〉   12
2 Chronicles 6:12
And he stood before the altar of the Lord in the presence of all the congregation of Israel, and spread forth his hands: (2 Chronicles 6:12)
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
Shlomo het opgestaan voor die altaar van יהוה in die teenwoordigheid van die hele vergadering van Yisra’el en sy hande uitgesprei na die hemel, (II KRONIEKE 6:12)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
Pastaj Salomoni zuri vend para altarit të Zotit, përballë asamblesë së Izraelit dhe shtriu duart (2 i Kronikave 6:12)
Bulgarian, Bulgarian Bible
Тогава [Соломон] застана пред Господния олтар, пред цялото Израилево общество, и простря ръцете си. (2 Летописи 6:12)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
所 罗 门 当 着 以 色 列 会 众 , 站 在 耶 和 华 的 坛 前 , 举 起 手 来 , (歷代志下 6:12)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
所 羅 門 當 著 以 色 列 會 眾 , 站 在 耶 和 華 的 壇 前 , 舉 起 手 來 , (歷代志下 6:12)
Chinese, 现代标点和合本
所罗门当着以色列会众,站在耶和华的坛前,举起手来。 (歷代志下 6:12)
Chinese, 現代標點和合本
所羅門當著以色列會眾,站在耶和華的壇前,舉起手來。 (歷代志下 6:12)
Croatian, Croatian Bible
Tada Salomon stupi, u nazočnosti svega zbora Izraelova, pred žrtvenik Jahvin i raširi ruke. (2 Ljetopisa 6:12)
Czech, Czech BKR
I postavil se před oltářem Hospodinovým, přede vším shromážděním Izraelským, a pozdvihl rukou svých. (2 Letopisů 6:12)
Danish, Danish
Derpaa traadte Salomo frem foran HERRENS Alter lige over for hele Israels Forsamling og udbredte Hænderne. (2 Krønikebog 6:12)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
En hij stond voor het altaar des HEEREN, tegenover de ganse gemeente van Israel; en hij breidde zijn handen uit; (2 Kronieken 6:12)
English, American King James Version
And he stood before the altar of the LORD in the presence of all the congregation of Israel, and spread forth his hands: (2 Chronicles 6:12)
English, American Standard Version
And he stood before the altar of Jehovah in the presence of all the assembly of Israel, and spread forth his hands; (2 Chronicles 6:12)
English, Darby Bible
And he stood before the altar of Jehovah in the presence of the whole congregation of Israel, and spread forth his hands. (2 Chronicles 6:12)
English, English Revised Version
He stood before the altar of Yahweh in the presence of all the assembly of Israel, and spread forth his hands (2 Chronicles 6:12)
English, King James Version
And he stood before the altar of the Lord in the presence of all the congregation of Israel, and spread forth his hands: (2 Chronicles 6:12)
English, New American Standard Bible
Then he stood before the altar of the LORD in the presence of all the assembly of Israel and spread out his hands. (2 Chronicles 6:12)
English, Webster’s Bible
And he stood before the altar of the LORD in the presence of all the congregation of Israel, and spread forth his hands: (2 Chronicles 6:12)
English, World English Bible
He stood before the altar of Yahweh in the presence of all the assembly of Israel, and spread forth his hands (2 Chronicles 6:12)
English, Young's Literal Translation
And he standeth before the altar of Jehovah, over-against all the assembly of Israel, and spreadeth out his hand, -- (2 Chronicles 6:12)
Esperanto, Esperanto
Kaj li starigxis antaux la altaro de la Eternulo kontraux la tuta komunumo de Izrael, kaj li etendis siajn manojn (2 Kroniko 6:12)
Finnish, Finnish Bible 1776
Ja hän seisoi Herran alttarin edessä, koko Israelin kokouksen läsnä ollessa, ja ojensi kätensä. (2. Aikakirja 6:12)
French, Darby
Et il se tint devant l'autel de l'Eternel, en face de toute la congregation d'Israel, et etendit ses mains; (2 Chroniques 6:12)
French, Louis Segond
Salomon se plaça devant l'autel de l'Eternel, en face de toute l'assemblée d'Israël, et il étendit ses mains. (2 Chroniques 6:12)
French, Martin 1744
Puis il se tint debout devant l'autel de l'Eternel, en la présence de toute l'assemblée d'Israël, et il étendit ses mains. (2 Chroniques 6:12)
German, Luther 1912
Und er trat vor den Altar des HERRN vor der ganzen Gemeinde Israel und breitete seine Hände aus (2 Crônicas 6:12)
German, Modernized
Und er trat vor den Altar des HERRN vor der ganzen Gemeine Israel und breitete seine Hände aus. (2 Crônicas 6:12)
Hebrew, Hebrew And Greek
וַֽיַּעֲמֹ֗ד לִפְנֵי֙ מִזְבַּ֣ח יְהוָ֔ה נֶ֖גֶד כָּל־קְהַ֣ל יִשְׂרָאֵ֑ל וַיִּפְרֹ֖שׂ כַּפָּֽיו׃ (דברי הימים ב 6:12)
Hebrew, Westminster Leningrad Codex
וַֽיַּעֲמֹ֗ד לִפְנֵי֙ מִזְבַּ֣ח יְהוָ֔ה נֶ֖גֶד כָּל־קְהַ֣ל יִשְׂרָאֵ֑ל וַיִּפְרֹ֖שׂ כַּפָּֽיו׃ (דברי הימים ב 6:12)
Hungarian, Karoli Bible 1908
És oda állott [Salamon] az Úr oltára elé, az Izráel egész gyülekezetével szemben, és kezeit kiterjesztette. (2 Krónika 6:12)
Indonesian, Terjemahan Lama
Maka berdirilah baginda di hadapan mezbah Tuhan, tentang dengan segenap sidang orang Israel, maka bagindapun menadahkan tangannya; (2 Tawarikh 6:12)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
Poi Salomone si presentò davanti all’Altare del Signore, in presenza di tutta la raunanza d’Israele, e spiegò le palme delle sue mani. (2 Cronache 6:12)
Italian, Riveduta Bible 1927
Poi Salomone si pose davanti all’altare dell’Eterno, in presenza di tutta la raunanza d’Israele, e stese le sue mani. (2 Cronache 6:12)
Japanese, Japanese 1955
ソロモンはイスラエルの全会衆の前、主の祭壇の前に立って、手を伸べた。 (歴代志下 6:12)
Korean, 개역개정
솔로몬이 여호와의 제단 앞에서 이스라엘의 모든 회중과 마주 서서 그의 손을 펴니라  (역대하 6:12)
Korean, 개역한글
솔로몬이 여호와의 단 앞에서 이스라엘의 회중을 마주 서서 그 손을 펴니라 (역대하 6:12)
Lithuanian, Lithuanian
Saliamonas atsistojo priešais Viešpaties aukurą Izraelio akivaizdoje ir iškėlė rankas. (2 Metraščių 6:12)
Maori, Maori
Na ka tu ia ki mua i te aata a Ihowa, i te aroaro o te huihui katoa o Iharaira, a wherahia ana ona ringa: (2 Chronicles 6:12)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
Så trådte Salomo frem foran Herrens alter midt for hele Israels menighet og bredte ut sine hender. (2 Krønikebok 6:12)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Tedy stanal Salomon przed oltarzem Panskim, przed wszystkiem zgromadzeniem Izraelskiem, i wyciagnal rece swe. (2 Kronik 6:12)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
E pôs-se em pé, perante o altar do Senhor, na presença de toda a congregação de Israel, e estendeu as suas mãos. (2 Crônicas 6:12)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
Em seguida, o rei Salomão postou-se diante do altar de Yahweh, em frente de toda a assembleia de Israel, e estendeu as mãos. (2 Crônicas 6:12)
Romanian, Romanian Version
Solomon s-a aşezat înaintea altarului Domnului, în faţa întregii adunări a lui Israel, şi a întins mâinile. (2 Cronici 6:12)
Russian, koi8r
И стал [Соломон] у жертвенника Господня впереди всего собрания Израильтян, и воздвиг руки свои, -- (2 Паралипоменон 6:12)
Russian, Synodal Translation
И стал Соломон у жертвенника Господня впереди всего собрания Израильтян, ивоздвиг руки свои, – (2 Паралипоменон 6:12)
Spanish, Reina Valera 1989
Se puso luego Salomón delante del altar de Jehová, en presencia de toda la congregación de Israel, y extendió sus manos. (2 Crónicas 6:12)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
Se puso luego Salomón delante del altar de Jehová, en presencia de toda la congregación de Israel, y extendió sus manos. (2 Crónicas 6:12)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Se puso luego Salomón delante del altar del SEÑOR, delante de toda la congregación de Israel, y extendió sus manos. (2 Crónicas 6:12)
Swedish, Swedish Bible
Därefter trädde han fram för HERRENS altare inför Israels hela församling och uträckte sina händer. (Krönikeboken 6:12)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
At siya'y tumayo sa harap ng dambana ng Panginoon sa harapan ng buong kapisanan ng Israel, at iniunat ang kaniyang mga kamay: (II Mga Cronica 6:12)
Thai, Thai: from KJV
แล้วพระองค์ประทับยืนหน้าแท่นบูชาของพระเยโฮวาห์ ต่อหน้าชุมนุมชนอิสราเอลทั้งปวง และกางพระหัตถ์ของพระองค์ออก (2 พงศาวดาร 6:12)
Turkish, Turkish
Süleyman RABbin sunağının önünde, İsrail topluluğunun karşısında durup ellerini göklere açtı. (2.TARİHLER 6:12)
Vietnamese, Vietnamese Bible
Sa-lô-môn đương đứng trước bàn thờ của Ðức Giê-hô-va, đối mặt cả hội chúng Y-sơ-ra-ên, giơ tay mình ra (2 Sử-ký 6:12)