2 Chronicles 13:16
And the children of Israel fled before Judah: and God delivered them into their hand. (2 Chronicles 13:16)
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
Die seuns van Yisra’el het gevlug voor Y’hudah. (II KRONIEKE 13:16)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
Kështu bijtë e Izraelit ikën përpara Judës, dhe Perëndia i dorëzoi në duart e tij. (2 i Kronikave 13:16)
Bulgarian, Bulgarian Bible
Израилтяните бягаха пред Юда; и Бог ги предаде в ръката им, (2 Летописи 13:16)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
以 色 列 人 在 犹 大 人 面 前 逃 跑 ,   神 将 他 们 交 在 犹 大 人 手 里 。 (歷代志下 13:16)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
以 色 列 人 在 猶 大 人 面 前 逃 跑 ,   神 將 他 們 交 在 猶 大 人 手 裡 。 (歷代志下 13:16)
Chinese, 现代标点和合本
以色列人在犹大人面前逃跑,神将他们交在犹大人手里。 (歷代志下 13:16)
Chinese, 現代標點和合本
以色列人在猶大人面前逃跑,神將他們交在猶大人手裡。 (歷代志下 13:16)
Croatian, Croatian Bible
Izraelovi sinovi pobjegoše pred Judejcima i Bog ih predade njima u ruke. (2 Ljetopisa 13:16)
Czech, Czech BKR
A tak utíkali synové Izraelští před Judou, ale dal je Bůh v ruku jejich. (2 Letopisů 13:16)
Danish, Danish
Israeliterne flygtede for Judæerne, og Gud gav dem i deres Haand; (2 Krønikebog 13:16)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
En de kinderen Israels vloden voor het aangezicht van Juda; en God gaf hen in hun hand. (2 Kronieken 13:16)
English, American King James Version
And the children of Israel fled before Judah: and God delivered them into their hand. (2 Chronicles 13:16)
English, American Standard Version
And the children of Israel fled before Judah; and God delivered them into their hand. (2 Chronicles 13:16)
English, Darby Bible
And the children of Israel fled before Judah; and God delivered them into their hand. (2 Chronicles 13:16)
English, English Revised Version
The children of Israel fled before Judah; and God delivered them into their hand. (2 Chronicles 13:16)
English, King James Version
And the children of Israel fled before Judah: and God delivered them into their hand. (2 Chronicles 13:16)
English, New American Standard Bible
When the sons of Israel fled before Judah, God gave them into their hand. (2 Chronicles 13:16)
English, Webster’s Bible
And the children of Israel fled before Judah: and God delivered them into their hand. (2 Chronicles 13:16)
English, World English Bible
The children of Israel fled before Judah; and God delivered them into their hand. (2 Chronicles 13:16)
English, Young's Literal Translation
And the sons of Israel flee from the face of Judah, and God giveth them into their hand, (2 Chronicles 13:16)
Esperanto, Esperanto
Kaj la Izraelidoj ekkuris antaux la Judoj, kaj Dio transdonis ilin en la manojn de cxi tiuj. (2 Kroniko 13:16)
Finnish, Finnish Bible 1776
Ja Israelin lapset pakenivat Juudan edellä, ja Jumala antoi heitä heidän käsiinsä, (2. Aikakirja 13:16)
French, Darby
Et les fils d'Israel s'enfuirent devant Juda, et Dieu les livra en leurs mains. (2 Chroniques 13:16)
French, Louis Segond
Les enfants d'Israël s'enfuirent devant Juda, et Dieu les livra entre ses mains. (2 Chroniques 13:16)
French, Martin 1744
Et les enfants d'Israël s'enfuirent de devant Juda, parce que Dieu les avait livrés entre leurs mains. (2 Chroniques 13:16)
German, Luther 1912
Und die Kinder Israel flohen vor Juda, und Gott gab sie in ihre Hände, (2 Crônicas 13:16)
German, Modernized
Und die Kinder Israel flohen vor Juda, und Gott gab sie in ihre Hände, (2 Crônicas 13:16)
Hebrew, Hebrew And Greek
וַיָּנ֥וּסוּ בְנֵי־יִשְׂרָאֵ֖ל מִפְּנֵ֣י יְהוּדָ֑ה וַיִּתְּנֵ֥ם אֱלֹהִ֖ים בְּיָדָֽם׃ (דברי הימים ב 13:16)
Hebrew, Westminster Leningrad Codex
וַיָּנ֥וּסוּ בְנֵי־יִשְׂרָאֵ֖ל מִפְּנֵ֣י יְהוּדָ֑ה וַיִּתְּנֵ֥ם אֱלֹהִ֖ים בְּיָדָֽם׃ (דברי הימים ב 13:16)
Hungarian, Karoli Bible 1908
És az Izráel fiai menekülének Júda elõl, de az Isten kezökbe adá õket; (2 Krónika 13:16)
Indonesian, Terjemahan Lama
sehingga larilah bani Israel dari hadapan orang Yehuda dan diserahkan Allah akan mereka itu kepada tangannya. (2 Tawarikh 13:16)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
Ed i figliuoli d’Israele fuggirono d’innanzi a Giuda; e Iddio li diede loro nelle mani. (2 Cronache 13:16)
Italian, Riveduta Bible 1927
I figliuoli d’Israele fuggirono d’innanzi a Giuda, e Dio li diede nelle loro mani. (2 Cronache 13:16)
Japanese, Japanese 1955
イスラエルの人々はユダの前から逃げた。神が彼らをユダの手に渡されたので、 (歴代志下 13:16)
Korean, 개역개정
이스라엘 자손이 유다 앞에서 도망하는지라 하나님이 그들의 손에 넘기셨으므로  (역대하 13:16)
Korean, 개역한글
이스라엘 자손이 유다 앞에서 도망하는지라 하나님이 그 손에 붙이신고로 (역대하 13:16)
Lithuanian, Lithuanian
Izraelitai bėgo nuo Judo, ir Dievas atidavė juos į šių rankas. (2 Metraščių 13:16)
Maori, Maori
Na rere ana nga tama a Iharaira i te aroaro o Hura, a homai ana ratou e te Atua ki o ratou ringa. (2 Chronicles 13:16)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
Israels barn flyktet for Juda, og Gud gav dem i deres hånd. (2 Krønikebok 13:16)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
I uciekali synowie Izraelscy przed Juda; ale ich podal Bóg w rece ich. (2 Kronik 13:16)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
E os filhos de Israel fugiram de diante de Judá; e Deus os entregou na sua mão. (2 Crônicas 13:16)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
Vendo o ocorrido, todos os filhos de Israel bateram em retirada de diante de Judá, pois compreenderam que Deus os havia entregado nas mãos do exército de Judá. (2 Crônicas 13:16)
Romanian, Romanian Version
Copiii lui Israel au fugit dinaintea lui Iuda, şi Dumnezeu i-a dat în mâinile lui. (2 Cronici 13:16)
Russian, koi8r
И побежали сыны Израилевы от Иудеев, и предал их Бог в руки им. (2 Паралипоменон 13:16)
Russian, Synodal Translation
И побежали сыны Израилевы от Иудеев, и предал их Бог в руки им. (2 Паралипоменон 13:16)
Spanish, Reina Valera 1989
y huyeron los hijos de Israel delante de Judá, y Dios los entregó en sus manos. (2 Crónicas 13:16)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
Y huyeron los hijos de Israel delante de Judá, y Dios los entregó en sus manos. (2 Crónicas 13:16)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y huyeron los hijos de Israel delante de Judá, y Dios los entregó en sus manos. (2 Crónicas 13:16)
Swedish, Swedish Bible
Och Israels barn flydde för Juda, och Gud gav dem i deras hand. (Krönikeboken 13:16)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
At ang mga anak ni Israel ay nagsitakas sa harap ng Juda: at ibinigay ng Dios sila sa kanilang kamay. (II Mga Cronica 13:16)
Thai, Thai: from KJV
คนอิสราเอลได้หนีต่อหน้ายูดาห์ และพระเจ้าทรงมอบเขาไว้ในมือของเขาทั้งหลาย (2 พงศาวดาร 13:16)
Turkish, Turkish
İsrailliler Yahudalıların önünden kaçtı. Tanrı onları Yahudalıların eline teslim etti. (2.TARİHLER 13:16)
Vietnamese, Vietnamese Bible
Dân Y-sơ-ra-ên chạy trốn trước mặt dân Giu-đa, và Ðức Chúa Trời phó chúng nó vào tay dân Giu-đa. (2 Sử-ký 13:16)