2 Chronicles 11:19
Which bare him children; Jeush, and Shamariah, and Zaham. (2 Chronicles 11:19)
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
wat vir hom geboorte gegee het aan seuns: Ye’ush, Sh’maryah en Zaham. (II KRONIEKE 11:19)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
Ajo i lindi fëmijët Jeush, Shemariah dhe Zaaham. (2 i Kronikave 11:19)
Bulgarian, Bulgarian Bible
която му роди синове: Еуса, Самария и Заама. (2 Летописи 11:19)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
从 他 生 了 几 个 儿 子 , 就 是 耶 乌 施 、 示 玛 利 雅 、 撒 罕 。 (歷代志下 11:19)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
從 他 生 了 幾 個 兒 子 , 就 是 耶 烏 施 、 示 瑪 利 雅 、 撒 罕 。 (歷代志下 11:19)
Chinese, 现代标点和合本
从她生了几个儿子,就是耶乌施、示玛利雅、撒罕。 (歷代志下 11:19)
Chinese, 現代標點和合本
從她生了幾個兒子,就是耶烏施、示瑪利雅、撒罕。 (歷代志下 11:19)
Croatian, Croatian Bible
koja mu rodi sinove: Jeuša, Šemarju i Zahama. (2 Ljetopisa 11:19)
Czech, Czech BKR
Kteráž mu zplodila syny: Jeusa a Semariáše a Zahama. (2 Letopisů 11:19)
Danish, Danish
Hun fødte ham Sønnerne Je'usj, Sjemarja og Zaham. (2 Krønikebog 11:19)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
Dewelke hem zonen baarde, Jeus, en Semaria, en Zaham. (2 Kronieken 11:19)
English, American King James Version
Which bore him children; Jeush, and Shamariah, and Zaham. (2 Chronicles 11:19)
English, American Standard Version
and she bare him sons: Jeush, and Shemariah, and Zaham. (2 Chronicles 11:19)
English, Darby Bible
And she bore him children: Jeush, and Shemariah, and Zaham. (2 Chronicles 11:19)
English, English Revised Version
and she bore him sons: Jeush, and Shemariah, and Zaham. (2 Chronicles 11:19)
English, King James Version
Which bare him children; Jeush, and Shamariah, and Zaham. (2 Chronicles 11:19)
English, New American Standard Bible
and she bore him sons: Jeush, Shemariah and Zaham. (2 Chronicles 11:19)
English, Webster’s Bible
Who bore him children, Jeush, and Shamariah, and Zaham. (2 Chronicles 11:19)
English, World English Bible
and she bore him sons: Jeush, and Shemariah, and Zaham. (2 Chronicles 11:19)
English, Young's Literal Translation
And she beareth to him sons, Jeush, and Shamaria, and Zaham. (2 Chronicles 11:19)
Esperanto, Esperanto
SXi naskis al li filojn:Jeusx, SXemarja, kaj Zaham. (2 Kroniko 11:19)
Finnish, Finnish Bible 1776
Joka hänelle synnytti nämät pojat: Jeuksen, Semarian ja Sahamin. (2. Aikakirja 11:19)
French, Darby
et elle lui enfanta de fils: Jehush, et Shemaria, et Zaham. (2 Chroniques 11:19)
French, Louis Segond
Elle lui enfanta des fils: Jeusch, Schemaria et Zaham. (2 Chroniques 11:19)
French, Martin 1744
Laquelle lui enfanta ces fils, Jéhus, Sémaria, et Zaham. (2 Chroniques 11:19)
German, Luther 1912
Die gebar ihm diese Söhne: Jeus, Semarja und Saham. (2 Crônicas 11:19)
German, Modernized
Die gebar ihm diese Söhne: Jeus, Semarja und Saham. (2 Crônicas 11:19)
Hebrew, Hebrew And Greek
וַתֵּ֥לֶד לֹ֖ו בָּנִ֑ים אֶת־יְע֥וּשׁ וְאֶת־שְׁמַרְיָ֖ה וְאֶת־זָֽהַם׃ (דברי הימים ב 11:19)
Hebrew, Westminster Leningrad Codex
וַתֵּ֥לֶד לֹ֖ו בָּנִ֑ים אֶת־יְע֥וּשׁ וְאֶת־שְׁמַרְיָ֖ה וְאֶת־זָֽהַם׃ (דברי הימים ב 11:19)
Hungarian, Karoli Bible 1908
A ki szüle néki fiakat: Jeust, Semáriát és Zahámot, (2 Krónika 11:19)
Indonesian, Terjemahan Lama
yang memperanakkan baginya laki-laki ini: Yeus dan Semarya dan Zaham. (2 Tawarikh 11:19)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
la quale gli partorì questi figliuoli, cioè: Ieus, e Semaria, e Zaham. (2 Cronache 11:19)
Italian, Riveduta Bible 1927
Essa gli partorì questi figliuoli: Jeush, Scemaria e Zaham. (2 Cronache 11:19)
Japanese, Japanese 1955
彼女はエウシ、シマリヤおよびザハムの三子を産んだ。 (歴代志下 11:19)
Korean, 개역개정
그가 아들들 곧 여우스와 스마랴와 사함을 낳았으며  (역대하 11:19)
Korean, 개역한글
그가 아들들 곧 여우스와 스마랴와 사함을 낳았으며 (역대하 11:19)
Lithuanian, Lithuanian
Mahalata pagimdė jam Jeušą, Šemariją ir Zahamą. (2 Metraščių 11:19)
Maori, Maori
Na, ko ana tama i whanau i tenei; ko Ieuhu, ko Hemaria, ko Tahama. (2 Chronicles 11:19)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
Og han fikk med henne sønnene Je'us Og Semarja og Saham. (2 Krønikebok 11:19)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Która mu urodzila synów: Jehusa, i Semaryjasza, i Zaama. (2 Kronik 11:19)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
A qual lhe deu filhos: Jeús, Samarias e Zaã. (2 Crônicas 11:19)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
Abiail deu-lhe três filhos: Jeús, Semarias e Zaão. (2 Crônicas 11:19)
Romanian, Romanian Version
Ea i-a născut fii pe: Ieuş, Şemaria şi Zaham. (2 Cronici 11:19)
Russian, koi8r
и она родила ему сыновей: Иеуса и Шемарию и Загама. (2 Паралипоменон 11:19)
Russian, Synodal Translation
и она родила ему сыновей: Иеуса и Шемарию и Загама. (2 Паралипоменон 11:19)
Spanish, Reina Valera 1989
la cual le dio a luz estos hijos: Jeús, Semarías y Zaham. (2 Crónicas 11:19)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
La cual le dio a luz estos hijos; Jeús, Semarías, y Zaham. (2 Crónicas 11:19)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
La cual le dio a luz hijos: a Jeús, y a Samarías, y a Zaham. (2 Crónicas 11:19)
Swedish, Swedish Bible
Hon födde åt honom sönerna Jeus, Semarja och Saham. (Krönikeboken 11:19)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
At siya'y nagkaanak sa kaniya ng mga lalake; si Jeus, at si Samaria, at si Zaham. (II Mga Cronica 11:19)
Thai, Thai: from KJV
และพระนางก็ประสูติโอรสให้พระองค์คือ เยอูช เชมาริยาห์ และศาฮัม (2 พงศาวดาร 11:19)
Turkish, Turkish
Mahalat Rehavama şu oğulları doğurdu: Yeuş, Şemarya, Zaham. (2.TARİHLER 11:19)
Vietnamese, Vietnamese Bible
nàng sanh cho người những con trai, là Giê-úc, Sê-ma-ria, và Xa-ham. (2 Sử-ký 11:19)