〉   25
2 Kings 21:25
Now the rest of the acts of Amon which he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah? (2 Kings 21:25)
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
Die res van die dade van Amon, wat hy gedoen het, is dit nie opgeskryf in die ‘Boek van die Kronieke van die konings van Y’hudah’ nie? (II KONINGS 21:25)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
Pjesa tjetër e bëmave të kryera nga Amoni a nuk janë të shkruara në librin e Kronikave të mbretit të Judës? (2 i Mbretërve 21:25)
Bulgarian, Bulgarian Bible
А останалите дела, които извърши Амон, не са ли написани в Книгата на летописите на Юдовите царе? (4 Царе 21:25)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
亚 们 其 馀 所 行 的 事 都 写 在 犹 大 列 王 记 上 。 (列王紀下 21:25)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
亞 們 其 餘 所 行 的 事 都 寫 在 猶 大 列 王 記 上 。 (列王紀下 21:25)
Chinese, 现代标点和合本
亚们其余所行的事都写在《犹大列王记》上。 (列王紀下 21:25)
Chinese, 現代標點和合本
亞們其餘所行的事都寫在《猶大列王記》上。 (列王紀下 21:25)
Croatian, Croatian Bible
Ostala povijest Amonova i sve što je činio, zar sve to nije zapisano u knjizi Ljetopisa judejskih kraljeva? (2 Kraljevima 21:25)
Czech, Czech BKR
O jiných pak činech Amonových, kteréž činil, zapsáno jest v knize o králích Judských. (2 Královská 21:25)
Danish, Danish
Hvad der ellers er at fortælle om Amon, og hvad han udførte, staar jo optegnet i Judas Kongers Krønike. (2 Kongebog 21:25)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
Het overige nu der geschiedenissen van Amon, wat hij gedaan heeft, zijn die niet geschreven in het boek der kronieken der koningen van Juda? (2 Koningen 21:25)
English, American King James Version
Now the rest of the acts of Amon which he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah? (2 Kings 21:25)
English, American Standard Version
Now the rest of the acts of Amon which he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah? (2 Kings 21:25)
English, Darby Bible
And the rest of the acts of Amon, what he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah? (2 Kings 21:25)
English, English Revised Version
Now the rest of the acts of Amon which he did, aren't they written in the book of the chronicles of the kings of Judah? (2 Kings 21:25)
English, King James Version
Now the rest of the acts of Amon which he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah? (2 Kings 21:25)
English, New American Standard Bible
Now the rest of the acts of Amon which he did, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Judah? (2 Kings 21:25)
English, Webster’s Bible
Now the rest of the acts of Amon which he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah? (2 Kings 21:25)
English, World English Bible
Now the rest of the acts of Amon which he did, aren't they written in the book of the chronicles of the kings of Judah? (2 Kings 21:25)
English, Young's Literal Translation
And the rest of the matters of Amon that he did, are they not written on the book of the Chronicles of the kings of Judah? (2 Kings 21:25)
Esperanto, Esperanto
La cetera historio de Amon, kion li faris, estas priskribita en la libro de kroniko de la regxoj de Judujo. (2 Reĝoj 21:25)
Finnish, Finnish Bible 1776
Mitä Amon enempi tehnyt on: eikö se ole kirjoitettu Juudan kuningasten aikakirjassa? (2. Kuningasten kirja 21:25)
French, Darby
Et le reste des actes d'Amon, ce qu'il fit, cela n'est-il pas ecrit dans le livre des chroniques des rois de Juda? (2 Rois 21:25)
French, Louis Segond
Le reste des actions d'Amon, et ce qu'il a fait, cela n'est-il pas écrit dans le livre des Chroniques des rois de Juda? (2 Rois 21:25)
French, Martin 1744
Le reste des faits d'Amon, lesquels il a fait, n'est-il pas écrit au Livre des Chroniques des Rois de Juda? (2 Rois 21:25)
German, Luther 1912
Was aber Amon mehr getan hat, siehe, das ist geschrieben in der Chronik der Könige Juda's. (2 Reis 21:25)
German, Modernized
Was aber Amon mehr getan hat, siehe, das ist geschrieben in der Chronik der Könige Judas. (2 Reis 21:25)
Hebrew, Hebrew And Greek
וְיֶ֛תֶר דִּבְרֵ֥י אָמֹ֖ון אֲשֶׁ֣ר עָשָׂ֑ה הֲלֹא־הֵ֣ם כְּתוּבִ֗ים עַל־סֵ֛פֶר דִּבְרֵ֥י הַיָּמִ֖ים לְמַלְכֵ֥י יְהוּדָֽה׃ (מלכים ב 21:25)
Hebrew, Westminster Leningrad Codex
וְיֶ֛תֶר דִּבְרֵ֥י אָמֹ֖ון אֲשֶׁ֣ר עָשָׂ֑ה הֲלֹא־הֵ֣ם כְּתוּבִ֗ים עַל־סֵ֛פֶר דִּבְרֵ֥י הַיָּמִ֖ים לְמַלְכֵ֥י יְהוּדָֽה׃ (מלכים ב 21:25)
Hungarian, Karoli Bible 1908
Amonnak egyéb dolgai pedig, a melyeket cselekedett, vajjon nincsenek-é megírva a Júda királyainak krónika-könyvében? (2 Királyok 21:25)
Indonesian, Terjemahan Lama
Adapun barang yang lagi tinggal dari pada segala kisah raja Amon itu dan segala perbuatannya, bukankan ia itu tersebut dalam kitab tawarikh raja-raja Yehuda? (2 Raja-raja 21:25)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
Ora, quant’è al rimanente de’ fatti di Amon; queste cose non sono esse scritte nel libro delle Croniche dei re di Giuda? (2 Re 21:25)
Italian, Riveduta Bible 1927
Il rimanente delle azioni compiute da Amon, si trova scritto nel libro delle Cronache dei re di Giuda. (2 Re 21:25)
Japanese, Japanese 1955
アモンのその他の事績は、ユダの王の歴代志の書にしるされているではないか。 (列王紀下 21:25)
Korean, 개역개정
아몬이 행한 바 남은 사적은 유다 왕 역대지략에 기록되지 아니하였느냐  (열왕기하 21:25)
Korean, 개역한글
아몬의 행한바 남은 사적은 유다 왕 역대지략에 기록되지 아니하였느냐 (열왕기하 21:25)
Lithuanian, Lithuanian
Visi kiti Amono darbai yra surašyti Judo karalių metraščių knygoje. (2 Karalių 21:25)
Maori, Maori
Na, ko era atu meatanga i mea ai a Amono, kahore ianei i tuhituhia ki te pukapuka o nga meatanga o nga ra o nga kingi o Hura? (2 Kings 21:25)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
Hvad som ellers er å fortelle om Amon, om det han gjorde, det er opskrevet i Judas kongers krønike. (2 Kongebok 21:25)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Ale inne sprawy Amonowe, które czynil, opisane sa w kronikach o królach Judzkich. (2 Królewska 21:25)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
Quanto ao mais dos atos de Amom, que fez, porventura não está escrito no livro das crônicas dos reis de Judá? (2 Reis 21:25)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
Quanto às demais realizações de Amom, todos os seus atos estão escritos no Livro das Crônicas dos Reis de Judá. (2 Reis 21:25)
Romanian, Romanian Version
Celelalte fapte ale lui Amon şi ce a făcut el nu sunt scrise oare în cartea Cronicilor împăraţilor lui Iuda? (2 Împăraţi 21:25)
Russian, koi8r
Прочее об Аммоне, что он сделал, написано в летописи царей Иудейских. (4 Царств 21:25)
Russian, Synodal Translation
Прочее об Аммоне, что он сделал, написано в летописи царей Иудейских. (4 Царств 21:25)
Spanish, Reina Valera 1989
Los demás hechos de Amón, ¿no están todos escritos en el libro de las crónicas de los reyes de Judá? (2 Reyes 21:25)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
Los demás hechos de Amón, que él hizo, ¿no están escritos en el libro de las crónicas de los reyes de Judá? (2 Reyes 21:25)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Lo demás de los hechos de Amón, ¿no está todo escrito en el libro de las crónicas de los reyes de Judá? (2 Reyes 21:25)
Swedish, Swedish Bible
Vad nu mer är att säga om Amon, om vad han gjorde, det finnes upptecknat i Juda konungars krönika. (2 Kungaboken 21:25)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
Ang iba nga sa mga gawa ni Amon na kaniyang ginawa, di ba nangasusulat sa aklat ng mga alaala sa mga hari sa Juda? (II Mga Hari 21:25)
Thai, Thai: from KJV
ส่วนพระราชกิจนอกนั้นของอาโมนซึ่งพระองค์ทรงกระทำ มิได้บันทึกไว้ในหนังสือพงศาวดารแห่งกษัตริย์ประเทศยูดาห์หรือ (2 พงศ์กษัตริย์ 21:25)
Turkish, Turkish
Amonun krallığı dönemindeki öteki olaylar ve yaptıkları Yahuda krallarının tarihinde yazılıdır. (2.KRALLAR 21:25)
Vietnamese, Vietnamese Bible
Các chuyện khác của A-môn, và công việc người làm, đều chép trong sử ký về các vua Giu-đa. (2 Các Vua 21:25)