〉   22
2 Kings 13:22
But Hazael king of Syria oppressed Israel all the days of Jehoahaz. (2 Kings 13:22)
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
Haza’el, koning van Aram, het Yisra’el onderdruk, al die dae van Y’ho’agaz, (II KONINGS 13:22)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
Hazaeli, mbret i Sirisë, e shtypi Izraelin gjatë tërë jetës së Jehoahazit; (2 i Mbretërve 13:22)
Bulgarian, Bulgarian Bible
И сирийският цар Азаил притесняваше Израиля през всичките дни на Иоахаза. (4 Царе 13:22)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
约 哈 斯 年 间 , 亚 兰 王 哈 薛 屡 次 欺 压 以 色 列 人 。 (列王紀下 13:22)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
約 哈 斯 年 間 , 亞 蘭 王 哈 薛 屢 次 欺 壓 以 色 列 人 。 (列王紀下 13:22)
Chinese, 现代标点和合本
约哈斯年间,亚兰王哈薛屡次欺压以色列人。 (列王紀下 13:22)
Chinese, 現代標點和合本
約哈斯年間,亞蘭王哈薛屢次欺壓以色列人。 (列王紀下 13:22)
Croatian, Croatian Bible
Aramejski kralj Hazael ugnjetavaše Izraelce svega vijeka Joahazova. (2 Kraljevima 13:22)
Czech, Czech BKR
Hazael pak král Syrský, ssužoval Izraele po všecky dny Joachaza. (2 Královská 13:22)
Danish, Danish
Kong Hazael af Aram trængte Israel haardt, saa længe Joahaz levede. (2 Kongebog 13:22)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
Hazael nu, de koning van Syrie, verdrukte Israel, al de dagen van Joahaz. (2 Koningen 13:22)
English, American King James Version
But Hazael king of Syria oppressed Israel all the days of Jehoahaz. (2 Kings 13:22)
English, American Standard Version
And Hazael king of Syria oppressed Israel all the days of Jehoahaz. (2 Kings 13:22)
English, Darby Bible
And Hazael king of Syria oppressed Israel all the days of Jehoahaz. (2 Kings 13:22)
English, English Revised Version
Hazael king of Syria oppressed Israel all the days of Jehoahaz. (2 Kings 13:22)
English, King James Version
But Hazael king of Syria oppressed Israel all the days of Jehoahaz. (2 Kings 13:22)
English, New American Standard Bible
Now Hazael king of Aram had oppressed Israel all the days of Jehoahaz. (2 Kings 13:22)
English, Webster’s Bible
But Hazael king of Syria oppressed Israel all the days of Jehoahaz. (2 Kings 13:22)
English, World English Bible
Hazael king of Syria oppressed Israel all the days of Jehoahaz. (2 Kings 13:22)
English, Young's Literal Translation
And Hazael king of Aram hath oppressed Israel all the days of Jehoahaz, (2 Kings 13:22)
Esperanto, Esperanto
HXazael, regxo de Sirio, premis la Izraelidojn dum la tuta vivo de Jehoahxaz. (2 Reĝoj 13:22)
Finnish, Finnish Bible 1776
Ja Hasael Syrian kuningas ahdisti Israelia, niinkauvan kuin Joahas eli. (2. Kuningasten kirja 13:22)
French, Darby
Et Hazael, roi de Syrie, opprima Israel tous les jours de Joakhaz. (2 Rois 13:22)
French, Louis Segond
Hazaël, roi de Syrie, avait opprimé Israël pendant toute la vie de Joachaz. (2 Rois 13:22)
French, Martin 1744
Or durant tout le temps de Joachaz, Hazaël Roi de Syrie avait opprimé les Israëlites; (2 Rois 13:22)
German, Luther 1912
Also zwang nun Hasael, der König von Syrien, Israel, solange Joahas lebte. (2 Reis 13:22)
German, Modernized
Also zwang nun Hasael, der König zu Syrien, Israel, solange Joahas lebte. (2 Reis 13:22)
Hebrew, Hebrew And Greek
וַֽחֲזָאֵל֙ מֶ֣לֶךְ אֲרָ֔ם לָחַ֖ץ אֶת־יִשְׂרָאֵ֑ל כֹּ֖ל יְמֵ֥י יְהֹואָחָֽז׃ (מלכים ב 13:22)
Hebrew, Westminster Leningrad Codex
וַֽחֲזָאֵל֙ מֶ֣לֶךְ אֲרָ֔ם לָחַ֖ץ אֶת־יִשְׂרָאֵ֑ל כֹּ֖ל יְמֵ֥י יְהֹואָחָֽז׃ (מלכים ב 13:22)
Hungarian, Karoli Bible 1908
Hazáel pedig, Siria királya nyomorgatá az Izráelt Joákház minden napjaiban. (2 Királyok 13:22)
Indonesian, Terjemahan Lama
Bermula, maka oleh Hazael, raja benua Syam itu, dianiayakan orang Israel sepanjang umur hidup Yoahaz, (2 Raja-raja 13:22)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
Avendo adunque Hazael, re di Siria, oppressati gl’Israeliti tutto il tempo di Gioachaz, (2 Re 13:22)
Italian, Riveduta Bible 1927
Or Hazael, re di Siria, aveva oppresso gl’Israeliti durante tutta la vita di Joachaz; (2 Re 13:22)
Japanese, Japanese 1955
スリヤの王ハザエルはエホアハズの一生の間、イスラエルを悩ましたが、 (列王紀下 13:22)
Korean, 개역개정
여호아하스 왕의 시대에 아람 왕 하사엘이 항상 이스라엘을 학대하였으나  (열왕기하 13:22)
Korean, 개역한글
여호아하스왕의 시대에 아람 왕 하사엘이 항상 이스라엘을 학대하였으나 (열왕기하 13:22)
Lithuanian, Lithuanian
Sirijos karalius Hazaelis spaudė Izraelį per visas Jehoachazo dienas. (2 Karalių 13:22)
Maori, Maori
A i tukinotia a Iharaira e Hataere kingi o Hiria i nga ra katoa o Iehoahata. (2 Kings 13:22)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
Kongen i Syria Hasael hadde trengt Israel så lenge Joakas levde. (2 Kongebok 13:22)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
A Hazael, król Syryjski, trapil lud Izraelski po wszystkie dni Joachazowe. (2 Królewska 13:22)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
E Hazael, rei da Síria, oprimiu a Israel todos os dias de Jeoacaz. (2 Reis 13:22)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
Hazael, rei da Síria, subjugou a Israel durante todo o reinado de Jeoacaz. (2 Reis 13:22)
Romanian, Romanian Version
Hazael, împăratul Siriei, asuprise pe Israel tot timpul vieţii lui Ioahaz. (2 Împăraţi 13:22)
Russian, koi8r
Азаил, царь Сирийский, теснил Израильтян во все дни Иоахаза. (4 Царств 13:22)
Russian, Synodal Translation
Азаил, царь Сирийский, теснил Израильтян во все дни Иоахаза. (4 Царств 13:22)
Spanish, Reina Valera 1989
Hazael, pues, rey de Siria, afligió a Israel todo el tiempo de Joacaz. (2 Reyes 13:22)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
Pero Hazael, rey de Siria, afligió a Israel todo el tiempo de Joacaz. (2 Reyes 13:22)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Así que Hazael, rey de Siria, afligió a Israel todo el tiempo de Joacaz. (2 Reyes 13:22)
Swedish, Swedish Bible
Och Hasael, konungen i Aram, hade förtryckt Israel, så länge Joahas levde. (2 Kungaboken 13:22)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
At pinighati ni Hazael na hari sa Siria ang Israel sa lahat ng kaarawan ni Joachaz. (II Mga Hari 13:22)
Thai, Thai: from KJV
ฝ่ายฮาซาเอลกษัตริย์แห่งซีเรียได้บีบบังคับคนอิสราเอลอยู่ตลอดรัชกาลของเยโฮอาหาส (2 พงศ์กษัตริย์ 13:22)
Turkish, Turkish
Aram Kralı Hazael Yehoahazın krallığı boyunca İsraillilere baskı yaptı. (2.KRALLAR 13:22)
Vietnamese, Vietnamese Bible
Trọn đời Giô-a-cha, Ha-xa-ên, vua Sy-ri, có hà hiếp dân Y-sơ-ra-ên. (2 Các Vua 13:22)