2 Corinthians 1:2
Grace be to you and peace from God our Father, and from the Lord Jesus Christ. (2 Corinthians 1:2)
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
onverdiende guns vir julle en vrede, gesondheid, voorspoed en vergenoegdheid van God-ons-Vader en ons Meester, Yeshua, Die Gesalfde Een. (II KORINTHIËRS 1:2)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
Paçi hir dhe paqe nga Perëndia, Ati ynë, dhe nga Zoti Jezu Krisht. (2 e Korintasve 1:2)
Bulgarian, Bulgarian Bible
Благодат и мир да бъде на вас от Бога, нашия Отец, и Господа Исуса Христа. (2 Петрово 1:2)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
愿 恩 惠 、 平 安 从 神 我 们 的 父 和 主 耶 稣 基 督 归 与 你 们 ! (歌林多後書 1:2)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
願 恩 惠 、 平 安 從 神 我 們 的 父 和 主 耶 穌 基 督 歸 與 你 們 ! (歌林多後書 1:2)
Chinese, 现代标点和合本
愿恩惠、平安从神我们的父和主耶稣基督归于你们! (歌林多後書 1:2)
Chinese, 現代標點和合本
願恩惠、平安從神我們的父和主耶穌基督歸於你們! (歌林多後書 1:2)
Croatian, Croatian Bible
Milost vam i mir od Boga, Oca našega, i Gospodina Isusa Krista! (2 Korincanima 1:2)
Czech, Czech BKR
Milost vám a pokoj od Boha Otce našeho a Pána Jezukrista. (2 Korintským 1:2)
Danish, Danish
Naade være med eder og Fred fra Gud vor Fader og den Herre Jesus Kristus! (2 Korinterne 1:2)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
Genade zij u en vrede van God, onzen Vader, en den Heere Jezus Christus. (2 Korinthiërs 1:2)
English, American King James Version
Grace be to you and peace from God our Father, and from the Lord Jesus Christ. (2 Corinthians 1:2)
English, American Standard Version
Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ. (2 Corinthians 1:2)
English, Darby Bible
Grace to you, and peace from God our Father, and [the] Lord Jesus Christ. (2 Corinthians 1:2)
English, English Revised Version
Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ. (2 Corinthians 1:2)
English, King James Version
Grace be to you and peace from God our Father, and from the Lord Jesus Christ. (2 Corinthians 1:2)
English, New American Standard Bible
Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ. (2 Corinthians 1:2)
English, Webster’s Bible
Grace be to you and peace from God our Father, and from the Lord Jesus Christ. (2 Corinthians 1:2)
English, World English Bible
Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ. (2 Corinthians 1:2)
English, Young's Literal Translation
Grace to you and peace from God our Father, and the Lord Jesus Christ! (2 Corinthians 1:2)
Esperanto, Esperanto
Graco al vi kaj paco de Dio, nia Patro, kaj de la Sinjoro Jesuo Kristo. (2 Korintanoj 1:2)
Finnish, Finnish Bible 1776
Armo olkoon teille ja rauha Jumalalta meidän Isältämme ja Herralta Jesukselta Kristukselta! (2. Korinttilaiskirje 1:2)
French, Darby
Grace et paix à vous de la part de Dieu notre Pere et du Seigneur Jesus Christ! (2 Corinthiens 1:2)
French, Louis Segond
que la grâce et la paix vous soient données de la part de Dieu notre Père et du Seigneur Jésus-Christ! (2 Corinthiens 1:2)
French, Martin 1744
Que la grâce et la paix vous soient données par Dieu notre Père et [par] le Seigneur Jésus-Christ. (2 Corinthiens 1:2)
German, Luther 1912
Gnade sei mit euch und Friede von Gott, unserm Vater, und dem HERRN Jesus Christus! (2 Coríntios 1:2)
German, Modernized
Gnade sei mit euch und Friede von Gott, unserm Vater, und dem HERRN Jesu Christo! (2 Coríntios 1:2)
Greek, Nestle Greek New Testament (1904)
χάρις ὑμῖν καὶ εἰρήνη ἀπὸ Θεοῦ Πατρὸς ἡμῶν καὶ Κυρίου Ἰησοῦ Χριστοῦ. (ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 1:2)
Greek, Scrivener New Testament (1894)
χάρις ὑμῖν καὶ εἰρήνη ἀπὸ Θεοῦ πατρὸς ἡμῶν καὶ Κυρίου Ἰησοῦ Χριστοῦ. (ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 1:2)
Greek, Stephanus New Testament (1550)
χάρις ὑμῖν καὶ εἰρήνη ἀπὸ θεοῦ πατρὸς ἡμῶν καὶ κυρίου Ἰησοῦ Χριστοῦ (ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 1:2)
Greek, Westcott-Hort New Testament (1881)
χάρις ὑμῖν καὶ εἰρήνη ἀπὸ θεοῦ πατρὸς ἡμῶν καὶ κυρίου Ἰησοῦ Χριστοῦ. (ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 1:2)
Hebrew, Hebrew And Greek
χάρις ὑμῖν καὶ εἰρήνη ἀπὸ Θεοῦ Πατρὸς ἡμῶν καὶ Κυρίου Ἰησοῦ Χριστοῦ. (- 1:2)
Hungarian, Karoli Bible 1908
Kegyelem néktek és békesség Istentõl a mi Atyánktól és az Úr Jézus Krisztustól. (2 Korinthus 1:2)
Indonesian, Terjemahan Lama
turunlah kiranya atas kamu anugerah dan sejahtera daripada Allah Bapa kita, dan Tuhan Yesus Kristus. (2 Korintus 1:2)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
grazia, e pace a voi, da Dio nostro Padre, e dal Signor Gesù Cristo. (2 Corinzi 1:2)
Italian, Riveduta Bible 1927
grazia a voi e pace da Dio nostro Padre e dal Signor Gesù Cristo. (2 Corinzi 1:2)
Japanese, Japanese 1955
わたしたちの父なる神と主イエス・キリストから、恵みと平安とが、あなたがたにあるように。 (コリント人への第二の手紙 1:2)
Korean, 개역개정
하나님 우리 아버지와 주 예수 그리스도로부터 은혜와 평강이 있기를 원하노라  (고린도후서 1:2)
Korean, 개역한글
하나님 우리 아버지와 주 예수 그리스도로 좇아 은혜와 평강이 있기를 원하노라 (고린도후서 1:2)
Lithuanian, Lithuanian
Malonė jums ir ramybė nuo Dievo, mūsų Tėvo, ir Viešpaties Jėzaus Kristaus! (2 Korintiečiams 1:2)
Maori, Maori
Kia tau ki a koutou te aroha noa me te rangimarie, he mea na te Atua, na to tatou Matua, na te Ariki hoki, na Ihu Karaiti. (2 Corinthians 1:2)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
Nåde være med eder og fred fra Gud vår Fader og den Herre Jesus Kristus! (2 Korinter 1:2)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Laska niech bedzie wam i pokój od Boga, Ojca naszego, i Pana Jezusa Chrystusa. (2 Koryntian 1:2)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
Graça a vós e paz da parte de Deus nosso Pai, e da do Senhor Jesus Cristo. (2 Coríntios 1:2)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
graça e paz sejam convosco, da parte de Deus nosso Pai e do Senhor Jesus Cristo. Consolados para consolar (2 Coríntios 1:2)
Romanian, Romanian Version
Har şi pace vouă de la Dumnezeu, Tatăl nostru, şi de la Domnul Isus Hristos! (2 Corinteni 1:2)
Russian, koi8r
благодать вам и мир от Бога Отца нашего и Господа Иисуса Христа. (2 Коринфянам 1:2)
Russian, Synodal Translation
благодать вам и мир от Бога Отца нашего и Господа Иисуса Христа. (2 Коринфянам 1:2)
Spanish, Reina Valera 1989
Gracia y paz a vosotros, de Dios nuestro Padre y del Señor Jesucristo. (2 Corintios 1:2)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
Gracia sea a vosotros, y paz de Dios nuestro Padre, y del Señor Jesucristo. (2 Corintios 1:2)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Gracia tengáis, y paz de Dios nuestro Padre, y del Señor Jesús, el Cristo. (2 Corintios 1:2)
Swahili, Swahili NT
Tunawatakieni neema na amani kutoka kwa Mungu Baba yetu na Bwana Yesu Kristo. (2 Wakorintho 1:2)
Swedish, Swedish Bible
Nåd vare med eder och frid ifrån Gud, vår Fader, och Herren Jesus Kristus. (2 Korinthierbrevet 1:2)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
Sumainyo nawa ang biyaya at kapayapaang mula sa Dios na ating Ama at sa Panginoong Jesucristo. (II Mga Taga-Corinto 1:2)
Thai, Thai: from KJV
ขอพระคุณและสันติสุขซึ่งมาจากพระเจ้าพระบิดาของเรา และจากพระเยซูคริสต์เจ้า จงมีแก่ท่านทั้งหลายเถิด (2 โครินธ์ 1:2)
Turkish, Turkish
Babamız Tanrıdan ve Rab İsa Mesihten sizlere lütuf ve esenlik olsun. (2.KORİNTLİLER 1:2)
Vietnamese, Vietnamese Bible
nguyền xin anh em được ân điển và sự bình an ban cho bởi Ðức Chúa Trời, Cha chúng ta, và bởi Ðức Chúa Jêsus Christ! (2 Cô-rinh-tô 1:2)