〉   26
2 Kings 10:26
And they brought forth the images out of the house of Baal, and burned them. (2 Kings 10:26)
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
Hulle het die pilare van die huis van Ba’al uitgebring en dit verbrand. (II KONINGS 10:26)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
pastaj çuan jashtë shtyllat e shenjta të tempullit të Baalit dhe i dogjën. (2 i Mbretërve 10:26)
Bulgarian, Bulgarian Bible
извадиха кумирите на Вааловото капище та ги изгориха, (4 Царе 10:26)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
将 巴 力 庙 中 的 柱 像 都 拿 出 来 烧 了 ; (列王紀下 10:26)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
將 巴 力 廟 中 的 柱 像 都 拿 出 來 燒 了 ; (列王紀下 10:26)
Chinese, 现代标点和合本
将巴力庙中的柱像都拿出来烧了, (列王紀下 10:26)
Chinese, 現代標點和合本
將巴力廟中的柱像都拿出來燒了, (列王紀下 10:26)
Croatian, Croatian Bible
Iznesoše Baalov lik iz hrama i spališe ga. (2 Kraljevima 10:26)
Czech, Czech BKR
A vymítajíce modly z domu Bálova, pálili je. (2 Královská 10:26)
Danish, Danish
bragte Ba'alshusets Asjerastøtte ud og opbrændte den; (2 Kongebog 10:26)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
En zij brachten de opgerichte beelden uit het huis van Baal, en verbrandden ze. (2 Koningen 10:26)
English, American King James Version
And they brought forth the images out of the house of Baal, and burned them. (2 Kings 10:26)
English, American Standard Version
And they brought forth the pillars that were in the house of Baal, and burned them. (2 Kings 10:26)
English, Darby Bible
and brought forth the columns out of the house of Baal, and burned them; (2 Kings 10:26)
English, English Revised Version
They brought out the pillars that were in the house of Baal, and burned them. (2 Kings 10:26)
English, King James Version
And they brought forth the images out of the house of Baal, and burned them. (2 Kings 10:26)
English, New American Standard Bible
They brought out the sacred pillars of the house of Baal and burned them. (2 Kings 10:26)
English, Webster’s Bible
And they brought forth the images out of the house of Baal, and burned them. (2 Kings 10:26)
English, World English Bible
They brought out the pillars that were in the house of Baal, and burned them. (2 Kings 10:26)
English, Young's Literal Translation
and bring out the standing-pillars of the house of Baal, and burn them, (2 Kings 10:26)
Esperanto, Esperanto
Kaj oni elportis la statuojn el la domo de Baal kaj forbruligis ilin. (2 Reĝoj 10:26)
Finnish, Finnish Bible 1776
Ja kantoivat ulos Baalin huoneen patsaat ja polttivat ne, (2. Kuningasten kirja 10:26)
French, Darby
et tirerent les steles hors de la maison de Baal, et les brulerent; (2 Rois 10:26)
French, Louis Segond
Ils tirèrent dehors les statues de la maison de Baal, et les brûlèrent. (2 Rois 10:26)
French, Martin 1744
Et ils tirèrent dehors les statues de la maison de Bahal, et les brûlèrent. (2 Rois 10:26)
German, Luther 1912
und brachte heraus die Säulen in dem Hause Baal und verbrannten sie (2 Reis 10:26)
German, Modernized
Und brachten heraus die Säulen in der Kirche Baals und verbrannten sie. (2 Reis 10:26)
Hebrew, Hebrew And Greek
וַיֹּצִ֛אוּ אֶת־מַצְּבֹ֥ות בֵּית־הַבַּ֖עַל וַֽיִּשְׂרְפֽוּהָ׃ (מלכים ב 10:26)
Hebrew, Westminster Leningrad Codex
וַיֹּצִ֛אוּ אֶת־מַצְּבֹ֥ות בֵּית־הַבַּ֖עַל וַֽיִּשְׂרְפֽוּהָ׃ (מלכים ב 10:26)
Hungarian, Karoli Bible 1908
És kihordván a Baál templomának bálványait, megégeték azokat. (2 Királyok 10:26)
Indonesian, Terjemahan Lama
dibawanya keluar dari dalam kuil Baal akan segala patung yang terdiri di dalamnya, dan dibakarnya habis akan dia. (2 Raja-raja 10:26)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
E trassero fuori le statue del tempio di Baal, e le bruciarono; (2 Re 10:26)
Italian, Riveduta Bible 1927
portaron fuori le statue del tempio di Baal, e le bruciarono; (2 Re 10:26)
Japanese, Japanese 1955
バアルの宮にある柱の像を取り出して、それを焼いた。 (列王紀下 10:26)
Korean, 개역개정
바알의 신당 있는 성으로 가서 바알의 신당에서 목상들을 가져다가 불사르고  (열왕기하 10:26)
Korean, 개역한글
바알의 당 있는 성으로 가서 바알의 당에서 목상들을 가져다가 불사르고 (열왕기하 10:26)
Lithuanian, Lithuanian
išnešė atvaizdus iš Baalo namų, juos sudegino, (2 Karalių 10:26)
Maori, Maori
Na whakaputaina ana e ratou nga whakapakoko o te whare o Paara, a tahuna ana ki te ahi. (2 Kings 10:26)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
Og de bar ut støttene i Ba'als hus og brente dem op, (2 Kongebok 10:26)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
A wyrzuciwszy balwany z domu Baalowego, popalili je. (2 Królewska 10:26)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
E tiraram as estátuas da casa de Baal, e as queimaram. (2 Reis 10:26)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
Arrastaram a coluna sagrada para fora do templo de Baal e a queimaram. (2 Reis 10:26)
Romanian, Romanian Version
Au scos afară stâlpii Astarteii din casa lui Baal şi i-au ars. (2 Împăraţi 10:26)
Russian, koi8r
И вынесли статуи из капища Ваалова и сожгли их. (4 Царств 10:26)
Russian, Synodal Translation
И вынесли статуи из капища Ваалова и сожгли их. (4 Царств 10:26)
Spanish, Reina Valera 1989
y sacaron las estatuas del templo de Baal, y las quemaron. (2 Reyes 10:26)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
Y sacaron las estatuas de la casa de Baal, y las quemaron. (2 Reyes 10:26)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
y sacaron las estatuas de la casa de Baal, y las quemaron. (2 Reyes 10:26)
Swedish, Swedish Bible
och kastade ut stoderna ur Baals tempel och brände upp dem. (2 Kungaboken 10:26)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
At kanilang inilabas ang mga haligi na pinakaalaala na nasa bahay ni Baal, at pinagsunog. (II Mga Hari 10:26)
Thai, Thai: from KJV
เขานำเอาเสาศักดิ์สิทธิ์ซึ่งอยู่ในนิเวศของพระบาอัลออกมาเผาเสีย (2 พงศ์กษัตริย์ 10:26)
Turkish, Turkish
Baalın tapınağındaki dikili taşları çıkarıp yaktılar. (2.KRALLAR 10:26)
Vietnamese, Vietnamese Bible
Chúng cất những trụ thờ khỏi miễu và đốt đi, (2 Các Vua 10:26)