〉   5
1 Samuel 30:5
And David’s two wives were taken captives, Ahinoam the Jezreelitess, and Abigail the wife of Nabal the Carmelite. (1 Samuel 30:5)
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
Dawid se twee vroue, Agino’am uit Yizre’el en Avigayil, die weduwee van Naval, van Karmel, is gevange geneem. (I SAMUEL 30:5)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
Dy bashkëshortet e Davidit, Jezreelitja Ahinoama dhe Karmelitja Abigail, e cila kishte qënë bashkëshorte e Nabalit, figuronin gjithashtu midis robërve. (1 i Samuelit 30:5)
Bulgarian, Bulgarian Bible
Също и двете Давидови жени бяха пленени, езраелката Ахиноам и Авигея жената на кармилеца Навал. (1 Царе 30:5)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
大 卫 的 两 个 妻 ─ 耶 斯 列 人 亚 希 暖 和 作 过 拿 八 妻 的 迦 密 人 亚 比 该 , 也 被 掳 去 了 。 (撒母耳記上 30:5)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
大 衛 的 兩 個 妻 ─ 耶 斯 列 人 亞 希 暖 和 作 過 拿 八 妻 的 迦 密 人 亞 比 該 , 也 被 擄 去 了 。 (撒母耳記上 30:5)
Chinese, 现代标点和合本
大卫的两个妻耶斯列人亚希暖和做过拿八妻的迦密人亚比该,也被掳去了。 (撒母耳記上 30:5)
Chinese, 現代標點和合本
大衛的兩個妻耶斯列人亞希暖和做過拿八妻的迦密人亞比該,也被擄去了。 (撒母耳記上 30:5)
Croatian, Croatian Bible
I obje Davidove žene bijahu odvedene u ropstvo - Ahinoama Jizreelka i Abigajila, Nabalova žena iz Karmela. (1 Samuelova 30:5)
Czech, Czech BKR
Obě také manželky Davidovy zajaty jsou, Achinoam Jezreelitská, a Abigail žena někdy Nábale Karmelského. (1 Samuel 30:5)
Danish, Danish
Ogsaa Davids to Hustruer Ahinoam fra Jizre'el og Abigajil, Karmeliten Nabals Hustru, var taget til Fange. (1 Samuel 30:5)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
Davids beide vrouwen waren ook gevankelijk weggevoerd, Ahinoam, de Jizreelietische, en Abigail, de huisvrouw van Nabal, den Karmeliet. (1 Samuël 30:5)
English, American King James Version
And David's two wives were taken captives, Ahinoam the Jezreelitess, and Abigail the wife of Nabal the Carmelite. (1 Samuel 30:5)
English, American Standard Version
And David's two wives were taken captive, Ahinoam the Jezreelitess, and Abigail the wife of Nabal the Carmelite. (1 Samuel 30:5)
English, Darby Bible
And David's two wives were taken captives, Ahinoam the Jizreelitess, and Abigail the wife of Nabal the Carmelite. (1 Samuel 30:5)
English, English Revised Version
David's two wives were taken captive, Ahinoam the Jezreelitess, and Abigail the wife of Nabal the Carmelite. (1 Samuel 30:5)
English, King James Version
And David’s two wives were taken captives, Ahinoam the Jezreelitess, and Abigail the wife of Nabal the Carmelite. (1 Samuel 30:5)
English, New American Standard Bible
Now David's two wives had been taken captive, Ahinoam the Jezreelitess and Abigail the widow of Nabal the Carmelite. (1 Samuel 30:5)
English, Webster’s Bible
And David's two wives were taken captives, Ahinoam the Jezreelitess, and Abigail the wife of Nabal the Carmelite. (1 Samuel 30:5)
English, World English Bible
David's two wives were taken captive, Ahinoam the Jezreelitess, and Abigail the wife of Nabal the Carmelite. (1 Samuel 30:5)
English, Young's Literal Translation
And the two wives of David have been taken captive, Ahinoam the Jezreelitess, and Abigail wife of Nabal the Carmelite; (1 Samuel 30:5)
Esperanto, Esperanto
La du edzinoj de David ankaux estis prenitaj en malliberecon, Ahxinoam, la Jizreelanino, kaj Abigail, edzino de Nabal, la Karmelanino. (1 Samuel 30:5)
Finnish, Finnish Bible 1776
Ja Davidin kaksi emäntää olivat myös vankina viedyt pois: Ahinoam Jisreeliläinen ja Abigail Nabalin emäntä Karmelista. (1. Samuelin kirja 30:5)
French, Darby
Et les deux femmes de David, Akhinoam, la Jizreelite, et Abigail, femme de Nabal, le Carmelite, etaient emmenees captives. (1 Samuel 30:5)
French, Louis Segond
Les deux femmes de David avaient été emmenées, Achinoam de Jizreel, et Abigaïl de Carmel, femme de Nabal. (1 Samuel 30:5)
French, Martin 1744
Et les deux femmes de David avaient été prises prisonnières, [savoir] Ahinoham de Jizréhel, et Abigaïl [qui avait été] femme de Nabal, lequel était de Carmel. (1 Samuel 30:5)
German, Luther 1912
Denn Davids zwei Weiber waren auch gefangen: Ahinoam, die Jesreelitin, und Abigail, Nabals Weib, des Karmeliten. (1 Samuel 30:5)
German, Modernized
Denn Davids zwei Weiber waren auch gefangen, Ahinoam, die Jesreelitin, und Abigail, Nabals Weib, des Karmeliten. (1 Samuel 30:5)
Hebrew, Hebrew And Greek
וּשְׁתֵּ֥י נְשֵֽׁי־דָוִ֖ד נִשְׁבּ֑וּ אֲחִינֹ֙עַם֙ הַיִּזְרְעֵלִ֔ית וַאֲבִיגַ֕יִל אֵ֖שֶׁת נָבָ֥ל הַֽכַּרְמְלִֽי׃ (שמואל א 30:5)
Hebrew, Westminster Leningrad Codex
וּשְׁתֵּ֥י נְשֵֽׁי־דָוִ֖ד נִשְׁבּ֑וּ אֲחִינֹ֙עַם֙ הַיִּזְרְעֵלִ֔ית וַאֲבִיגַ֕יִל אֵ֖שֶׁת נָבָ֥ל הַֽכַּרְמְלִֽי׃ (שמואל א 30:5)
Hungarian, Karoli Bible 1908
Dávidnak két felesége is fogságba hurczoltatott, a Jezréelbõl való Ahinoám és a Kármelbõl való Abigail, a Nábál felesége. (1 Sámuel 30:5)
Indonesian, Terjemahan Lama
Maka kedua isteri Daudpun sudah dibawa dengan tertawan, yaitu Ahinoam, orang Yizrieli, dan Abigail, yang dahulu bini Nabal, orang Karmeli itu. (1 Samuel 30:5)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
Le due mogli di Davide, Ahinoam Izreelita, e Abigail ch’era stata moglie di Nabal da Carmel, erano anch’esse state menate prigioni. (1 Samuele 30:5)
Italian, Riveduta Bible 1927
Le due mogli di Davide, Ahinoam la Izreelita e Abigail la Carmelita ch’era stata moglie di Nabal, erano anch’esse prigioniere. (1 Samuele 30:5)
Japanese, Japanese 1955
ダビデのふたりの妻すなわちエズレルの女アヒノアムと、カルメルびとナバルの妻であったアビガイルも捕虜になった。 (サムエル記上 30:5)
Korean, 개역개정
(다윗의 두 아내 이스르엘 여인 아히노암과 갈멜 사람 나발의 아내였던 아비가일도 사로잡혔더라)  (사무엘상 30:5)
Korean, 개역한글
(다윗의 두 아내 이스르엘 여인 아히노암과 갈멜 사람 나발의 아내 되었던 아비가일도 사로잡혔더라) (사무엘상 30:5)
Lithuanian, Lithuanian
Abi Dovydo žmonos irgi buvo išvestos nelaisvėn: jezreelietė Ahinoama ir Abigailė, karmeliečio Nabalo našlė. (1 Samuelio 30:5)
Maori, Maori
I riro whakarau ano nga wahine tokorua a Rawiri, a Ahinoama o Ietereere, raua ko Apikaira wahine a Napara o Karamere. (1 Samuel 30:5)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
Også Davids to hustruer, Akinoam fra Jisre'el og Abiga'il, karmelitten Nabals hustru, var tatt til fange. (1 Samuel 30:5)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Obiedwie tez zony Dawidowe byly wziete w niewola: Achinoam Jezreelitka, i Abigail, przedtem zona Nabalowa z Karmelu. (1 Samuela 30:5)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
Também as duas mulheres de Davi foram levadas cativas; Ainoã, a jizreelita, e Abigail, a mulher de Nabal, o carmelita. (1 Samuel 30:5)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
As duas mulheres de Davi da mesma forma haviam sido levadas presas: Ainoã, da cidade de Jezreel, e Abigail, de Carmelo, a que fora esposa de Nabal. (1 Samuel 30:5)
Romanian, Romanian Version
Cele două neveste ale lui David: Ahinoam din Izreel şi Abigail din Carmel, nevasta lui Nabal, fuseseră luate şi ele. (1 Samuel 30:5)
Russian, koi8r
Взяты были в плен и обе жены Давида: Ахиноама Изреелитянка и Авигея, [бывшая] жена Навала, Кармилитянка. (1 Царств 30:5)
Russian, Synodal Translation
Взяты были в плен и обе жены Давида: Ахиноама Изреелитянка и Авигея, бывшая жена Навала, Кармилитянка. (1 Царств 30:5)
Spanish, Reina Valera 1989
Las dos mujeres de David, Ahinoam jezreelita y Abigail la que fue mujer de Nabal el de Carmel, también eran cautivas. (1 Samuel 30:5)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
Las dos esposas de David, Ahinoam jezreelita y Abigail la que fue esposa de Nabal del Carmelo, también eran cautivas. (1 Samuel 30:5)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Las dos mujeres de David, Ahinoam jezreelita y Abigail la que fue mujer de Nabal del Carmelo, también eran cautivas. (1 Samuel 30:5)
Swedish, Swedish Bible
Davids båda hustrur, Ahinoam från Jisreel och Abigail, karmeliten Nabals hustru, voro också fångna. (1 Samuelsboken 30:5)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
At ang dalawang asawa ni David ay nabihag, si Ahinoam na taga Jezreel, at si Abigail, na asawa ni Nabal, na taga Carmelo. (I Samuel 30:5)
Thai, Thai: from KJV
อาหิโนอัมชาวยิสเรเอล และอาบีกายิลแม่ม่ายของนาบาลชาวคารเมล ภรรยาทั้งสองของดาวิดก็ถูกกวาดไปเป็นเชลยด้วย (1 ซามูเอล 30:5)
Turkish, Turkish
Davutun iki karısı, Yizreelli Ahinoam ile Karmelli Navalın dulu Avigayil de tutsak edilmişti. (1.SAMUEL 30:5)
Vietnamese, Vietnamese Bible
Hai người vợ của Ða-vít cũng bị dẫn tù, tức A-hi-nô-am ở Gít-rê-ên, và A-bi-ga-in trước làm vợ của Na-banh tại Cạt-mên. (1 Sa-mu-ên 30:5)