그 후에 압살롬의 딸 마아가에게 장가 들었더니 그가 아비야와 앗대와 시사와 슬로밋을 낳았더라 (역대하 11:20)
Korean, 개역한글
그 후에 압살롬의 딸 마아가에게 장가 들었더니 저가 아비야와 앗대와 시사와 슬로밋을 낳았더라 (역대하 11:20)
Lithuanian, Lithuanian
Po jos Roboamas dar vedė Abšalomo dukterį Maaką, kuri pagimdė Abiją, Atają, Zizą ir Šelomitą. (2 Metraščių 11:20)
Maori, Maori
A i muri i tenei wahine ka tangohia e ia ko Maaka tamahine a Apoharama. Na, ko ana tama i whanau i tenei; ko Apia, ko Atai, ko Tita, ko Heromiti. (2 Chronicles 11:20)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
Efter henne tok han Ma'aka, Absaloms datter, til hustru; med henne fikk han Abia og Attai og Sisa og Selomit. (2 Krønikebok 11:20)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
A po niej pojal Maache, córke Absalomowa, która mu urodzila Abijasza, i Etaja, i Syse, i Salomite. (2 Kronik 11:20)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
E depois dela tomou a Maaca, filha de Absalão; esta lhe deu Abias, Atai, Ziza e Selomite. (2 Crônicas 11:20)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
Mais tarde, Roboão casou-se com Maaca, filha de Absalão, a qual de à luz aos filhos de Abias, Atai, Ziza e Selomite. (2 Crônicas 11:20)
Romanian, Romanian Version
După ea, a luat pe Maaca, fata lui Absalom. Ea i-a născut pe Abia, pe Atai, pe Ziza şi pe Şelomit. (2 Cronici 11:20)
Russian, koi8r
После нее он взял Мааху, дочь Авессалома, и она родила ему Авию и Аттая, и Зизу и Шеломифа. (2 Паралипоменон 11:20)
Russian, Synodal Translation
После нее он взял Мааху, дочь Авессалома, и она родила ему Авию и Аттая, и Зизу и Шеломифа. (2 Паралипоменон 11:20)
Spanish, Reina Valera 1989
Después de ella tomó a Maaca hija de Absalón, la cual le dio a luz Abías, Atai, Ziza y Selomit. (2 Crónicas 11:20)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
Después de ella tomó a Maaca hija de Absalón, la cual le dio a luz Abías, Atai, Ziza, y Selomit. (2 Crónicas 11:20)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Después de ella tomó a Maaca hija de Absalón, la cual le dio a luz a Abías, a Atai, Ziza, y Selomit. (2 Crónicas 11:20)
Swedish, Swedish Bible
Och efter henne tog han till hustru Maaka, Absaloms dotter. Hon födde åt honom Abia, Attai, Sisa och Selomit. (Krönikeboken 11:20)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
At pagkatapos sa kaniya ay nagasawa siya kay Maacha na anak ni Absalom; ipinanganak nito sa kaniya si Abias, at si Athai, at si Ziza, at si Selomith. (II Mga Cronica 11:20)