〉   12
2 Kings 14:12
And Judah was put to the worse before Israel; and they fled every man to their tents. (2 Kings 14:12)
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
Y’hudah is deur Yisra’el verslaan en hulle het gevlug, elkeen na sy tent toe. (II KONINGS 14:12)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
Juda u mund nga Izraeli, dhe secili prej tyre iku në çadrën e vet. (2 i Mbretërve 14:12)
Bulgarian, Bulgarian Bible
И Юда биде поразен пред Израиля; и побягнаха всеки в шатъра си. (4 Царе 14:12)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
犹 大 人 败 在 以 色 列 人 面 前 , 各 自 逃 回 家 里 去 了 。 (列王紀下 14:12)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
猶 大 人 敗 在 以 色 列 人 面 前 , 各 自 逃 回 家 裡 去 了 。 (列王紀下 14:12)
Chinese, 现代标点和合本
犹大人败在以色列人面前,各自逃回家里去了。 (列王紀下 14:12)
Chinese, 現代標點和合本
猶大人敗在以色列人面前,各自逃回家裡去了。 (列王紀下 14:12)
Croatian, Croatian Bible
Izraelci poraziše Judejce i oni pobjegoše svaki pod svoj šator. (2 Kraljevima 14:12)
Czech, Czech BKR
I poražen jest Juda od Izraele, a utíkali jeden každý do příbytků svých. (2 Královská 14:12)
Danish, Danish
Juda blev slaaet af Israel, og de flygtede hver til sit. (2 Kongebog 14:12)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
En Juda werd geslagen voor het aangezicht van Israel, en zij vloden, een iegelijk in zijn tenten. (2 Koningen 14:12)
English, American King James Version
And Judah was put to the worse before Israel; and they fled every man to their tents. (2 Kings 14:12)
English, American Standard Version
And Judah was put to the worse before Israel; and they fled every man to his tent. (2 Kings 14:12)
English, Darby Bible
And Judah was routed before Israel; and they fled every man to his tent. (2 Kings 14:12)
English, English Revised Version
Judah was defeated by Israel; and they fled every man to his tent. (2 Kings 14:12)
English, King James Version
And Judah was put to the worse before Israel; and they fled every man to their tents. (2 Kings 14:12)
English, New American Standard Bible
Judah was defeated by Israel, and they fled each to his tent. (2 Kings 14:12)
English, Webster’s Bible
And Judah was defeated before Israel; and they fled every man to their tents. (2 Kings 14:12)
English, World English Bible
Judah was defeated by Israel; and they fled every man to his tent. (2 Kings 14:12)
English, Young's Literal Translation
and Judah is smitten before Israel, and they flee each to his tent. (2 Kings 14:12)
Esperanto, Esperanto
Kaj la Judoj estis venkobatitaj de la Izraelidoj, kaj ili diskuris cxiu al sia tendo. (2 Reĝoj 14:12)
Finnish, Finnish Bible 1776
Mutta Juuda lyötiin Israelilta, niin että jokainen pakeni majoillensa. (2. Kuningasten kirja 14:12)
French, Darby
Et Juda fut battu devant Israel; et ils s'enfuirent, chacun dans sa tente. (2 Rois 14:12)
French, Louis Segond
Juda fut battu par Israël, et chacun s'enfuit dans sa tente. (2 Rois 14:12)
French, Martin 1744
Et Juda fut défait par Israël, et ils s'enfuirent chacun dans leurs tentes. (2 Rois 14:12)
German, Luther 1912
Aber Juda ward geschlagen vor Israel, daß ein jeglicher floh in seine Hütte. (2 Reis 14:12)
German, Modernized
Aber Juda ward geschlagen vor Israel, daß ein jeglicher floh in seine Hütte. (2 Reis 14:12)
Hebrew, Hebrew And Greek
וַיִּנָּ֥גֶף יְהוּדָ֖ה לִפְנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל וַיָּנֻ֖סוּ אִ֥ישׁ [לְאָהֳלֹו כ] (לְאֹהָלָֽיו׃ ק) (מלכים ב 14:12)
Hebrew, Westminster Leningrad Codex
וַיִּנָּ֥גֶף יְהוּדָ֖ה לִפְנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל וַיָּנֻ֖סוּ אִ֥ישׁ [לְאָהֳלֹו כ] (לְאֹהָלָֽיו׃ ק) (מלכים ב 14:12)
Hungarian, Karoli Bible 1908
De megveretett Júda Izráeltõl, és kiki elfutott az õ sátorába. (2 Királyok 14:12)
Indonesian, Terjemahan Lama
Maka orang Yehudapun dialahkan di hadapan orang Israel, lalu larilah mereka itu, masing-masing ke kemahnya. (2 Raja-raja 14:12)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
E Giuda fu sconfitto da Israele; e ciascuno se ne fuggì alle sue stanze. (2 Re 14:12)
Italian, Riveduta Bible 1927
Giuda rimase sconfitto da Israele; e que’ di Giuda fuggirono ognuno alla sua tenda. (2 Re 14:12)
Japanese, Japanese 1955
ユダはイスラエルに敗られて、おのおのその天幕に逃げ帰った。 (列王紀下 14:12)
Korean, 개역개정
유다가 이스라엘 앞에서 패하여 각기 장막으로 도망한지라  (열왕기하 14:12)
Korean, 개역한글
유다가 이스라엘 앞에서 패하여 각기 장막으로 도망한지라 (열왕기하 14:12)
Lithuanian, Lithuanian
Izraelis nugalėjo Judą, ir jo vyrai pabėgo į savo palapines. (2 Karalių 14:12)
Maori, Maori
Na ka patua a Hura i te aroaro o Iharaira, a rere ana ki tona teneti, ki tona teneti. (2 Kings 14:12)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
Og Judas menn blev slått av Israels menn, og de flyktet hver til sitt hjem; (2 Kongebok 14:12)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
I porazony jest Juda od ludu Izraelskiego, a uciekl kazdy do przybytku swego. (2 Królewska 14:12)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
E Judá foi ferido diante de Israel, e fugiu cada um para a sua tenda. (2 Reis 14:12)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
E Judá acabou derrotado por Israel, e cada um fugiu para a sua casa. (2 Reis 14:12)
Romanian, Romanian Version
Iuda a fost bătut de Israel şi a fugit fiecare în cortul său. (2 Împăraţi 14:12)
Russian, koi8r
И разбиты были Иудеи Израильтянами, и разбежались по шатрам своим. (4 Царств 14:12)
Russian, Synodal Translation
И разбиты были Иудеи Израильтянами, и разбежались по шатрам своим. (4 Царств 14:12)
Spanish, Reina Valera 1989
Y Judá cayó delante de Israel, y huyeron, cada uno a su tienda. (2 Reyes 14:12)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
Y Judá cayó delante de Israel, y huyeron cada uno a su tienda. (2 Reyes 14:12)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Mas Judá cayó delante de Israel, y huyeron cada uno a sus estancias. (2 Reyes 14:12)
Swedish, Swedish Bible
Och Juda män blevo slagna av Israels män och flydde, var och en till sin hydda. (2 Kungaboken 14:12)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
At ang Juda ay napariwara sa harap ng Israel; at sila'y tumakas bawa't isa sa kaniyang tolda. (II Mga Hari 14:12)
Thai, Thai: from KJV
และยูดาห์ก็พ่ายแพ้อิสราเอล และทุกคนก็หนีกลับไปเต็นท์ของตน (2 พงศ์กษัตริย์ 14:12)
Turkish, Turkish
İsraillilerin önünde bozguna uğrayan Yahudalılar evlerine kaçtı. (2.KRALLAR 14:12)
Vietnamese, Vietnamese Bible
Quân Giu-đa bèn chạy trốn, mỗi người về trại mình. (2 Các Vua 14:12)