en ’n plek vir die ark voorberei waarin die verbond van יהוה is, wat Hy met ons vaders gesluit het, toe Hy hulle uit die land van Mitzrayim uitgebring het.” (II KRONIEKE 6:11)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
Aty vendosa arkën, në të cilën ndodhet besëlidhja e Zotit, që ai ka bërë me bijtë e Izraelit" (2 i Kronikave 6:11)
Bulgarian, Bulgarian Bible
И там турих ковчега, в който е заветът, който Господ направи с израилтяните. (2 Летописи 6:11)
내가 또 그 곳에 여호와께서 이스라엘 자손과 더불어 세우신 언약을 넣은 궤를 두었노라 하니라 (역대하 6:11)
Korean, 개역한글
내가 또 그곳에 여호와께서 이스라엘 자손으로 더불어 세우신 언약 넣은 궤를 두었노라 (역대하 6:11)
Lithuanian, Lithuanian
Ten padėjau Sandoros skrynią, kurioje yra Viešpaties Sandora, padaryta su izraelitais”. (2 Metraščių 6:11)
Maori, Maori
Na kua whakatakotoria e ahau ki reira te aaka, kei roto nei ta Ihowa kawenata, i whakaritea e ia ki nga tama a Iharaira. (2 Chronicles 6:11)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
Og der har jeg satt arken, hvori Herrens pakt er, den pakt som han gjorde med Israels barn. (2 Krønikebok 6:11)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Tamzem tez postawil skrzynie ona, w której jest przymierze Panskie, które uczynil z synami Izraelskimi. (2 Kronik 6:11)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
E pus nela a arca, em que está a aliança que o Senhor fez com os filhos de Israel. (2 Crônicas 6:11)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
Depositei em sua Casa a Arca da Aliança, na qual estão guardadas as Tábuas da Aliança do SENHOR, aliança que ele mesmo estabeleceu com todos os filhos de Israel!” (2 Crônicas 6:11)
Romanian, Romanian Version
Am aşezat în ea chivotul, în care este legământul Domnului, legământul pe care l-a făcut El cu copiii lui Israel.” (2 Cronici 6:11)
Russian, koi8r
И я поставил там ковчег, в котором завет Господа, заключенный Им с сынами Израилевыми. (2 Паралипоменон 6:11)
Russian, Synodal Translation
И я поставил там ковчег, в котором завет Господа, заключенный Имс сынами Израилевыми. (2 Паралипоменон 6:11)
Spanish, Reina Valera 1989
Y en ella he puesto el arca, en la cual está el pacto de Jehová que celebró con los hijos de Israel. (2 Crónicas 6:11)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
Y en ella he puesto el arca, en la cual está el pacto de Jehová que Él hizo con los hijos de Israel. (2 Crónicas 6:11)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y en ella he puesto el arca, en la cual está el pacto del SEÑOR que concertó con los hijos de Israel. (2 Crónicas 6:11)
Swedish, Swedish Bible
Och där har jag satt arken, i vilken förvaras det förbund som HERREN slöt med Israels barn.» (Krönikeboken 6:11)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
At doo'y aking inilagay ang kaban na kinaroroonan ng tipan ng Panginoon, na kaniyang ginawa sa mga anak ni Israel. (II Mga Cronica 6:11)