2 Chronicles 18:28
So the king of Israel and Jehoshaphat the king of Judah went up to Ramothgilead. (2 Chronicles 18:28)
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
Ag’av, koning van Yisra’el en Y’hoshafat, koning van Y’hudah, het opgegaan na Ramot-Gil’ad. (II KRONIEKE 18:28)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
Mbreti i Izraelit dhe Jozafati, mbret i Judës, dolën, pra, kundër Ramothit nga Galaadi. (2 i Kronikave 18:28)
Bulgarian, Bulgarian Bible
И така, Израилевият цар и Юдовият цар Иосафат възлязоха в Рамот-галаад. (2 Летописи 18:28)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
以 色 列 王 和 犹 大 王 约 沙 法 上 基 列 的 拉 末 去 了 。 (歷代志下 18:28)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
以 色 列 王 和 猶 大 王 約 沙 法 上 基 列 的 拉 末 去 了 。 (歷代志下 18:28)
Chinese, 现代标点和合本
以色列王和犹大王约沙法上基列的拉末去了。 (歷代志下 18:28)
Chinese, 現代標點和合本
以色列王和猶大王約沙法上基列的拉末去了。 (歷代志下 18:28)
Croatian, Croatian Bible
Izraelski kralj i judejski kralj Jošafat krenuše na Ramot Gilead. (2 Ljetopisa 18:28)
Czech, Czech BKR
A tak táhl král Izraelský a Jozafat král Judský proti Rámot Galád. (2 Letopisů 18:28)
Danish, Danish
Saa drog Israels Konge og Kong Josafat af Juda op mod Ramot i Gilead. (2 Krønikebog 18:28)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
Alzo toog de koning van Israel, en Josafat, de koning van Juda, op naar Ramoth in Gilead. (2 Kronieken 18:28)
English, American King James Version
So the king of Israel and Jehoshaphat the king of Judah went up to Ramothgilead. (2 Chronicles 18:28)
English, American Standard Version
So the king of Israel and Jehoshaphat the king of Judah went up to Ramoth-gilead. (2 Chronicles 18:28)
English, Darby Bible
And the king of Israel and Jehoshaphat the king of Judah went up to Ramoth-Gilead. (2 Chronicles 18:28)
English, English Revised Version
So the king of Israel and Jehoshaphat the king of Judah went up to Ramoth Gilead. (2 Chronicles 18:28)
English, King James Version
So the king of Israel and Jehoshaphat the king of Judah went up to Ramothgilead. (2 Chronicles 18:28)
English, New American Standard Bible
So the king of Israel and Jehoshaphat king of Judah went up against Ramoth-gilead. (2 Chronicles 18:28)
English, Webster’s Bible
So the king of Israel and Jehoshaphat the king of Judah went up to Ramoth-gilead. (2 Chronicles 18:28)
English, World English Bible
So the king of Israel and Jehoshaphat the king of Judah went up to Ramoth Gilead. (2 Chronicles 18:28)
English, Young's Literal Translation
And the king of Israel goeth up, and Jehoshaphat king of Judah, unto Ramoth-Gilead; (2 Chronicles 18:28)
Esperanto, Esperanto
Kaj la regxo de Izrael, kaj Jehosxafat, regxo de Judujo, iris al Ramot en Gilead. (2 Kroniko 18:28)
Finnish, Finnish Bible 1776
Niin meni Israelin kuningas ja Josaphat Juudan kuningas Gileadin Ramotia vastaan. (2. Aikakirja 18:28)
French, Darby
Et le roi d'Israel monta, et Josaphat, roi de Juda, à Ramoth de Galaad. (2 Chroniques 18:28)
French, Louis Segond
Le roi d'Israël et Josaphat, roi de Juda, montèrent à Ramoth en Galaad. (2 Chroniques 18:28)
French, Martin 1744
Le Roi d'Israël donc monta avec Josaphat Roi de Juda, contre Ramoth de Galaad. (2 Chroniques 18:28)
German, Luther 1912
Also zog hinauf der König Israels und Josaphat, der König Juda's, gen Ramoth in Gilead. (2 Crônicas 18:28)
German, Modernized
Also zog hinauf der König Israels und Josaphat, der König Judas, gen Ramoth in Gilead. (2 Crônicas 18:28)
Hebrew, Hebrew And Greek
וַיַּ֧עַל מֶֽלֶךְ־יִשְׂרָאֵ֛ל וִֽיהֹושָׁפָ֥ט מֶֽלֶךְ־יְהוּדָ֖ה אֶל־רָמֹ֥ת גִּלְעָֽד׃ (דברי הימים ב 18:28)
Hebrew, Westminster Leningrad Codex
וַיַּ֧עַל מֶֽלֶךְ־יִשְׂרָאֵ֛ל וִֽיהֹושָׁפָ֥ט מֶֽלֶךְ־יְהוּדָ֖ה אֶל־רָמֹ֥ת גִּלְעָֽד׃ (דברי הימים ב 18:28)
Hungarian, Karoli Bible 1908
És felvonult az Izráel királya és Jósafát a Júda királya Rámóth Gileád ellen. (2 Krónika 18:28)
Indonesian, Terjemahan Lama
Hata, maka berjalanlah raja Israel dan Yosafat, raja Yehuda, ke Ramot yang di Gilead. (2 Tawarikh 18:28)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
Il re d’Israele adunque, e Giosafat, re di Giuda, salirono contro a Ramot di Galaad. (2 Cronache 18:28)
Italian, Riveduta Bible 1927
Il re d’Israele e Giosafat, re di Giuda saliron dunque contro Ramoth di Galaad. (2 Cronache 18:28)
Japanese, Japanese 1955
こうしてイスラエルの王とユダの王ヨシャパテは、ラモテ・ギレアデに上った。 (歴代志下 18:28)
Korean, 개역개정
이스라엘 왕과 유다 왕 여호사밧이 길르앗 라못으로 올라가니라  (역대하 18:28)
Korean, 개역한글
이스라엘 왕과 유다 왕 여호사밧이 길르앗 라못으로 올라가니라 (역대하 18:28)
Lithuanian, Lithuanian
Izraelio ir Judo karaliai išėjo į Ramot Gileadą. (2 Metraščių 18:28)
Maori, Maori
Heoi haere ana te kingi o Iharaira raua ko Iehohapata, kingi o Hura ki runga, ki Ramoto Kireara. (2 Chronicles 18:28)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
Så drog Israels konge og Judas konge Josafat op til Ramot i Gilead. (2 Krønikebok 18:28)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
A tak ciagnal król Izraelski, i Jozafat, król Judzki, do Ramot Galaad. (2 Kronik 18:28)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
Subiram, pois, o rei de Israel e Jeosafá, rei de Judá, a Ramote de Gileade. (2 Crônicas 18:28)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
Então o rei de Israel e Josafá, rei de Judá, partiram com o objetivo de atacar Ramote-Gileade. (2 Crônicas 18:28)
Romanian, Romanian Version
Împăratul lui Israel şi Iosafat, împăratul lui Iuda, s-au suit la Ramot în Galaad. (2 Cronici 18:28)
Russian, koi8r
И пошел царь Израильский и Иосафат, царь Иудейский, к Рамофу Галаадскому. (2 Паралипоменон 18:28)
Russian, Synodal Translation
И пошел царь Израильский и Иосафат, царь Иудейский, к РамофуГалаадскому. (2 Паралипоменон 18:28)
Spanish, Reina Valera 1989
Subieron, pues, el rey de Israel, y Josafat rey de Judá, a Ramot de Galaad. (2 Crónicas 18:28)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
Subió, pues, el rey de Israel, y Josafat rey de Judá, a Ramot de Galaad. (2 Crónicas 18:28)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y el rey de Israel subió, con Josafat rey de Judá, a Ramot de Galaad. (2 Crónicas 18:28)
Swedish, Swedish Bible
Så drog nu Israels konung jämte Josafat, Juda konung, upp till Ramot i Gilead. (Krönikeboken 18:28)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
Sa gayo'y ang hari sa Israel at si Josaphat na hari sa Juda ay nagsiahon sa Ramoth-galaad. (II Mga Cronica 18:28)
Thai, Thai: from KJV
กษัตริย์แห่งอิสราเอลกับเยโฮชาฟัทกษัตริย์แห่งยูดาห์จึงเสด็จขึ้นไปยังราโมทกิเลอาด (2 พงศาวดาร 18:28)
Turkish, Turkish
İsrail Kralı Ahavla Yahuda Kralı Yehoşafat Ramot-Gilata saldırmak için yola çıktılar. (2.TARİHLER 18:28)
Vietnamese, Vietnamese Bible
Vậy, vua Y-sơ-ra-ên và Giô-sa-phát, vua Giu-đa, đồng đi lên Ra-mốt tại ga-la-át. (2 Sử-ký 18:28)