Izaijui dar neperėjus kiemo, Viešpats kalbėjo jam: (2 Karalių 20:4)
Maori, Maori
Na kahore ano a Ihaia kia puta noa ki waenganui o te pa, kua puta mai te kupu a Ihowa ki a ia, kua mea, (2 Kings 20:4)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
Men Esaias var ennu ikke kommet ut av den indre by, da kom Herrens ord til ham, og det lød så: (2 Kongebok 20:4)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Ale jeszcze Izajasz nie wyszedl byl do pól sieni, gdy sie slowo Panskie stalo do niego, mówiac: (2 Królewska 20:4)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
Sucedeu, pois, que, não havendo Isaías ainda saído do meio do pátio, veio a ele a palavra do Senhor dizendo: (2 Reis 20:4)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
Contudo, antes que o profeta Isaías se retirasse da cidade, quando atravessava o pátio intermediário, eis que lhe sobreveio a Palavra do SENHOR, dizendo: (2 Reis 20:4)
Romanian, Romanian Version
Isaia, care ieşise, n-ajunsese încă în curtea din mijloc, când cuvântul Domnului i-a vorbit astfel: (2 Împăraţi 20:4)
Russian, koi8r
Исаия еще не вышел из города, как было к нему слово Господне: (4 Царств 20:4)
Russian, Synodal Translation
Исаия еще не вышел из города, как было к нему слово Господне: (4 Царств 20:4)
Spanish, Reina Valera 1989
Y antes que Isaías saliese hasta la mitad del patio, vino palabra de Jehová a Isaías, diciendo: (2 Reyes 20:4)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
Y aconteció que antes que Isaías saliese hasta la mitad del patio, vino palabra de Jehová a Isaías, diciendo: (2 Reyes 20:4)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y antes que Isaías saliese hasta la mitad del patio, vino palabra del SEÑOR a Isaías, diciendo: (2 Reyes 20:4)
Swedish, Swedish Bible
Men innan Jesaja hade hunnit ut ur den inre staden, kom HERRENS ord till honom; han sade: (2 Kungaboken 20:4)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
At nangyari, bago si Isaias ay lumabas sa pinakaloob ng bayan, na ang salita ng Panginoon ay dumating sa kaniya, na nagsasabi, (II Mga Hari 20:4)