〉   19
2 Kings 12:19
And the rest of the acts of Joash, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah? (2 Kings 12:19)
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
Die res van die dade van Yo’ash en alles wat hy gedoen het, is dit nie opgeskryf in die ‘Boek van die Kronieke van die konings van Y’hudah’ nie? (II KONINGS 12:19)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
Pjesa tjetër e bëmave të Joasit dhe tërë ato që bëri a nuk janë të shkruara në librin e Kronikave të mbretërve të Judës? (2 i Mbretërve 12:19)
Bulgarian, Bulgarian Bible
А останалите дела на Иоаса, и всичко що извърши, не са ли написани в Книгата на летописите на Юдовите царе? (4 Царе 12:19)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
约 阿 施 其 馀 的 事 , 凡 他 所 行 的 都 写 在 犹 大 列 王 记 上 。 (列王紀下 12:19)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
約 阿 施 其 餘 的 事 , 凡 他 所 行 的 都 寫 在 猶 大 列 王 記 上 。 (列王紀下 12:19)
Chinese, 现代标点和合本
约阿施其余的事,凡他所行的,都写在《犹大列王记》上。 (列王紀下 12:19)
Chinese, 現代標點和合本
約阿施其餘的事,凡他所行的,都寫在《猶大列王記》上。 (列王紀下 12:19)
Croatian, Croatian Bible
Ostala povijest Joaševa i sve što je učinio, zar sve to nije zapisano u knjizi Ljetopisa kraljeva judejskih? (2 Kraljevima 12:19)
Czech, Czech BKR
O jiných pak činech Joasových, a cožkoli činil, psáno jest v knize o králích Judských. (2 Královská 12:19)
Danish, Danish
Hvad der ellers er at fortælle om Joas, alt, hvad han udførte, staar optegnet i Judas Kongers Krønike. (2 Kongebog 12:19)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
Het overige nu der geschiedenissen van Joas, en al wat hij gedaan heeft, is dat niet geschreven in het boek der kronieken der koningen van Juda? (2 Koningen 12:19)
English, American King James Version
And the rest of the acts of Joash, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah? (2 Kings 12:19)
English, American Standard Version
Now the rest of the acts of Joash, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah? (2 Kings 12:19)
English, Darby Bible
And the rest of the acts of Joash, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah? (2 Kings 12:19)
English, English Revised Version
Now the rest of the acts of Joash, and all that he did, aren't they written in the book of the chronicles of the kings of Judah? (2 Kings 12:19)
English, King James Version
And the rest of the acts of Joash, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah? (2 Kings 12:19)
English, New American Standard Bible
Now the rest of the acts of Joash and all that he did, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Judah? (2 Kings 12:19)
English, Webster’s Bible
And the rest of the acts of Joash, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah? (2 Kings 12:19)
English, World English Bible
Now the rest of the acts of Joash, and all that he did, aren't they written in the book of the chronicles of the kings of Judah? (2 Kings 12:19)
English, Young's Literal Translation
And the rest of the matters of Joash, and all that he did, are they not written on the book of the Chronicles of the kings of Judah? (2 Kings 12:19)
Esperanto, Esperanto
La cetera historio de Joasx, kaj cxio, kion li faris, estas priskribitaj en la libro de kroniko de la regxoj de Judujo. (2 Reĝoj 12:19)
Finnish, Finnish Bible 1776
Mitä enempi on Joaksesta sanomista, ja kaikista, mitä hän tehnyt on: eikö ne ole kirjoitetut Juudan kuningasten aikakirjassa? (2. Kuningasten kirja 12:19)
French, Darby
Et le reste des actes de Joas, et tout ce qu'il fit, cela n'est-il pas ecrit au livre des chroniques des rois de Juda? (2 Rois 12:19)
French, Louis Segond
Le reste des actions de Joas, et tout ce qu'il a fait, cela n'est-il pas écrit dans le livre des Chroniques des rois de Juda? (2 Rois 12:19)
French, Martin 1744
Le reste des faits de Joas, tout ce, dis-je, qu'il a fait, n'est-il pas écrit au Livre des Chroniques des Rois de Juda? (2 Rois 12:19)
German, Luther 1912
Was aber mehr von Joas zu sagen ist und alles, was er getan hat, das ist geschrieben in der Chronik der Könige Juda's, (2 Reis 12:19)
German, Modernized
Was aber mehr von Joas zu sagen ist, und alles, was er getan hat, das ist geschrieben in der Chronik der Könige Judas. (2 Reis 12:19)
Hebrew, Hebrew And Greek
וְיֶ֛תֶר דִּבְרֵ֥י יֹואָ֖שׁ וְכָל־אֲשֶׁ֣ר עָשָׂ֑ה הֲלֹוא־הֵ֣ם כְּתוּבִ֗ים עַל־סֵ֛פֶר דִּבְרֵ֥י הַיָּמִ֖ים לְמַלְכֵ֥י יְהוּדָֽה׃ (מלכים ב 12:19)
Hebrew, Westminster Leningrad Codex
וְיֶ֛תֶר דִּבְרֵ֥י יֹואָ֖שׁ וְכָל־אֲשֶׁ֣ר עָשָׂ֑ה הֲלֹוא־הֵ֣ם כְּתוּבִ֗ים עַל־סֵ֛פֶר דִּבְרֵ֥י הַיָּמִ֖ים לְמַלְכֵ֥י יְהוּדָֽה׃ (מלכים ב 12:19)
Hungarian, Karoli Bible 1908
Joásnak egyéb dolgai és minden cselekedetei pedig, vajjon nincsenek-é megírva a Júda királyainak krónika-könyvében? (2 Királyok 12:19)
Indonesian, Terjemahan Lama
Adapun barang yang lagi tinggal dari pada segala kisah raja Yoas dan segala perbuatannya, bukankah ia itu tersebut dalam kitab tawarikh raja-raja Yehuda? (2 Raja-raja 12:19)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
Ora, quant’è al rimanente de’ fatti di Gioas, e tutto ciò ch’egli fece; queste cose non sono esse scritte nel libro delle Croniche dei re di Giuda? (2 Re 12:19)
Italian, Riveduta Bible 1927
Il rimanente delle azioni di Joas e tutto quello che fece, si trova scritto nel libro delle Cronache dei re di Giuda. (2 Re 12:19)
Japanese, Japanese 1955
ヨアシのその他の事績および彼がしたすべての事は、ユダの王の歴代志の書にしるされているではないか。 (列王紀下 12:19)
Korean, 개역개정
요아스의 남은 사적과 그가 행한 모든 일은 유다 왕 역대지략에 기록되지 아니하였느냐  (열왕기하 12:19)
Korean, 개역한글
요아스의 남은 사적과 그 모든 행한 것은 유다 왕 역대지략에 기록되지 아니하였느냐 (열왕기하 12:19)
Lithuanian, Lithuanian
Visi kiti Jehoašo darbai yra surašyti Judo karalių metraščių knygoje. (2 Karalių 12:19)
Maori, Maori
Na, ko era atu meatanga a Ioaha me ana mahi katoa, kahore ianei i tuhituhia ki te pukapuka o nga meatanga o nga ra o nga kingi o Hura? (2 Kings 12:19)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
Hvad som ellers er å fortelle om Joas og om alt det han gjorde, er opskrevet i Judas kongers krønike. (2 Kongebok 12:19)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Ale insze sprawy Joazowe, i wszystko co czynil, azaz to nie jest napisane w kronikach o królach Judzkich? (2 Królewska 12:19)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
Ora, o mais dos atos de Joás, e tudo quanto fez, porventura não está escrito no livro das crônicas dos reis de Judá? (2 Reis 12:19)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
O restante da história de Joás e todos os seus feitos, não está tudo escrito no Livro das Crônicas dos Reis de Judá? (2 Reis 12:19)
Romanian, Romanian Version
Celelalte fapte ale lui Ioas şi tot ce a făcut el nu sunt scrise oare în cartea Cronicilor împăraţilor lui Iuda? (2 Împăraţi 12:19)
Russian, koi8r
Прочее об Иоасе и обо всем, что он сделал, написано в летописи царей Иудейских. (4 Царств 12:19)
Russian, Synodal Translation
Прочее об Иоасе и обо всем, что он сделал, написано в летописи царей Иудейских. (4 Царств 12:19)
Spanish, Reina Valera 1989
Los demás hechos de Joás, y todo lo que hizo, ¿no está escrito en el libro de las crónicas de los reyes de Judá? (2 Reyes 12:19)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
Lo demás de los hechos de Joás, y todas las cosas que hizo, ¿no está escrito en el libro de las crónicas de los reyes de Judá? (2 Reyes 12:19)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Lo demás de los hechos de Joás, y todas las cosas que hizo, ¿no está todo escrito en el libro de las crónicas de los reyes de Judá? (2 Reyes 12:19)
Swedish, Swedish Bible
Vad nu mer är att säga om Joas och om allt vad han gjorde, det finnes upptecknat i Juda konungars krönika. (2 Kungaboken 12:19)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
Ang iba nga sa mga gawa ni Joas, at ang lahat niyang ginawa, di ba nangasusulat sa aklat ng mga alaala sa mga hari sa Juda? (II Mga Hari 12:19)
Thai, Thai: from KJV
ส่วนพระราชกิจนอกนั้นของโยอาช และบรรดาสิ่งซึ่งพระองค์ทรงกระทำ มิได้บันทึกไว้ในหนังสือพงศาวดารแห่งกษัตริย์ประเทศยูดาห์หรือ (2 พงศ์กษัตริย์ 12:19)
Turkish, Turkish
Yoaşın krallığı dönemindeki öteki olaylar ve bütün yaptıkları Yahuda krallarının tarihinde yazılıdır. (2.KRALLAR 12:19)
Vietnamese, Vietnamese Bible
Các truyện khác của Giô-ách, mọi công việc người làm, đều đã chép trong sử ký về các vua Giu-đa. (2 Các Vua 12:19)