2 Corinthians 4:9
Persecuted, but not forsaken; cast down, but not destroyed; (2 Corinthians 4:9)
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
ons is vervolg, maar nie in die steek gelaat nie; ons is neergegooi, maar nie verslaan nie. (II KORINTHIËRS 4:9)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
jemi të përndjekur por jo të braktisur; të rrëzuar, por jo të shkatëruar; (2 e Korintasve 4:9)
Bulgarian, Bulgarian Bible
гонени [сме], но не оставени; повалени [сме], но не погубени. (2 Петрово 4:9)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
遭 逼 迫 , 却 不 被 丢 弃 ; 打 倒 了 , 却 不 至 死 亡 。 (歌林多後書 4:9)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
遭 逼 迫 , 卻 不 被 丟 棄 ; 打 倒 了 , 卻 不 至 死 亡 。 (歌林多後書 4:9)
Chinese, 现代标点和合本
遭逼迫,却不被丢弃;打倒了,却不致死亡; (歌林多後書 4:9)
Chinese, 現代標點和合本
遭逼迫,卻不被丟棄;打倒了,卻不致死亡; (歌林多後書 4:9)
Croatian, Croatian Bible
progonjeni, ali ne napušteni; obarani, ali ne oboreni - (2 Korincanima 4:9)
Czech, Czech BKR
Protivenství trpíme, ale nebýváme opuštěni; býváme opovrženi, ale nehyneme. (2 Korintským 4:9)
Danish, Danish
forfulgte, men ikke forladte, nedslagne, men ikke ihjelslagne, (2 Korinterne 4:9)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
Vervolgd, doch niet daarin verlaten; nedergeworpen, doch niet verdorven; (2 Korinthiërs 4:9)
English, American King James Version
Persecuted, but not forsaken; cast down, but not destroyed; (2 Corinthians 4:9)
English, American Standard Version
pursued, yet not forsaken; smitten down, yet not destroyed; (2 Corinthians 4:9)
English, Darby Bible
persecuted, but not abandoned; cast down, but not destroyed; (2 Corinthians 4:9)
English, English Revised Version
pursued, yet not forsaken; struck down, yet not destroyed; (2 Corinthians 4:9)
English, King James Version
Persecuted, but not forsaken; cast down, but not destroyed; (2 Corinthians 4:9)
English, New American Standard Bible
persecuted, but not forsaken; struck down, but not destroyed; (2 Corinthians 4:9)
English, Webster’s Bible
Persecuted, but not forsaken; cast down, but not destroyed; (2 Corinthians 4:9)
English, World English Bible
pursued, yet not forsaken; struck down, yet not destroyed; (2 Corinthians 4:9)
English, Young's Literal Translation
persecuted, but not forsaken; cast down, but not destroyed; (2 Corinthians 4:9)
Esperanto, Esperanto
persekutataj, sed ne forlasataj; faligataj, sed ne detruataj; (2 Korintanoj 4:9)
Finnish, Finnish Bible 1776
Me kärsimme vainoa, mutta ei meitä anneta ylön; me painetaan alas, mutta emme huku. (2. Korinttilaiskirje 4:9)
French, Darby
persecutes, mais non pas abandonnes; abattus, mais ne perissant pas; (2 Corinthiens 4:9)
French, Louis Segond
persécutés, mais non abandonnés; abattus, mais non perdus; (2 Corinthiens 4:9)
French, Martin 1744
Etant persécutés, mais non pas abandonnés; étant abattus, mais non pas perdus. (2 Corinthiens 4:9)
German, Luther 1912
wir leiden Verfolgung, aber wir werden nicht verlassen; wir werden unterdrückt, aber wir kommen nicht um; (2 Coríntios 4:9)
German, Modernized
wir leiden Verfolgung, aber wir werden nicht verlassen; wir werden unterdrückt, aber wir kommen nicht um. (2 Coríntios 4:9)
Greek, Nestle Greek New Testament (1904)
διωκόμενοι ἀλλ’ οὐκ ἐγκαταλειπόμενοι, καταβαλλόμενοι ἀλλ’ οὐκ ἀπολλύμενοι, (ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 4:9)
Greek, Scrivener New Testament (1894)
διωκόμενοι, ἀλλ’ οὐκ ἐγκαταλειπόμενοι, καταβαλλόμενοι ἀλλ’ οὐκ ἀπολλύμενοι· (ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 4:9)
Greek, Stephanus New Testament (1550)
διωκόμενοι ἀλλ' οὐκ ἐγκαταλειπόμενοι καταβαλλόμενοι ἀλλ' οὐκ ἀπολλύμενοι (ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 4:9)
Greek, Westcott-Hort New Testament (1881)
διωκόμενοι ἀλλ' οὐκ ἐγκαταλειπόμενοι, καταβαλλόμενοι ἀλλ' οὐκ ἀπολλύμενοι, (ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 4:9)
Hebrew, Hebrew And Greek
διωκόμενοι ἀλλ’ οὐκ ἐγκαταλειπόμενοι, καταβαλλόμενοι ἀλλ’ οὐκ ἀπολλύμενοι, (- 4:9)
Hungarian, Karoli Bible 1908
Üldöztetünk, de el nem hagyatunk; tiportatunk, de el nem veszünk; (2 Korinthus 4:9)
Indonesian, Terjemahan Lama
kami terkena aniaya, tetapi tiada ditinggalkan, kami diempaskan, tetapi tiada binasa. (2 Korintus 4:9)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
perseguiti, ma non però abbandonati; abbattuti, ma non però perduti. (2 Corinzi 4:9)
Italian, Riveduta Bible 1927
perseguitati, ma non abbandonati; atterrati, ma non uccisi; (2 Corinzi 4:9)
Japanese, Japanese 1955
迫害に会っても見捨てられない。倒されても滅びない。 (コリント人への第二の手紙 4:9)
Korean, 개역개정
박해를 받아도 버린 바 되지 아니하며 거꾸러뜨림을 당하여도 망하지 아니하고  (고린도후서 4:9)
Korean, 개역한글
핍박을 받아도 버린바 되지 아니하며 거꾸러뜨림을 당하여도 망하지 아니하고 (고린도후서 4:9)
Lithuanian, Lithuanian
persekiojami, bet nepalikti; parblokšti, bet nežuvę. (2 Korintiečiams 4:9)
Maori, Maori
E whakatoia ana, heoi kahore i whakarerea; e taia ana ki raro, heoi kahore i whakangaromia; (2 Corinthians 4:9)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
forfulgt, men ikke opgitt, nedslått, men ikke tilintetgjort - (2 Korinter 4:9)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Przesladowanie cierpimy, ale nie bywamy opuszczeni; bywamy porzuceni, ale nie giniemy. (2 Koryntian 4:9)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
Perseguidos, mas não desamparados; abatidos, mas não destruídos; (2 Coríntios 4:9)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
somos perseguidos, mas jamais desamparados; abatidos, mas não destruídos; (2 Coríntios 4:9)
Romanian, Romanian Version
prigoniţi, dar nu părăsiţi; trântiţi jos, dar nu omorâţi. (2 Corinteni 4:9)
Russian, koi8r
мы гонимы, но не оставлены; низлагаемы, но не погибаем. (2 Коринфянам 4:9)
Russian, Synodal Translation
мы гонимы, но не оставлены; низлагаемы, но не погибаем. (2 Коринфянам 4:9)
Spanish, Reina Valera 1989
perseguidos, mas no desamparados; derribados, pero no destruidos; (2 Corintios 4:9)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
perseguidos, mas no desamparados; derribados, mas no destruidos; (2 Corintios 4:9)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
padecemos persecución, mas no somos desamparados en ella ; somos abatidos, mas no perecemos; (2 Corintios 4:9)
Swahili, Swahili NT
twateseka, lakini hatuachwi bila msaada; na ingawa tumeangushwa chini, hatukuangamizwa. (2 Wakorintho 4:9)
Swedish, Swedish Bible
vi äro förföljda, dock icke givna till spillo; vi äro slagna till marken, dock icke förlorade. (2 Korinthierbrevet 4:9)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
Pinaguusig, gayon ma'y hindi pinababayaan; inilulugmok, gayon ma'y hindi nangasisira; (II Mga Taga-Corinto 4:9)
Thai, Thai: from KJV
เราถูกข่มเหง แต่ก็ไม่ถูกทอดทิ้ง เราถูกตีลงแล้ว แต่ก็ไม่ถึงตาย (2 โครินธ์ 4:9)
Turkish, Turkish
Kovalanıyoruz, ama terk edilmiş değiliz. Yere yıkılmışız, ama yok olmuş değiliz. (2.KORİNTLİLER 4:9)
Vietnamese, Vietnamese Bible
bị bắt bớ, nhưng không đến bỏ; bị đánh đập, nhưng không đến chết mất. (2 Cô-rinh-tô 4:9)