3AMS
Home
Bible 1
Bible
Bible study by topic
Bible Readings (1)
Bible Readings (2)
Bible Readings - Chronological order
Verse Of The Day
Bible 2
Bible Image
Harmony of the Gospels
Audio, Movie (1)
Audio, Movie (2)
Sabbath Lesson (A)
Sabbath Lesson (B)
EGW Books
Book
Index
Devotional
Image
Etc
Speaker
Sabbath, Amen Image
Guide
Abbreviation
Chinese
English
French
German
Japanese
Korean
Portuguese
Romanian
Russian
Spanish
Join
Login
Chinese
English
French
German
Japanese
Korean
Portuguese
Romanian
Russian
Spanish
X
Bible
〉
1 Samuel
〉
5
〉 2
〈
1 Samuel 5:2
〉
When the Philistines took the ark of God, they brought it into the house of Dagon, and set it by Dagon. (1 Samuel 5:2)
Reference Bible
VA
HG
Bible Commentary
EGW Commentary
EGW Index1
EGW Index2
Memo
Bible study by topic
Related Images
Audio, Movie
TSK
Nave
Torrey
Easton
ISBE
Tool
Select translation
Afrikaans , Afrikaans 1933/1953
Albanian , Albanian Bibla Shqip
Bulgarian , Bulgarian Bible
Chinese , Chinese Bible: Union (Simplified)
Chinese , Chinese Bible: Union (Traditional)
Chinese , 现代标点和合本
Chinese , 現代標點和合本
Croatian , Croatian Bible
Czech , Czech BKR
Danish , Danish
Dutch , Dutch Staten Vertaling
English , American King James Version
English , American Standard Version
English , Darby Bible
English , English Revised Version
English , King James Version
English , New American Standard Bible
English , Webster’s Bible
English , World English Bible
English , Young's Literal Translation
Esperanto , Esperanto
Finnish , Finnish Bible 1776
French , Darby
French , Louis Segond
French , Martin 1744
German , Luther 1912
German , Modernized
Greek , Nestle Greek New Testament (1904)
Greek , Scrivener New Testament (1894)
Greek , Stephanus New Testament (1550)
Greek , Westcott-Hort New Testament (1881)
Hebrew , Hebrew And Greek
Hebrew , Westminster Leningrad Codex
Hungarian , Karoli Bible 1908
Indonesian , Terjemahan Lama
Italian , Giovanni Diodati Bible 1649
Italian , Riveduta Bible 1927
Japanese , Japanese 1955
Korean , 개역개정
Korean , 개역한글
Lithuanian , Lithuanian
Maori , Maori
Norwegian , Det Norsk Bibelselskap 1930
Polish , Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Portuguese , Almeida Corrigida Fiel
Portuguese , Bíblia King James Atualizada
Romanian , Romanian Version
Russian , koi8r
Russian , Synodal Translation
Spanish , Reina Valera 1989
Spanish , Spanish Reina Valera Gómez
Spanish , Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Swahili , Swahili NT
Swedish , Swedish Bible
Tagalog , Ang Dating Biblia 1905
Thai , Thai: from KJV
Turkish , Turkish
Vietnamese , Vietnamese Bible
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
Toe het die F’lishtyne die ark van God gevat en dit na die huis van Dagon gebring en dit langs Dagon neergesit.
(I SAMUEL 5:2)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
pastaj Filistejtë e morën arkën e Perëndisë, e çuan në tempullin e Dagonit dhe e vendosën pranë Dagonit.
(1 i Samuelit 5:2)
Bulgarian, Bulgarian Bible
И филистимците взеха Божия ковчег та го внесоха в капището на Дагона, и поставиха го до Дагона.
(1 Царе 5:2)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
非 利 士 人 将 神 的 约 柜 抬 进 大 衮 庙 , 放 在 大 衮 的 旁 边 。
(撒母耳記上 5:2)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
非 利 士 人 將 神 的 約 櫃 抬 進 大 袞 廟 , 放 在 大 袞 的 旁 邊 。
(撒母耳記上 5:2)
Chinese, 现代标点和合本
非利士人将神的约柜抬进大衮庙,放在大衮的旁边。
(撒母耳記上 5:2)
Chinese, 現代標點和合本
非利士人將神的約櫃抬進大袞廟,放在大袞的旁邊。
(撒母耳記上 5:2)
Croatian, Croatian Bible
Nato Filistejci uzeše Kovčeg Božji, unesoše ga u hram Dagonov i smjestiše pokraj Dagona.
(1 Samuelova 5:2)
Czech, Czech BKR
Vzali tedy Filistinští truhlu Boží, a vnesli ji do domu modly Dágon, a postavili ji vedlé Dágona.
(1 Samuel 5:2)
Danish, Danish
Og Filisterne tog Guds Ark og bragte den ind i Dagons Hus og stillede den ved Siden af Dagon.
(1 Samuel 5:2)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
En de Filistijnen namen de ark Gods, en zij brachten ze in het huis van Dagon, en stelden ze bij Dagon.
(1 Samuël 5:2)
English, American King James Version
When the Philistines took the ark of God, they brought it into the house of Dagon, and set it by Dagon.
(1 Samuel 5:2)
English, American Standard Version
And the Philistines took the ark of God, and brought it into the house of Dagon, and set it by Dagon.
(1 Samuel 5:2)
English, Darby Bible
And the Philistines took the ark of God and brought it into the house of Dagon, and set it by Dagon.
(1 Samuel 5:2)
English, English Revised Version
The Philistines took the ark of God, and brought it into the house of Dagon, and set it by Dagon.
(1 Samuel 5:2)
English, King James Version
When the Philistines took the ark of God, they brought it into the house of Dagon, and set it by Dagon.
(1 Samuel 5:2)
English, New American Standard Bible
Then the Philistines took the ark of God and brought it to the house of Dagon and set it by Dagon.
(1 Samuel 5:2)
English, Webster’s Bible
When the Philistines took the ark of God, they brought it into the house of Dagon, and set it by Dagon.
(1 Samuel 5:2)
English, World English Bible
The Philistines took the ark of God, and brought it into the house of Dagon, and set it by Dagon.
(1 Samuel 5:2)
English, Young's Literal Translation
and the Philistines take the ark of God and bring it into the house of Dagon, and set it near Dagon.
(1 Samuel 5:2)
Esperanto, Esperanto
Kaj la Filisxtoj prenis la keston de Dio kaj enportis gxin en la templon de Dagon kaj starigis gxin apude de Dagon.
(1 Samuel 5:2)
Finnish, Finnish Bible 1776
Ja veivät sen sisälle Dagonin huoneesen ja asettivat sen Dagonin rinnalle.
(1. Samuelin kirja 5:2)
French, Darby
Et les Philistins prirent l'arche de Dieu et la porterent dans la maison de Dagon et la placerent à cote de Dagon.
(1 Samuel 5:2)
French, Louis Segond
Après s'être emparés de l'arche de Dieu, les Philistins la firent entrer dans la maison de Dagon et la placèrent à côté de Dagon.
(1 Samuel 5:2)
French, Martin 1744
Les Philistins donc prirent l'Arche de Dieu, et l'emmenèrent dans la maison de Dagon, et la posèrent auprès de Dagon.
(1 Samuel 5:2)
German, Luther 1912
in das Haus Dagons und stellten sie neben Dagon.
(1 Samuel 5:2)
German, Modernized
in das Haus Dagons, und stelleten sie neben Dagon.
(1 Samuel 5:2)
Hebrew, Hebrew And Greek
וַיִּקְח֤וּ פְלִשְׁתִּים֙ אֶת־אֲרֹ֣ון הָאֱלֹהִ֔ים וַיָּבִ֥יאוּ אֹתֹ֖ו בֵּ֣ית דָּגֹ֑ון וַיַּצִּ֥יגוּ אֹתֹ֖ו אֵ֥צֶל דָּגֹֽון׃
(שמואל א 5:2)
Hebrew, Westminster Leningrad Codex
וַיִּקְח֤וּ פְלִשְׁתִּים֙ אֶת־אֲרֹ֣ון הָאֱלֹהִ֔ים וַיָּבִ֥יאוּ אֹתֹ֖ו בֵּ֣ית דָּגֹ֑ון וַיַּצִּ֥יגוּ אֹתֹ֖ו אֵ֥צֶל דָּגֹֽון׃
(שמואל א 5:2)
Hungarian, Karoli Bible 1908
És megfogták a Filiszteusok az Isten ládáját, és bevivén azt a Dágon templomába, Dágon mellé helyezték el.
(1 Sámuel 5:2)
Indonesian, Terjemahan Lama
Lalu diambil oleh orang Filistin akan tabut Allah, dibawanya ke dalam rumah Dagon, ditaruhnya pada sisi Dagon itu.
(1 Samuel 5:2)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
Presero adunque l’Arca di Dio, e la condussero dentro alla casa di Dagon, e la posarono presso a Dagon.
(1 Samuele 5:2)
Italian, Riveduta Bible 1927
presero l’arca di Dio, la portarono nella casa di Dagon, e la posarono allato a Dagon.
(1 Samuele 5:2)
Japanese, Japanese 1955
そしてペリシテびとはその神の箱を取ってダゴンの宮に運びこみ、ダゴンのかたわらに置いた。
(サムエル記上 5:2)
Korean, 개역개정
블레셋 사람들이 하나님의 궤를 가지고 다곤의 신전에 들어가서 다곤 곁에 두었더니
(사무엘상 5:2)
Korean, 개역한글
블레셋 사람이 하나님의 궤를 가지고 다곤의 당에 들어가서 다곤의 곁에 두었더니
(사무엘상 5:2)
Lithuanian, Lithuanian
Filistinai paėmė Dievo skrynią, įnešė ją į Dagono šventyklą ir pastatė šalia Dagono.
(1 Samuelio 5:2)
Maori, Maori
Na ka mau nga Pirihitini ki te aaka a te Atua, a kawea ana e ratou ki te whare o Rakono, whakaturia ake ki te taha o Rakono.
(1 Samuel 5:2)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
Der tok filistrene Guds ark og førte den inn i Dagons hus og stilte den op ved siden av Dagon.
(1 Samuel 5:2)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Wziawszy tedy Filistynowie one skrzynie Boza, wprowadzili ja do domu Dagonowego, i postawili ja podle Dagona.
(1 Samuela 5:2)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
Tomaram os filisteus a arca de Deus, e a colocaram na casa de Dagom, e a puseram junto a Dagom.
(1 Samuel 5:2)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
e a depositaram no templo que eles dedicaram ao deus Dagom , ao lado de sua estátua.
(1 Samuel 5:2)
Romanian, Romanian Version
După ce au pus mâna pe chivotul lui Dumnezeu, filistenii l-au dus în casa lui Dagon şi l-au aşezat lângă Dagon.
(1 Samuel 5:2)
Russian, koi8r
И взяли Филистимляне ковчег Божий, и внесли его в храм Дагона, и поставили его подле Дагона.
(1 Царств 5:2)
Russian, Synodal Translation
И взяли Филистимляне ковчег Божий, и внесли его в храм Дагона, и поставили его подле Дагона.
(1 Царств 5:2)
Spanish, Reina Valera 1989
Y tomaron los filisteos el arca de Dios, y la metieron en la casa de Dagón, y la pusieron junto a Dagón.
(1 Samuel 5:2)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
Y tomaron los filisteos el arca de Dios, y la metieron en la casa de Dagón, y la pusieron junto a Dagón.
(1 Samuel 5:2)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y tomaron los filisteos el arca de Dios, y la metieron en la casa de Dagón, y la pusieron junto a Dagón.
(1 Samuel 5:2)
Swedish, Swedish Bible
Där togo filistéerna Guds ark och förde in den i Dagons tempel och ställde den bredvid Dagon.
(1 Samuelsboken 5:2)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
At kinuha ng mga Filisteo ang kaban ng Dios at ipinasok sa bahay ni Dagon, at inilagay sa tabi ni Dagon.
(I Samuel 5:2)
Thai, Thai: from KJV
เมื่อคนฟีลิสเตียยึดหีบแห่งพระเจ้าไปนั้น เขานำเข้าไปไว้ในนิเวศของพระดาโกน และวางไว้ข้างพระดาโกน
(1 ซามูเอล 5:2)
Turkish, Turkish
Tanrının Sandığını Dagon Tapınağına taşıyıp Dagon heykelinin yanına yerleştirdiler.
(1.SAMUEL 5:2)
Vietnamese, Vietnamese Bible
Ðoạn, chúng lấy hòm của Ðức Chúa Trời đi vào đền Ða-gôn, để ở bên Ða-gôn.
(1 Sa-mu-ên 5:2)
Copy (B)
Copy (E)
↑