〉   14
2 Chronicles 4:14
He made also bases, and lavers made he upon the bases; (2 Chronicles 4:14)
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
Hy het ook basisse gemaak met komme op die basisse; (II KRONIEKE 4:14)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
Bëri edhe qerrëzat dhe enët e mëdha mbi qerrëzat, (2 i Kronikave 4:14)
Bulgarian, Bulgarian Bible
Тоже направи подножията; направи и умивалниците върху подножията; (2 Летописи 4:14)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
盆 座 和 其 上 的 盆 , (歷代志下 4:14)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
盆 座 和 其 上 的 盆 , (歷代志下 4:14)
Chinese, 现代标点和合本
盆座和其上的盆, (歷代志下 4:14)
Chinese, 現代標點和合本
盆座和其上的盆, (歷代志下 4:14)
Croatian, Croatian Bible
deset podnožja i deset umivaonika na podnožjima; (2 Ljetopisa 4:14)
Czech, Czech BKR
Podstavky také zdělal, a umyvadla na těch podstavcích. (2 Letopisů 4:14)
Danish, Danish
de ti Stel med de ti Bækkener paa, (2 Krønikebog 4:14)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
Hij maakte ook de stellingen; en wasvaten maakte hij op de stellingen; (2 Kronieken 4:14)
English, American King James Version
He made also bases, and lavers made he on the bases; (2 Chronicles 4:14)
English, American Standard Version
He made also the bases, and the lavers made he upon the bases; (2 Chronicles 4:14)
English, Darby Bible
And he made the bases, and he made the lavers on the bases; (2 Chronicles 4:14)
English, English Revised Version
He made also the bases, and the basins made he on the bases; (2 Chronicles 4:14)
English, King James Version
He made also bases, and lavers made he upon the bases; (2 Chronicles 4:14)
English, New American Standard Bible
He also made the stands and he made the basins on the stands, (2 Chronicles 4:14)
English, Webster’s Bible
He made also bases, and lavers he made upon the bases; (2 Chronicles 4:14)
English, World English Bible
He made also the bases, and the basins made he on the bases; (2 Chronicles 4:14)
English, Young's Literal Translation
And the bases he hath made; and the lavers he hath made on the bases; (2 Chronicles 4:14)
Esperanto, Esperanto
Kaj li faris la bazajxojn, kaj la lavujojn li faris sur la bazajxoj; (2 Kroniko 4:14)
Finnish, Finnish Bible 1776
Ja hän teki istuimia, teki myös kattiloita istuinten päälle, (2. Aikakirja 4:14)
French, Darby
Et il fit les bases, et fit les cuves sur les bases; (2 Chroniques 4:14)
French, Louis Segond
les dix bases, et les dix bassins sur les bases; (2 Chroniques 4:14)
French, Martin 1744
Il fit aussi les soubassements, et des cuviers pour les mettre sur les soubassements; (2 Chroniques 4:14)
German, Luther 1912
Auch machte er die Gestühle und die Kessel auf den Gestühlen (2 Crônicas 4:14)
German, Modernized
Auch machte er die Gestühle und die Kessel auf den Gestühlen (2 Crônicas 4:14)
Hebrew, Hebrew And Greek
וְאֶת־הַמְּכֹנֹ֖ות עָשָׂ֑ה וְאֶת־הַכִּיֹּרֹ֥ות עָשָׂ֖ה עַל־הַמְּכֹנֹֽות׃ (דברי הימים ב 4:14)
Hebrew, Westminster Leningrad Codex
וְאֶת־הַמְּכֹנֹ֖ות עָשָׂ֑ה וְאֶת־הַכִּיֹּרֹ֥ות עָשָׂ֖ה עַל־הַמְּכֹנֹֽות׃ (דברי הימים ב 4:14)
Hungarian, Karoli Bible 1908
Csinála talpakat is, és azokra mosdómedenczéket. (2 Krónika 4:14)
Indonesian, Terjemahan Lama
Maka diperbuatnya lagi segala pelapik dan di atas pelapik diperbuatnya segala tempat pembasuhan; (2 Tawarikh 4:14)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
Fece ancora i basamenti, e le conche per mettere sopra i basamenti; (2 Cronache 4:14)
Italian, Riveduta Bible 1927
e fece le basi e le conche sulle basi, (2 Cronache 4:14)
Japanese, Japanese 1955
彼はまた台と台の上の洗盤と、 (歴代志下 4:14)
Korean, 개역개정
또 받침과 받침 위의 물두멍과  (역대하 4:14)
Korean, 개역한글
또 받침과 받침 위의 물두멍과 (역대하 4:14)
Lithuanian, Lithuanian
stovus ir praustuves ant stovų, (2 Metraščių 4:14)
Maori, Maori
I hanga ano e ia nga turanga; i hanga ano nga oko horoi i runga i nga turanga. (2 Chronicles 4:14)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
og han gjorde fotstykkene og karene på fotstykkene, (2 Krønikebok 4:14)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Porobil takze podstawki, a wanny postawil na podstawkach; (2 Kronik 4:14)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
Também fez as bases; e as pias pôs sobre as bases; (2 Crônicas 4:14)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
os dez carrinhos com suas dez pias; (2 Crônicas 4:14)
Romanian, Romanian Version
cele zece temelii şi cele zece lighene de pe temelii; (2 Cronici 4:14)
Russian, koi8r
И подставы сделал он, и омывальницы сделал на подставах; (2 Паралипоменон 4:14)
Russian, Synodal Translation
И подставы сделал он, и омывальницы сделал на подставах; (2 Паралипоменон 4:14)
Spanish, Reina Valera 1989
Hizo también las basas, sobre las cuales colocó las fuentes; (2 Crónicas 4:14)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
Hizo también las bases, sobre las cuales asentó las fuentes; (2 Crónicas 4:14)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Hizo también las basas, sobre las cuales asentó las fuentes; (2 Crónicas 4:14)
Swedish, Swedish Bible
Vidare gjorde han bäckenställen och gjorde tillika bäckenen på bäckenställen, (Krönikeboken 4:14)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
Ginawa rin niya ang mga tungtungan, at ang mga hugasan ay ginawa niya sa ibabaw ng mga tungtungan; (II Mga Cronica 4:14)
Thai, Thai: from KJV
เขาทำแท่นด้วย และทำขันไว้บนแท่น (2 พงศาวดาร 4:14)
Turkish, Turkish
On kazan ve ayaklıkları, (2.TARİHLER 4:14)
Vietnamese, Vietnamese Bible
Người cũng làm táng, và cái thùng ở trên táng; (2 Sử-ký 4:14)