As helpers smeek ons julle dat die onverdiende guns van God, wat julle ontvang het, nie waardeloos in julle word nie, Let op, nou is dit die aanvaarbare tyd en nou is dit die dag van redding. (II KORINTHIËRS 6:1)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
Dhe, duke qenë bashkëpunëtorë të tij, ju këshillojmë të mos e pranoni më kot hirin e Perëndisë, (2 e Korintasve 6:1)
Bulgarian, Bulgarian Bible
И ние, като съдействуваме [с Бога], тоже ви умоляваме да не приемате напразно Божията благодат. (2 Петрово 6:1)
우리가 하나님과 함께 일하는 자로서 너희를 권하노니 하나님의 은혜를 헛되이 받지 말라 (고린도후서 6:1)
Korean, 개역한글
우리가 하나님과 함께 일하는 자로서 너희를 권하노니 하나님의 은혜를 헛되이 받지 말라 (고린도후서 6:1)
Lithuanian, Lithuanian
Būdami Jo bendradarbiai, jūsų taip pat prašome, kad nepriimtumėte Dievo malonės veltui! (2 Korintiečiams 6:1)
Maori, Maori
Na tenei matou ona hoa mahi te tohe atu nei i a koutou, kia kaua e kore hua te rironga mai o te aroha noa o te Atua i a koutou; (2 Corinthians 6:1)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
Men som medarbeidere formaner vi eder også at I ikke forgjeves må ta imot Guds nåde. (2 Korinter 6:1)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Przetoz pomagajac mu, napominamy was, abyscie nadaremno laski Bozej nie przyjmowali. (2 Koryntian 6:1)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
E nós, cooperando também com ele, vos exortamos a que não recebais a graça de Deus em vão (2 Coríntios 6:1)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
E nós, como cooperadores de Deus, vos exortamos a não acolher a graça de Deus de forma inútil. (2 Coríntios 6:1)
Romanian, Romanian Version
Ca unii care lucrăm împreună cu Dumnezeu, vă sfătuim să faceţi aşa ca să nu fi primit în zadar harul lui Dumnezeu. (2 Corinteni 6:1)
Russian, koi8r
Мы же, как споспешники, умоляем вас, чтобы благодать Божия не тщетно была принята вами. (2 Коринфянам 6:1)
Russian, Synodal Translation
Мы же, как споспешники, умоляем вас, чтобы благодать Божия не тщетно была принята вами. (2 Коринфянам 6:1)
Spanish, Reina Valera 1989
Así, pues, nosotros, como colaboradores suyos, os exhortamos también a que no recibáis en vano la gracia de Dios. (2 Corintios 6:1)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
Así, pues, nosotros, como sus colaboradores, os exhortamos también a que no recibáis en vano la gracia de Dios. (2 Corintios 6:1)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Por lo cual nosotros, ayudando a él , también os exhortamos que no habéis recibido en vano la gracia de Dios, (2 Corintios 6:1)
Swahili, Swahili NT
Basi, tukiwa wafanyakazi pamoja na Mungu, tunawasihi msikubali ile neema mliyopokea kutoka kwa Mungu ipotee bure. (2 Wakorintho 6:1)
Swedish, Swedish Bible
Men såsom medarbetare förmana vi eder ock att icke så mottaga Guds nåd, att det bliver utan frukt. (2 Korinthierbrevet 6:1)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
At yamang kalakip niyang gumagawa ay ipinamamanhik din namin sa inyo na huwag ninyong tanggapin ang biyaya ng Dios na walang kabuluhan. (II Mga Taga-Corinto 6:1)