〉   3
2 Kings 12:3
But the high places were not taken away: the people still sacrificed and burnt incense in the high places. (2 Kings 12:3)
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
Net die hoë plekke is nie weggevat nie; die volk het steeds geoffer en op die hoë plekke wierook laat opgaan. (II KONINGS 12:3)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
Megjithatë vendet e larta nuk u ndryshuan; populli vazhdonte të bënte flijime dhe të digjte temjan në vendet e larta. (2 i Mbretërve 12:3)
Bulgarian, Bulgarian Bible
Обаче високите места не се отмахнаха; людете още жертвуваха и кадяха по високите места. (4 Царе 12:3)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
只 是 邱 坛 还 没 有 废 去 , 百 姓 仍 在 那 里 献 祭 烧 香 。 (列王紀下 12:3)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
只 是 邱 壇 還 沒 有 廢 去 , 百 姓 仍 在 那 裡 獻 祭 燒 香 。 (列王紀下 12:3)
Chinese, 现代标点和合本
只是丘坛还没有废去,百姓仍在那里献祭烧香。 (列王紀下 12:3)
Chinese, 現代標點和合本
只是丘壇還沒有廢去,百姓仍在那裡獻祭燒香。 (列王紀下 12:3)
Croatian, Croatian Bible
Ali uzvišica nisu srušili i narod je svejednako prinosio žrtve i kad na uzvišicama. (2 Kraljevima 12:3)
Czech, Czech BKR
A však výsosti nebyly zkaženy, ještě lid obětoval a kadil na těch výsostech. (2 Královská 12:3)
Danish, Danish
Hun forsvandt Offerhøjene ikke, men Folket blev ved med at ofre og tænde Offerild paa Højene. (2 Kongebog 12:3)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
Alleenlijk werden de hoogten niet weggenomen; het volk offerde en rookte nog op de hoogten. (2 Koningen 12:3)
English, American King James Version
But the high places were not taken away: the people still sacrificed and burnt incense in the high places. (2 Kings 12:3)
English, American Standard Version
Howbeit the high places were not taken away; the people still sacrificed and burnt incense in the high places. (2 Kings 12:3)
English, Darby Bible
Only, the high places were not removed: the people still sacrificed and burned incense on the high places. (2 Kings 12:3)
English, English Revised Version
However the high places were not taken away; the people still sacrificed and burnt incense in the high places. (2 Kings 12:3)
English, King James Version
But the high places were not taken away: the people still sacrificed and burnt incense in the high places. (2 Kings 12:3)
English, New American Standard Bible
Only the high places were not taken away; the people still sacrificed and burned incense on the high places. (2 Kings 12:3)
English, Webster’s Bible
But the high places were not taken away: the people still sacrificed and burnt incense in the high places. (2 Kings 12:3)
English, World English Bible
However the high places were not taken away; the people still sacrificed and burnt incense in the high places. (2 Kings 12:3)
English, Young's Literal Translation
only, the high places have not turned aside, still are the people sacrificing and making perfume in high places. (2 Kings 12:3)
Esperanto, Esperanto
Nur la altajxojn oni ne senfunkciigis; la popolo cxiam ankoraux oferadis kaj incensadis sur la altajxoj. (2 Reĝoj 12:3)
Finnish, Finnish Bible 1776
Paitsi ettei hän pannut pois korkeuksia; sillä kansa uhrasi ja teki suitsutusta vielä korkeuksilla. (2. Kuningasten kirja 12:3)
French, Darby
Seulement les hauts lieux ne furent pas otes; le peuple sacrifiait encore et faisait fumer de l'encens sur les hautes lieux. (2 Rois 12:3)
French, Louis Segond
Seulement, les hauts lieux ne disparurent point; le peuple offrait encore des sacrifices et des parfums sur les hauts lieux. (2 Rois 12:3)
French, Martin 1744
Toutefois les hauts lieux ne furent point ôtés, le peuple sacrifiait encore et faisait des encensements dans les hauts lieux. (2 Rois 12:3)
German, Luther 1912
nur, daß sie die Höhen nicht abtaten; denn das Volk opferte und räucherte noch auf den Höhen. (2 Reis 12:3)
German, Modernized
ohne daß sie die Höhen nicht abtaten; denn das Volk opferte und räucherte noch auf den Höhen. (2 Reis 12:3)
Hebrew, Hebrew And Greek
רַ֥ק הַבָּמֹ֖ות לֹא־סָ֑רוּ עֹ֥וד הָעָ֛ם מְזַבְּחִ֥ים וּֽמְקַטְּרִ֖ים בַּבָּמֹֽות׃ (מלכים ב 12:3)
Hebrew, Westminster Leningrad Codex
רַ֥ק הַבָּמֹ֖ות לֹא־סָ֑רוּ עֹ֥וד הָעָ֛ם מְזַבְּחִ֥ים וּֽמְקַטְּרִ֖ים בַּבָּמֹֽות׃ (מלכים ב 12:3)
Hungarian, Karoli Bible 1908
Azonban a magaslatok [oltárai] nem rontattak le, a nép még mindig ott áldozott és tömjénezett a magaslatok [oltárain.] (2 Királyok 12:3)
Indonesian, Terjemahan Lama
Sahaja segala panggung itu tiada dilalukan, melainkan orang banyak lagi mempersembahkan korban dan membakar dupa di atas panggung itu. (2 Raja-raja 12:3)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
Nondimeno gli alti luoghi non furono tolti; il popolo sacrificava ancora, e faceva profumi negli altri luoghi. (2 Re 12:3)
Italian, Riveduta Bible 1927
Nondimeno, gli alti luoghi non scomparvero; il popolo continuava ad offrir sacrifizi e profumi sugli alti luoghi. (2 Re 12:3)
Japanese, Japanese 1955
しかし高き所は除かなかったので、民はなおその高き所で犠牲をささげ、香をたいた。 (列王紀下 12:3)
Korean, 개역개정
다만 산당들을 제거하지 아니하였으므로 백성이 여전히 산당에서 제사하며 분향하였더라  (열왕기하 12:3)
Korean, 개역한글
오직 산당을 제하지 아니하였으므로 백성이 오히려 산당에서 제사하며 분향하였더라 (열왕기하 12:3)
Lithuanian, Lithuanian
Tik aukštumos nebuvo pašalintos, žmonės vis dar aukojo ir smilkė aukštumose. (2 Karalių 12:3)
Maori, Maori
Ko nga wahi tiketike ia kihai i whakakahoretia; i patu whakahere tonu te iwi, i tahu whakakakara ki runga ki nga wahi tiketike. (2 Kings 12:3)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
Dog blev offerhaugene ikke nedlagt; folket blev ved å ofre og brenne røkelse på haugene. (2 Kongebok 12:3)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Wszakze wyzyny nie byly zniesione; jeszcze lud ofiarowal i kadzil na onych wyzynach. (2 Królewska 12:3)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
Tão-somente os altos não foram tirados; porque ainda o povo sacrificava e queimava incenso nos altos. (2 Reis 12:3)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
Contudo, os altares das colinas não foram extintos; o povo ainda sacrificava e queimava incenso nesses lugares idólatras. (2 Reis 12:3)
Romanian, Romanian Version
Numai că înălţimile n-au încetat; poporul tot mai aducea jertfe şi tămâie pe înălţimi. (2 Împăraţi 12:3)
Russian, koi8r
только высоты не были отменены; народ еще приносил жертвы и курения на высотах. (4 Царств 12:3)
Russian, Synodal Translation
только высоты не были отменены; народ еще приносил жертвы и курения на высотах. (4 Царств 12:3)
Spanish, Reina Valera 1989
Con todo eso, los lugares altos no se quitaron, porque el pueblo aún sacrificaba y quemaba incienso en los lugares altos. (2 Reyes 12:3)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
Con todo eso los lugares altos no se quitaron; pues el pueblo aún sacrificaba y quemaba incienso en los lugares altos. (2 Reyes 12:3)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Con todo eso los altos no se quitaron; que aún el pueblo sacrificaba y quemaba incienso en los altos. (2 Reyes 12:3)
Swedish, Swedish Bible
Dock blevo offerhöjderna icke avskaffade, utan folket fortfor att frambära offer och tända offereld på höjderna. (2 Kungaboken 12:3)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
Gayon ma'y ang mga mataas na dako ay hindi inalis: ang bayan ay nagpatuloy na naghain at nagsunog ng kamangyan sa mga mataas na dako. (II Mga Hari 12:3)
Thai, Thai: from KJV
ถึงกระนั้นเขาก็ยังมิได้รื้อปูชนียสถานสูงเอาไป ประชาชนยังคงถวายสัตวบูชา และเผาเครื่องหอมในปูชนียสถานสูงเหล่านั้น (2 พงศ์กษัตริย์ 12:3)
Turkish, Turkish
Ancak alışılagelen tapınma yerleri henüz kaldırılmamıştı ve halk oralarda hâlâ kurban kesip buhur yakıyordu. eklenmiştir. (2.KRALLAR 12:3)
Vietnamese, Vietnamese Bible
Song, người chẳng cất bỏ các nơi cao đi, dân sự vẫn tế lễ và xông hương trên các nơi cao. (2 Các Vua 12:3)