2 Chronicles 24:3
And Jehoiada took for him two wives; and he begat sons and daughters. (2 Chronicles 24:3)
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
Y’hoyadah, die priester, het vir hom twee vroue geneem en hy het die vader geword van seuns en dogters. (II KRONIEKE 24:3)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
Jehojada i zgjodhi për të dy bashkëshorte dhe Joasit i lindën djem dhe vajza. (2 i Kronikave 24:3)
Bulgarian, Bulgarian Bible
И Иодай му взе две жени; и той роди синове и дъщери. (2 Летописи 24:3)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
耶 何 耶 大 为 他 娶 了 两 个 妻 , 并 且 生 儿 养 女 。 (歷代志下 24:3)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
耶 何 耶 大 為 他 娶 了 兩 個 妻 , 並 且 生 兒 養 女 。 (歷代志下 24:3)
Chinese, 现代标点和合本
耶何耶大为他娶了两个妻,并且生儿养女。 (歷代志下 24:3)
Chinese, 現代標點和合本
耶何耶大為他娶了兩個妻,並且生兒養女。 (歷代志下 24:3)
Croatian, Croatian Bible
Jojada ga je oženio dvjema ženama i on je s njima imao sinova i kćeri. (2 Ljetopisa 24:3)
Czech, Czech BKR
Mezi tím vzal mu Joiada dvě ženě, i plodil syny i dcery. (2 Letopisů 24:3)
Danish, Danish
Jojada tog ham to Hustruer, og han avlede Sønner og Døtre. (2 Krønikebog 24:3)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
En Jojada nam voor hem twee vrouwen; en hij gewon zonen en dochteren. (2 Kronieken 24:3)
English, American King James Version
And Jehoiada took for him two wives; and he begat sons and daughters. (2 Chronicles 24:3)
English, American Standard Version
And Jehoiada took for him two wives; and he begat sons and daughters. (2 Chronicles 24:3)
English, Darby Bible
And Jehoiada took for him two wives; and he begot sons and daughters. (2 Chronicles 24:3)
English, English Revised Version
Jehoiada took for him two wives; and he became the father of sons and daughters. (2 Chronicles 24:3)
English, King James Version
And Jehoiada took for him two wives; and he begat sons and daughters. (2 Chronicles 24:3)
English, New American Standard Bible
Jehoiada took two wives for him, and he became the father of sons and daughters. (2 Chronicles 24:3)
English, Webster’s Bible
And Jehoiada took for him two wives; and he begat sons and daughters. (2 Chronicles 24:3)
English, World English Bible
Jehoiada took for him two wives; and he became the father of sons and daughters. (2 Chronicles 24:3)
English, Young's Literal Translation
And Jehoiada taketh for him two wives, and he begetteth sons and daughters. (2 Chronicles 24:3)
Esperanto, Esperanto
Kaj Jehojada prenis por li du edzinojn, kaj li naskigis filojn kaj filinojn. (2 Kroniko 24:3)
Finnish, Finnish Bible 1776
Ja Jojada otti hänelle kaksi emäntää ja hän siitti poikia ja tyttäriä. (2. Aikakirja 24:3)
French, Darby
Et Jehoiada prit deux femmes pour Joas, et il engendra des fils et des filles. (2 Chroniques 24:3)
French, Louis Segond
Jehojada prit pour Joas deux femmes, et Joas engendra des fils et des filles. (2 Chroniques 24:3)
French, Martin 1744
Et Jéhojadah lui donna deux femmes, desquelles il eut des fils et des filles. (2 Chroniques 24:3)
German, Luther 1912
Und Jojada gab ihm zwei Weiber, und er zeugte Söhne und Töchter. (2 Crônicas 24:3)
German, Modernized
Und Jojada gab ihm zwei Weiber, und er zeugete Söhne und Töchter. (2 Crônicas 24:3)
Hebrew, Hebrew And Greek
וַיִּשָּׂא־לֹ֥ו יְהֹויָדָ֖ע נָשִׁ֣ים שְׁתָּ֑יִם וַיֹּ֖ולֶד בָּנִ֥ים וּבָנֹֽות׃ (דברי הימים ב 24:3)
Hebrew, Westminster Leningrad Codex
וַיִּשָּׂא־לֹ֥ו יְהֹויָדָ֖ע נָשִׁ֣ים שְׁתָּ֑יִם וַיֹּ֖ולֶד בָּנִ֥ים וּבָנֹֽות׃ (דברי הימים ב 24:3)
Hungarian, Karoli Bible 1908
Vett pedig néki Jójada két feleséget, és nemze fiakat és leányokat. (2 Krónika 24:3)
Indonesian, Terjemahan Lama
Maka diambil Yoyada akan dia dua orang isteri, maka beranaklah ia laki-laki dan perempuan. (2 Tawarikh 24:3)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
E Gioiada gli prese due mogli; ed egli generò figliuoli e figliuole. (2 Cronache 24:3)
Italian, Riveduta Bible 1927
E Jehoiada prese per lui due mogli, dalle quali egli ebbe de’ figliuoli e delle figliuole. (2 Cronache 24:3)
Japanese, Japanese 1955
エホヤダは彼のためにふたりの妻をめとり、彼に男子と女子が生れた。 (歴代志下 24:3)
Korean, 개역개정
여호야다가 그를 두 아내에게 장가들게 하였더니 자녀를 낳았더라  (역대하 24:3)
Korean, 개역한글
여호야다가 왕으로 두 아내에게 장가들게 하였더니 자녀를 낳았더라 (역대하 24:3)
Lithuanian, Lithuanian
Jehojada parinko jam dvi žmonas, ir jis susilaukė sūnų bei dukterų. (2 Metraščių 24:3)
Maori, Maori
A i tangohia e Iehoiara he wahine mana, tokorua; a ka whanau ana tama, ana tamahine. (2 Chronicles 24:3)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
Jojada lot ham få to hustruer, og han fikk sønner og døtre. (2 Krønikebok 24:3)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
A Jojada dal mu dwie zony; i plodzil synów i córki. (2 Kronik 24:3)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
E tomou-lhe Joiada duas mulheres, e gerou filhos e filhas. (2 Crônicas 24:3)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
Joiada escolheu duas esposas para Joás, com as quais casou, conforme a tradição e teve filhos e filhas. (2 Crônicas 24:3)
Romanian, Romanian Version
Iehoiada a luat pentru Ioas două neveste, şi Ioas a născut fii şi fiice. (2 Cronici 24:3)
Russian, koi8r
И взял ему Иодай двух жен, и он имел [от них] сыновей и дочерей. (2 Паралипоменон 24:3)
Russian, Synodal Translation
И взял ему Иодай двух жен, и он имел от них сыновей и дочерей. (2 Паралипоменон 24:3)
Spanish, Reina Valera 1989
Y Joiada tomó para él dos mujeres; y engendró hijos e hijas. (2 Crónicas 24:3)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
Y Joiada tomó para él dos esposas; y engendró hijos e hijas. (2 Crónicas 24:3)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y Joiada tomó para él dos mujeres; y engendró hijos e hijas. (2 Crónicas 24:3)
Swedish, Swedish Bible
Och Jojada tog åt honom två hustrur, och han födde söner och döttrar. (Krönikeboken 24:3)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
At kumuha si Joiada ng dalawang babae upang maging asawa ng hari, at siya'y nagkaanak ng mga lalake at mga babae. (II Mga Cronica 24:3)
Thai, Thai: from KJV
เยโฮยาดาหามเหสีให้พระองค์สององค์ และพระองค์ก็ให้กำเนิดโอรสและธิดาหลายองค์ (2 พงศาวดาร 24:3)
Turkish, Turkish
Yehoyada onu iki kadınla evlendirdi. Yoaşın onlardan oğulları, kızları oldu. (2.TARİHLER 24:3)
Vietnamese, Vietnamese Bible
Giê-hô-gia-đa cưới hai vợ cho Giô-ách; người sanh được những con trai và con gái. (2 Sử-ký 24:3)