Blago tvojim ljudima i tvojim slugama koji stoje pred tobom i slušaju tvoju mudrost! (2 Ljetopisa 9:7)
Czech, Czech BKR
Blahoslavení muži tvoji, a blahoslavení služebníci tvoji tito, kteříž stojí před tebou vždycky, a slyší moudrost tvou. (2 Letopisů 9:7)
Danish, Danish
Lykkelige dine Mænd, lykkelige dine Folk, som altid er om dig og hører din Visdom! (2 Krønikebog 9:7)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
Welgelukzalig zijn uw mannen, en welgelukzalig deze uw knechten, die geduriglijk voor uw aangezicht staan, en uw wijsheid horen. (2 Kronieken 9:7)
English, American King James Version
Happy are your men, and happy are these your servants, which stand continually before you, and hear your wisdom. (2 Chronicles 9:7)
English, American Standard Version
Happy are thy men, and happy are these thy servants, that stand continually before thee, and hear thy wisdom. (2 Chronicles 9:7)
English, Darby Bible
Happy are thy men, and happy are these thy servants, who stand continually before thee and hear thy wisdom! (2 Chronicles 9:7)
English, English Revised Version
Happy are your men, and happy are these your servants, who stand continually before you, and hear your wisdom. (2 Chronicles 9:7)
English, King James Version
Happy are thy men, and happy are these thy servants, which stand continually before thee, and hear thy wisdom. (2 Chronicles 9:7)
English, New American Standard Bible
"How blessed are your men, how blessed are these your servants who stand before you continually and hear your wisdom. (2 Chronicles 9:7)
English, Webster’s Bible
Happy are thy men, and happy are these thy servants, who stand continually before thee, and hear thy wisdom. (2 Chronicles 9:7)
English, World English Bible
Happy are your men, and happy are these your servants, who stand continually before you, and hear your wisdom. (2 Chronicles 9:7)
English, Young's Literal Translation
'O the happiness of thy men, and the happiness of thy servants -- these -- who are standing before thee continually, and hearing thy wisdom. (2 Chronicles 9:7)
Esperanto, Esperanto
Felicxaj estas viaj homoj, kaj felicxaj estas viaj servantoj, kiuj cxiam staras antaux vi kaj auxdas vian sagxecon. (2 Kroniko 9:7)
Finnish, Finnish Bible 1776
Autuaat ovat sinun miehes, autuaat ovat myös nämät sinun palvelias, jotka joka hetki sinun edessäs seisovat ja kuultelevat taitoas. (2. Aikakirja 9:7)
French, Darby
Heureux tes gens, et heureux ceux-ci, tes serviteurs, qui se tiennent continuellement devant toi, et qui entendent ta sagesse! (2 Chroniques 9:7)
French, Louis Segond
Heureux tes gens, heureux tes serviteurs, qui sont continuellement devant toi et qui entendent ta sagesse! (2 Chroniques 9:7)
French, Martin 1744
Ô que bienheureux sont tes gens! ô que bienheureux sont tes serviteurs qui se tiennent continuellement devant toi, et qui entendent les paroles de ta sagesse! (2 Chroniques 9:7)
German, Luther 1912
Selig sind deine Männer und selig diese deine Knechte, die allewege vor dir stehen und deine Weisheit hören. (2 Crônicas 9:7)
German, Modernized
Selig sind deine Männer und selig diese deine Knechte, die allewege vor dir stehen und deine Weisheit hören. (2 Crônicas 9:7)
Hebrew, Hebrew And Greek
אַשְׁרֵ֣י אֲנָשֶׁ֔יךָ וְאַשְׁרֵ֖י עֲבָדֶ֣יךָ אֵ֑לֶּה הָעֹמְדִ֤ים לְפָנֶ֙יךָ֙ תָּמִ֔יד וְשֹׁמְעִ֖ים אֶת־חָכְמָתֶֽךָ׃ (דברי הימים ב 9:7)
Hebrew, Westminster Leningrad Codex
אַשְׁרֵ֣י אֲנָשֶׁ֔יךָ וְאַשְׁרֵ֖י עֲבָדֶ֣יךָ אֵ֑לֶּה הָעֹמְדִ֤ים לְפָנֶ֙יךָ֙ תָּמִ֔יד וְשֹׁמְעִ֖ים אֶת־חָכְמָתֶֽךָ׃ (דברי הימים ב 9:7)
Hungarian, Karoli Bible 1908
Boldogok a te embereid és boldogok ezek a te szolgáid, a kik szüntelen udvarlanak néked, hogy hallhatják a te bölcseségedet! (2 Krónika 9:7)
Indonesian, Terjemahan Lama
Berbahagialah kiranya segala pegawaimu dan berbahagialah segala hambamu, yang senantiasa menghadap hadiratmu dan mendengar hikmatmu. (2 Tawarikh 9:7)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
Beati gli uomini tuoi e beati questi tuoi servitori che stanno del continuo davanti alla tua faccia, e odono la tua sapienza. (2 Cronache 9:7)
Italian, Riveduta Bible 1927
Beata la tua gente, beati questi tuoi servi che stanno del continuo dinanzi a te, ed ascoltano la tua sapienza! (2 Cronache 9:7)
복되도다 당신의 사람들이여, 복되도다 당신의 이 신하들이여, 항상 당신 앞에 서서 당신의 지혜를 들음이로다 (역대하 9:7)
Korean, 개역한글
복되도다 당신의 사람들이여, 복되도다 당신의 이 신복들이여, 항상 당신의 앞에 서서 당신의 지혜를 들음이로다 (역대하 9:7)
Lithuanian, Lithuanian
Laimingi tavo žmonės ir laimingi tavo tarnai, kurie nuolat yra priešais tave ir girdi tavo išmintį. (2 Metraščių 9:7)
Maori, Maori
Ano te hari o au tangata, te hari o enei pononga au e tu tonu nei i tou aroaro, e whakarongo nei ki tou mohio! (2 Chronicles 9:7)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
Lykkelige er dine menn og lykkelige disse dine tjenere som alltid står for ditt åsyn og hører din visdom. (2 Krønikebok 9:7)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Blogoslawieni mezowie twoi i blogoslawieni ci sludzy twoi, którzy stoja przed toba zawsze, a sluchaja madrosci twojej. (2 Kronik 9:7)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
Bem-aventurados os teus homens, e bem-aventurados estes teus servos, que estão sempre diante de ti, e ouvem a tua sabedoria! (2 Crônicas 9:7)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
Portanto, bem-aventuradas são as pessoas que te servem! Felizes são estes teus servos, que estão sempre diante de ti, e podem ouvir e apreciar a tua sabedoria! (2 Crônicas 9:7)
Romanian, Romanian Version
Ferice de oamenii tăi, ferice de slujitorii tăi, care sunt pururi înaintea ta şi care aud înţelepciunea ta! (2 Cronici 9:7)
Russian, koi8r
Блаженны люди твои, и блаженны сии слуги твои, всегда предстоящие пред тобою и слышащие мудрость твою! (2 Паралипоменон 9:7)
Russian, Synodal Translation
Блаженны люди твои, и блаженны сии слуги твои, всегда предстоящие пред тобою и слышащие мудрость твою! (2 Паралипоменон 9:7)
Spanish, Reina Valera 1989
Bienaventurados tus hombres, y dichosos estos siervos tuyos que están siempre delante de ti, y oyen tu sabiduría. (2 Crónicas 9:7)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
Bienaventurados tus hombres, y dichosos estos tus siervos, que están siempre delante de ti, y oyen tu sabiduría. (2 Crónicas 9:7)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Bienaventurados tus varones, y bienaventurados estos tus siervos, que están siempre delante de ti, y oyen tu sabiduría. (2 Crónicas 9:7)
Swedish, Swedish Bible
Sälla äro dina män, och sälla äro dessa dina tjänare, som beständigt få stå inför dig och höra din visdom. (Krönikeboken 9:7)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
Mapapalad ang iyong mga tao, at mapapalad itong iyong mga lingkod, na nagsisitayong palagi sa harap mo, at nangakakarinig ng iyong karunungan. (II Mga Cronica 9:7)