korean, 개역개정
여호람 때에 에돔이 유다의 손에서 배반하여 자기 위에 왕을 세운 고로 (열왕기하 8:20)
Korean, 개역한글
여호람 때에 에돔이 배반하여 유다의 수하에서 벗어나 자기 위에 왕을 세운고로 (열왕기하 8:20)
Lithuanian, Lithuanian
Jehoramui valdant, Edomas sukilo, atsiskyrė nuo Judo ir paskyrė sau karalių. (2 Karalių 8:20)
Maori, Maori
I ona ra ka maunu a Eroma i raro i te ringa o Hura, a whakakingitia ana he kingi mo ratou. (2 Kings 8:20)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
I hans dager falt Edom fra Juda og tok sig en konge. (2 Kongebok 8:20)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Za dni jego odstapil Edom, aby nie byl pod moca Judy; i postanowili nad soba króla. (2 Królewska 8:20)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
Nos seus dias se rebelaram os edomitas, contra o mando de Judá, e puseram sobre si um rei. (2 Reis 8:20)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
Durante seu reinado, os edomitas se rebelaram contra o domínio de Judá e proclamaram um rei para si. (2 Reis 8:20)
Romanian, Romanian Version
Pe vremea sa, Edom s-a răsculat împotriva stăpânirii lui Iuda, şi au pus un împărat peste ei. (2 Împăraţi 8:20)
Russian, koi8r
Во дни его выступил Едом из-под руки Иуды, и поставили они над собою царя. (4 Царств 8:20)
Russian, Synodal Translation
Во дни его выступил Едом из-под руки Иуды, и поставили они надсобою царя. (4 Царств 8:20)
Spanish, Reina Valera 1989
En el tiempo de él se rebeló Edom contra el dominio de Judá, y pusieron rey sobre ellos. (2 Reyes 8:20)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
En su tiempo se rebeló Edom de debajo de la mano de Judá, y pusieron rey sobre sí. (2 Reyes 8:20)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
En su tiempo se rebeló Edom de debajo de la mano de Judá, y pusieron rey sobre sí. (2 Reyes 8:20)
Swedish, Swedish Bible
I hans tid avföll Edom från Juda välde och satte en egen konung över sig. (2 Kungaboken 8:20)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
Sa kaniyang mga kaarawan ay nanghimagsik ang Edom na humiwalay sa ilalim ng kapangyarihan ng kamay ng Juda, at naghalal sila ng hari sa kanila. (II Mga Hari 8:20)