2 Chronicles 11:5
And Rehoboam dwelt in Jerusalem, and built cities for defence in Judah. (2 Chronicles 11:5)
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
Yarov’am het Sh’khem gebou op die berg van die stam van Efrayim en daarin gebly. Hy het daarvandaan uitgegaan en P’nu’el gebou. (II KRONIEKE 11:5)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
Roboami banoi në Jeruzalem dhe ndërtoi disa qytete për mbrojtje në Judë. (2 i Kronikave 11:5)
Bulgarian, Bulgarian Bible
А Ровоам, като се установи, в Ерусалим, съгради укрепени градове в Юда; (2 Летописи 11:5)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
罗 波 安 住 在 耶 路 撒 冷 , 在 犹 大 地 修 筑 城 邑 , (歷代志下 11:5)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
羅 波 安 住 在 耶 路 撒 冷 , 在 猶 大 地 修 築 城 邑 , (歷代志下 11:5)
Chinese, 现代标点和合本
罗波安住在耶路撒冷,在犹大地修筑城邑, (歷代志下 11:5)
Chinese, 現代標點和合本
羅波安住在耶路撒冷,在猶大地修築城邑, (歷代志下 11:5)
Croatian, Croatian Bible
Roboam, stolujući u Jeruzalemu, poče dizati tvrde gradove po Judeji. (2 Ljetopisa 11:5)
Czech, Czech BKR
I bydlil Roboám v Jeruzalémě, a vzdělal města hrazená v Judstvu. (2 Letopisů 11:5)
Danish, Danish
Rehabeam boede saa i Jerusalem, og han befæstede flere Byer i Juda. (2 Krønikebog 11:5)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
Rehabeam nu woonde te Jeruzalem; en hij bouwde steden tot vastigheden in Juda. (2 Kronieken 11:5)
English, American King James Version
And Rehoboam dwelled in Jerusalem, and built cities for defense in Judah. (2 Chronicles 11:5)
English, American Standard Version
And Rehoboam dwelt in Jerusalem, and built cities for defence in Judah. (2 Chronicles 11:5)
English, Darby Bible
And Rehoboam dwelt in Jerusalem, and built cities for defence in Judah. (2 Chronicles 11:5)
English, English Revised Version
Rehoboam lived in Jerusalem, and built cities for defense in Judah. (2 Chronicles 11:5)
English, King James Version
And Rehoboam dwelt in Jerusalem, and built cities for defence in Judah. (2 Chronicles 11:5)
English, New American Standard Bible
Rehoboam lived in Jerusalem and built cities for defense in Judah. (2 Chronicles 11:5)
English, Webster’s Bible
And Rehoboam dwelt in Jerusalem, and built cities for defense in Judah. (2 Chronicles 11:5)
English, World English Bible
Rehoboam lived in Jerusalem, and built cities for defense in Judah. (2 Chronicles 11:5)
English, Young's Literal Translation
And Rehoboam dwelleth in Jerusalem, and buildeth cities for a bulwark in Judah, (2 Chronicles 11:5)
Esperanto, Esperanto
Rehxabeam logxis en Jerusalem, kaj li konstruis fortikajxojn en la urboj de Judujo. (2 Kroniko 11:5)
Finnish, Finnish Bible 1776
Mutta Rehabeam asui Jerusalemissa, ja rakensi Juudan kaupungit vahvaksi, (2. Aikakirja 11:5)
French, Darby
Et Roboam demeura à Jerusalem. Et il batit des villes en Juda, et en fit des forteresses. (2 Chroniques 11:5)
French, Louis Segond
Roboam demeura à Jérusalem, et il bâtit des villes fortes en Juda. (2 Chroniques 11:5)
French, Martin 1744
Roboam demeura donc à Jérusalem, et bâtit des villes en Juda pour forteresses. (2 Chroniques 11:5)
German, Luther 1912
Rehabeam aber wohnte zu Jerusalem und baute Städte zu Festungen in Juda, (2 Crônicas 11:5)
German, Modernized
Rehabeam aber wohnete zu Jerusalem und baute die Städte fest in Juda, (2 Crônicas 11:5)
Hebrew, Hebrew And Greek
וַיֵּ֥שֶׁב רְחַבְעָ֖ם בִּירוּשָׁלִָ֑ם וַיִּ֧בֶן עָרִ֛ים לְמָצֹ֖ור בִּיהוּדָֽה׃ (דברי הימים ב 11:5)
Hebrew, Westminster Leningrad Codex
וַיֵּ֥שֶׁב רְחַבְעָ֖ם בִּירוּשָׁלִָ֑ם וַיִּ֧בֶן עָרִ֛ים לְמָצֹ֖ור בִּיהוּדָֽה׃ (דברי הימים ב 11:5)
Hungarian, Karoli Bible 1908
Lakozék azért Roboám Jeruzsálemben, és megerõsíté a városokat Júdában. (2 Krónika 11:5)
Indonesian, Terjemahan Lama
Arakian, maka duduklah Rehabeam di Yeruzalem, dibangunkannya beberapa buah negeri akan kota benteng di Yehuda. (2 Tawarikh 11:5)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
E ROBOAMO abitò in Gerusalemme, ed edificò delle città in Giuda per fortezze. (2 Cronache 11:5)
Italian, Riveduta Bible 1927
Roboamo abitò in Gerusalemme, e costruì delle città fortificate in Giuda. (2 Cronache 11:5)
Japanese, Japanese 1955
レハベアムはエルサレムに住んで、ユダに防衛の町々を建てた。 (歴代志下 11:5)
Korean, 개역개정
르호보암이 예루살렘에 살면서 유다 땅에 방비하는 성읍들을 건축하였으니  (역대하 11:5)
Korean, 개역한글
르호보암이 예루살렘에 거하여 유다 땅에 방비하는 성읍들을 건축하였으니 (역대하 11:5)
Lithuanian, Lithuanian
Roboamas gyveno Jeruzalėje; jis sustiprino šiuos Judo miestus: (2 Metraščių 11:5)
Maori, Maori
Na ka noho a Rehopoama ki Hiruharama, a hanga ana e ia etahi pa tiaki ki Hura. (2 Chronicles 11:5)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
Rehabeam blev boende i Jerusalem, og han bygget flere byer i Juda om til festninger. (2 Krønikebok 11:5)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
I mieszkal Roboam w Jeruzalemie, a pobudowal miasta obronne w Judzie. (2 Kronik 11:5)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
E Roboão habitou em Jerusalém; e para defesa, edificou cidades em Judá. (2 Crônicas 11:5)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
Roboão viveu em Jerusalém e construiu cidades e fortalezas em Judá. (2 Crônicas 11:5)
Romanian, Romanian Version
Roboam a locuit la Ierusalim şi a zidit cetăţi întărite în Iuda. (2 Cronici 11:5)
Russian, koi8r
Ровоам жил в Иерусалиме; он обнес города в Иудее стенами. (2 Паралипоменон 11:5)
Russian, Synodal Translation
Ровоам жил в Иерусалиме; он обнес города в Иудее стенами. (2 Паралипоменон 11:5)
Spanish, Reina Valera 1989
Y habitó Roboam en Jerusalén, y edificó ciudades para fortificar a Judá. (2 Crónicas 11:5)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
Y habitó Roboam en Jerusalén, y edificó ciudades para fortificar a Judá. (2 Crónicas 11:5)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y habitó Roboam en Jerusalén, y edificó ciudades para fortificar a Judá. (2 Crónicas 11:5)
Swedish, Swedish Bible
Men Rehabeam bodde i Jerusalem, och han befäste städer i Juda och gjorde dem till fasta platser. (Krönikeboken 11:5)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
At si Roboam ay tumahan sa Jerusalem, at nagtayo ng mga bayan na pinaka sanggalang sa Juda. (II Mga Cronica 11:5)
Thai, Thai: from KJV
และเรโหโบอัมประทับในกรุงเยรูซาเล็ม และพระองค์ทรงสร้างหัวเมืองเพื่อป้องกันในยูดาห์ (2 พงศาวดาร 11:5)
Turkish, Turkish
Rehavam Yeruşalimde yaşadı ve savunma amacıyla Yahudadaki şu kentleri onardı: (2.TARİHLER 11:5)
Vietnamese, Vietnamese Bible
Rô-bô-am ở tại Giê-ru-sa-lem, xây các thành trong đất Giu-đa làm nên đồn lũy. (2 Sử-ký 11:5)