3AMS
Home
Bible 1
Bible
Bible study by topic
Bible Readings (1)
Bible Readings (2)
Bible Readings - Chronological order
Verse Of The Day
Bible 2
Bible Image
Harmony of the Gospels
Audio, Movie (1)
Audio, Movie (2)
Sabbath Lesson (A)
Sabbath Lesson (B)
EGW Books
Book
Index
Devotional
Image
Etc
Speaker
Sabbath, Amen Image
Guide
Abbreviation
Chinese
English
French
German
Japanese
Korean
Portuguese
Romanian
Russian
Spanish
Join
Login
Chinese
English
French
German
Japanese
Korean
Portuguese
Romanian
Russian
Spanish
X
Bible
〉
2 Kings
〉
13
〉 15
〈
2 Kings 13:15
〉
And Elisha said unto him, Take bow and arrows. And he took unto him bow and arrows. (2 Kings 13:15)
Reference Bible
VA
HG
Bible Commentary
EGW Commentary
EGW Index1
EGW Index2
Memo
Bible study by topic
Related Images
Audio, Movie
TSK
Nave
Torrey
Easton
ISBE
Tool
Select translation
Afrikaans , Afrikaans 1933/1953
Albanian , Albanian Bibla Shqip
Bulgarian , Bulgarian Bible
Chinese , Chinese Bible: Union (Simplified)
Chinese , Chinese Bible: Union (Traditional)
Chinese , 现代标点和合本
Chinese , 現代標點和合本
Croatian , Croatian Bible
Czech , Czech BKR
Danish , Danish
Dutch , Dutch Staten Vertaling
English , American King James Version
English , American Standard Version
English , Darby Bible
English , English Revised Version
English , King James Version
English , New American Standard Bible
English , Webster’s Bible
English , World English Bible
English , Young's Literal Translation
Esperanto , Esperanto
Finnish , Finnish Bible 1776
French , Darby
French , Louis Segond
French , Martin 1744
German , Luther 1912
German , Modernized
Greek , Nestle Greek New Testament (1904)
Greek , Scrivener New Testament (1894)
Greek , Stephanus New Testament (1550)
Greek , Westcott-Hort New Testament (1881)
Hebrew , Hebrew And Greek
Hebrew , Westminster Leningrad Codex
Hungarian , Karoli Bible 1908
Indonesian , Terjemahan Lama
Italian , Giovanni Diodati Bible 1649
Italian , Riveduta Bible 1927
Japanese , Japanese 1955
Korean , 개역개정
Korean , 개역한글
Lithuanian , Lithuanian
Maori , Maori
Norwegian , Det Norsk Bibelselskap 1930
Polish , Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Portuguese , Almeida Corrigida Fiel
Portuguese , Bíblia King James Atualizada
Romanian , Romanian Version
Russian , koi8r
Russian , Synodal Translation
Spanish , Reina Valera 1989
Spanish , Spanish Reina Valera Gómez
Spanish , Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Swahili , Swahili NT
Swedish , Swedish Bible
Tagalog , Ang Dating Biblia 1905
Thai , Thai: from KJV
Turkish , Turkish
Vietnamese , Vietnamese Bible
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
Elisha sê vir hom: “Vat ’n boog en pyle.” Hy het ’n boog en pyle gevat.
(II KONINGS 13:15)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
Atëherë Eliseu i tha: "Merr një hark dhe disa shigjeta", ai mori një hark dhe disa shigjeta.
(2 i Mbretërve 13:15)
Bulgarian, Bulgarian Bible
А Елисей му каза: Вземи лък и стрели. И той си взе лък и стрели.
(4 Царе 13:15)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
以 利 沙 对 他 说 : 你 取 弓 箭 来 。 王 就 取 了 弓 箭 来 ;
(列王紀下 13:15)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
以 利 沙 對 他 說 : 你 取 弓 箭 來 。 王 就 取 了 弓 箭 來 ;
(列王紀下 13:15)
Chinese, 现代标点和合本
以利沙对他说:“你取弓箭来。”王就取了弓箭来。
(列王紀下 13:15)
Chinese, 現代標點和合本
以利沙對他說:「你取弓箭來。」王就取了弓箭來。
(列王紀下 13:15)
Croatian, Croatian Bible
Elizej mu reče: "Uzmi luk i strijele." I on dohvati luk i strijele.
(2 Kraljevima 13:15)
Czech, Czech BKR
Ale Elizeus řekl jemu: Vezmi lučiště a střely. I vzav, přinesl k němu lučiště a střely.
(2 Královská 13:15)
Danish, Danish
Men Elisa sagde til ham: »Bring Bue og Pile!« Og han bragte ham Bue og Pile.
(2 Kongebog 13:15)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
En Elisa zeide tot hem: Neem een boog en pijlen. En hij nam tot zich een boog en pijlen.
(2 Koningen 13:15)
English, American King James Version
And Elisha said to him, Take bow and arrows. And he took to him bow and arrows.
(2 Kings 13:15)
English, American Standard Version
And Elisha said unto him, Take bow and arrows; and he took unto him bow and arrows.
(2 Kings 13:15)
English, Darby Bible
And Elisha said to him, Take bow and arrows. And he took a bow and arrows.
(2 Kings 13:15)
English, English Revised Version
Elisha said to him, "Take bow and arrows;" and he took to him bow and arrows.
(2 Kings 13:15)
English, King James Version
And Elisha said unto him, Take bow and arrows. And he took unto him bow and arrows.
(2 Kings 13:15)
English, New American Standard Bible
Elisha said to him, "Take a bow and arrows." So he took a bow and arrows.
(2 Kings 13:15)
English, Webster’s Bible
And Elisha said to him, Take bow and arrows. And he took to him bow and arrows.
(2 Kings 13:15)
English, World English Bible
Elisha said to him, "Take bow and arrows;" and he took to him bow and arrows.
(2 Kings 13:15)
English, Young's Literal Translation
And Elisha saith to him, 'Take bow and arrows:' and he taketh unto him bow and arrows.
(2 Kings 13:15)
Esperanto, Esperanto
Kaj Elisxa diris al li:Prenu pafarkon kaj sagojn. Kaj li prenis al si pafarkon kaj sagojn.
(2 Reĝoj 13:15)
Finnish, Finnish Bible 1776
Elisa sanoi hänelle: ota joutsi ja nuolet! Ja kuin hän otti joutsen ja nuolet,
(2. Kuningasten kirja 13:15)
French, Darby
Et Elisee lui dit: Prends un arc et des fleches. Et il prit un arc et des fleches.
(2 Rois 13:15)
French, Louis Segond
Elisée lui dit: Prends un arc et des flèches. Et il prit un arc et des flèches.
(2 Rois 13:15)
French, Martin 1744
Et Elisée lui dit : Prends un arc et des flèches; Il prit donc en sa main un arc et des flèches.
(2 Rois 13:15)
German, Luther 1912
Elisa aber sprach zu ihm: Nimm Bogen und Pfeile! Und da er den Bogen und die Pfeile nahm,
(2 Reis 13:15)
German, Modernized
Elisa aber sprach zu ihm: Nimm den Bogen und Pfeile! Und da er den Bogen und die Pfeile nahm,
(2 Reis 13:15)
Hebrew, Hebrew And Greek
וַיֹּ֤אמֶר לֹו֙ אֱלִישָׁ֔ע קַ֖ח קֶ֣שֶׁת וְחִצִּ֑ים וַיִּקַּ֥ח אֵלָ֖יו קֶ֥שֶׁת וְחִצִּֽים׃
(מלכים ב 13:15)
Hebrew, Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֤אמֶר לֹו֙ אֱלִישָׁ֔ע קַ֖ח קֶ֣שֶׁת וְחִצִּ֑ים וַיִּקַּ֥ח אֵלָ֖יו קֶ֥שֶׁת וְחִצִּֽים׃
(מלכים ב 13:15)
Hungarian, Karoli Bible 1908
És monda néki Elizeus: Végy kézívet és nyilakat. És õ kézívet és nyilakat vett kezébe.
(2 Királyok 13:15)
Indonesian, Terjemahan Lama
Maka kata Elisa kepadanya: Ambillah busur serta dengan anak panahnya. Maka diambilnyalah busur dengan anak panahnya.
(2 Raja-raja 13:15)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
Ed Eliseo gli disse: Portami un arco e delle saette. E Gioas gli portò un arco e delle saette.
(2 Re 13:15)
Italian, Riveduta Bible 1927
Ed Eliseo gli disse: "Prendi un arco e delle frecce"; e Joas prese un arco e delle frecce.
(2 Re 13:15)
Japanese, Japanese 1955
エリシャは彼に「弓と矢を取りなさい」と言ったので、弓と矢を取った。
(列王紀下 13:15)
Korean, 개역개정
엘리사가 그에게 이르되 활과 화살들을 가져오소서 하는지라 활과 화살들을 그에게 가져오매
(열왕기하 13:15)
Korean, 개역한글
엘리사가 저에게 이르되 활과 살들을 취하소서 활과 살들을 취하매
(열왕기하 13:15)
Lithuanian, Lithuanian
Eliziejus sakė jam: “Paimk lanką ir strėlių”. Jehoašas paėmė lanką ir strėlių.
(2 Karalių 13:15)
Maori, Maori
Na ka mea a Eriha ki a ia, E mau ki te kopere, ki nga pere: a ka mau ia ki te kopere, ki nga pere.
(2 Kings 13:15)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
Da sa Elisa til ham: Hent en bue og nogen piler! Så hentet han en bue og nogen piler til ham.
(2 Kongebok 13:15)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Tedy mu rzekl Elizeusz: Wemij luk i strzaly; a wziawszy przyniósl do niego luk i strzaly.
(2 Królewska 13:15)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
E Eliseu lhe disse: Toma um arco e flechas. E tomou um arco e flechas.
(2 Reis 13:15)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
Então Eliseu solicitou: “Vai buscar um arco e algumas flechas!” E, prontamente, Jeoás foi buscar um arco e as flechas.
(2 Reis 13:15)
Romanian, Romanian Version
Elisei i-a zis: „Ia un arc şi săgeţi!” Şi a luat un arc şi nişte săgeţi!
(2 Împăraţi 13:15)
Russian, koi8r
И сказал ему Елисей: возьми лук и стрелы. И взял он лук и стрелы.
(4 Царств 13:15)
Russian, Synodal Translation
И сказал ему Елисей: возьми лук и стрелы. И взял он лук и стрелы.
(4 Царств 13:15)
Spanish, Reina Valera 1989
Y le dijo Eliseo: Toma un arco y unas saetas. Tomó él entonces un arco y unas saetas.
(2 Reyes 13:15)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
Y le dijo Eliseo: Toma un arco y unas saetas. Tomó él entonces un arco y unas saetas.
(2 Reyes 13:15)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y le dijo Eliseo: Toma el arco y las saetas. Tomó él entonces el arco y las saetas.
(2 Reyes 13:15)
Swedish, Swedish Bible
Då sade Elisa till honom: »Hämta en båge och pilar.» Och han hämtade åt honom en båge och pilar.
(2 Kungaboken 13:15)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
At sinabi ni Eliseo sa kaniya, Kumuha ka ng busog at mga pana: at siya'y kumuha ng busog at mga pana.
(II Mga Hari 13:15)
Thai, Thai: from KJV
และเอลีชาทูลพระองค์ว่า "ขอทรงเอาคันธนูและลูกธนูมา" พระองค์จึงทรงเอาคันธนูและลูกธนูมา
(2 พงศ์กษัตริย์ 13:15)
Turkish, Turkish
Elişa ona, ‹‹Bir yayla birkaç ok al›› dedi. Kral yayla okları aldı.
(2.KRALLAR 13:15)
Vietnamese, Vietnamese Bible
Ê-li-sê bèn nói với người rằng: Hãy lấy cung và tên. Giô-ách lấy cung và tên.
(2 Các Vua 13:15)
Copy (B)
Copy (E)
↑