Zakleli su se Jahvi iza glasa i uz gromki poklik, uz trube i rogove. (2 Ljetopisa 15:14)
Czech, Czech BKR
I přisáhli Hospodinu hlasem velikým, s zvukem na trouby i na pozouny. (2 Letopisů 15:14)
Danish, Danish
Det tilsvor de HERREN med høj Røst under Jubel og til Trompeters og Horns Klang, (2 Krønikebog 15:14)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
En zij zwoeren den HEERE met luider stem en met gejuich, desgelijks met trompetten en met bazuinen. (2 Kronieken 15:14)
English, American King James Version
And they swore to the LORD with a loud voice, and with shouting, and with trumpets, and with cornets. (2 Chronicles 15:14)
English, American Standard Version
And they sware unto Jehovah with a loud voice, and with shouting, and with trumpets, and with cornets. (2 Chronicles 15:14)
English, Darby Bible
And they swore to Jehovah with a loud voice, and with shouting, and with trumpets, and with cornets. (2 Chronicles 15:14)
English, English Revised Version
They swore to Yahweh with a loud voice, and with shouting, and with trumpets, and with cornets. (2 Chronicles 15:14)
English, King James Version
And they sware unto the Lord with a loud voice, and with shouting, and with trumpets, and with cornets. (2 Chronicles 15:14)
English, New American Standard Bible
Moreover, they made an oath to the LORD with a loud voice, with shouting, with trumpets and with horns. (2 Chronicles 15:14)
English, Webster’s Bible
And they swore to the LORD with a loud voice, and with shouting, and with trumpets, and with cornets. (2 Chronicles 15:14)
English, World English Bible
They swore to Yahweh with a loud voice, and with shouting, and with trumpets, and with cornets. (2 Chronicles 15:14)
English, Young's Literal Translation
And they swear to Jehovah with a loud voice, and with shouting, and with trumpets, and with cornets, (2 Chronicles 15:14)
Esperanto, Esperanto
Kaj ili jxuris al la Eternulo per lauxta vocxo, per gxojkriado, per trumpetoj kaj kornoj. (2 Kroniko 15:14)
Finnish, Finnish Bible 1776
Ja he vannoivat Herralle korkealla äänellä, ilohuudolla, vaskitorvilla ja basunilla. (2. Aikakirja 15:14)
French, Darby
Et ils jurerent à l'Eternel à haute voix, et à grands cris, et avec des trompettes et des cors. (2 Chroniques 15:14)
French, Louis Segond
Ils jurèrent fidélité à l'Eternel à voix haute, avec des cris de joie, et au son des trompettes et des cors; (2 Chroniques 15:14)
French, Martin 1744
Et ils jurèrent à l'Eternel à haute voix, et avec de [grands] cris de joie, au son des trompettes, et des cors. (2 Chroniques 15:14)
German, Luther 1912
Und sie schwuren dem HERRN mit lauter Stimme, mit Freudengeschrei, mit Drommeten und Posaunen. (2 Crônicas 15:14)
German, Modernized
Und sie schwuren dem HERRN mit lauter Stimme, mit Tönen, mit Trommeten und Posaunen. (2 Crônicas 15:14)
Hebrew, Hebrew And Greek
וַיִּשָּֽׁבְעוּ֙ לַיהוָ֔ה בְּקֹ֥ול גָּדֹ֖ול וּבִתְרוּעָ֑ה וּבַחֲצֹצְרֹ֖ות וּבְשֹׁופָרֹֽות׃ (דברי הימים ב 15:14)
Hebrew, Westminster Leningrad Codex
וַיִּשָּֽׁבְעוּ֙ לַיהוָ֔ה בְּקֹ֥ול גָּדֹ֖ול וּבִתְרוּעָ֑ה וּבַחֲצֹצְרֹ֖ות וּבְשֹׁופָרֹֽות׃ (דברי הימים ב 15:14)
Hungarian, Karoli Bible 1908
És megesküvének az Úrnak felszóval, kiáltással, trombita- és kürtszókkal. (2 Krónika 15:14)
Indonesian, Terjemahan Lama
Maka bersumpahlah mereka itu setia kepada Tuhan dengan nyaring suaranya dan dengan sorak yang ramai dan dengan bunyi buri-buri dan nafiri. (2 Tawarikh 15:14)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
e giurarono al Signore con gran voce e grida di allegrezza, con trombe e corni. (2 Cronache 15:14)
Italian, Riveduta Bible 1927
E si unirono per giuramento all’Eterno con gran voce e con acclamazioni, al suon delle trombe e dei corni. (2 Cronache 15:14)