3AMS
Home
Bible 1
Bible
Bible study by topic
Bible Readings (1)
Bible Readings (2)
Bible Readings - Chronological order
Verse Of The Day
Bible 2
Bible Image
Harmony of the Gospels
Audio, Movie (1)
Audio, Movie (2)
Sabbath Lesson (A)
Sabbath Lesson (B)
EGW Books
Book
Index
Devotional
Image
Etc
Speaker
Sabbath, Amen Image
Guide
Abbreviation
Chinese
English
French
German
Japanese
Korean
Portuguese
Romanian
Russian
Spanish
Join
Login
Chinese
English
French
German
Japanese
Korean
Portuguese
Romanian
Russian
Spanish
X
Bible
〉
1 Samuel
〉
28
〉 11
〈
1 Samuel 28:11
〉
Then said the woman, Whom shall I bring up unto thee? And he said, Bring me up Samuel. (1 Samuel 28:11)
Reference Bible
VA
HG
Bible Commentary
EGW Commentary
EGW Index1
EGW Index2
Memo
Bible study by topic
Related Images
Audio, Movie
TSK
Nave
Torrey
Easton
ISBE
Tool
Select translation
Afrikaans , Afrikaans 1933/1953
Albanian , Albanian Bibla Shqip
Bulgarian , Bulgarian Bible
Chinese , Chinese Bible: Union (Simplified)
Chinese , Chinese Bible: Union (Traditional)
Chinese , 现代标点和合本
Chinese , 現代標點和合本
Croatian , Croatian Bible
Czech , Czech BKR
Danish , Danish
Dutch , Dutch Staten Vertaling
English , American King James Version
English , American Standard Version
English , Darby Bible
English , English Revised Version
English , King James Version
English , New American Standard Bible
English , Webster’s Bible
English , World English Bible
English , Young's Literal Translation
Esperanto , Esperanto
Finnish , Finnish Bible 1776
French , Darby
French , Louis Segond
French , Martin 1744
German , Luther 1912
German , Modernized
Greek , Nestle Greek New Testament (1904)
Greek , Scrivener New Testament (1894)
Greek , Stephanus New Testament (1550)
Greek , Westcott-Hort New Testament (1881)
Hebrew , Hebrew And Greek
Hebrew , Westminster Leningrad Codex
Hungarian , Karoli Bible 1908
Indonesian , Terjemahan Lama
Italian , Giovanni Diodati Bible 1649
Italian , Riveduta Bible 1927
Japanese , Japanese 1955
Korean , 개역개정
Korean , 개역한글
Lithuanian , Lithuanian
Maori , Maori
Norwegian , Det Norsk Bibelselskap 1930
Polish , Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Portuguese , Almeida Corrigida Fiel
Portuguese , Bíblia King James Atualizada
Romanian , Romanian Version
Russian , koi8r
Russian , Synodal Translation
Spanish , Reina Valera 1989
Spanish , Spanish Reina Valera Gómez
Spanish , Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Swahili , Swahili NT
Swedish , Swedish Bible
Tagalog , Ang Dating Biblia 1905
Thai , Thai: from KJV
Turkish , Turkish
Vietnamese , Vietnamese Bible
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
Toe vra die vrou: “Wie moet ek vir jou laat opkom?” Hy het gesê: “Laat Sh’mu’el vir my opkom.”
(I SAMUEL 28:11)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
Gruaja i tha: "Cilin duhet të të nxjerr?". Ai i tha: "Më nxirr Samuelin".
(1 i Samuelit 28:11)
Bulgarian, Bulgarian Bible
Тогава жената рече: Кого да ти възведа? А той каза: Самуила ми възведи.
(1 Царе 28:11)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
妇 人 说 : 我 为 你 招 谁 上 来 呢 ? 回 答 说 : 为 我 招 撒 母 耳 上 来 。
(撒母耳記上 28:11)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
婦 人 說 : 我 為 你 招 誰 上 來 呢 ? 回 答 說 : 為 我 招 撒 母 耳 上 來 。
(撒母耳記上 28:11)
Chinese, 现代标点和合本
妇人说:“我为你招谁上来呢?”回答说:“为我招撒母耳上来。”
(撒母耳記上 28:11)
Chinese, 現代標點和合本
婦人說:「我為你招誰上來呢?」回答說:「為我招撒母耳上來。」
(撒母耳記上 28:11)
Croatian, Croatian Bible
Tada žena zapita: "Koga da ti dozovem?" A on odgovori: "Dozovi mi Samuela!"
(1 Samuelova 28:11)
Czech, Czech BKR
Tedy řekla žena: Kohožť mám vyvésti? Kterýž řekl: Samuele mi vyveď.
(1 Samuel 28:11)
Danish, Danish
Saa sagde Kvinden: »Hvem skal jeg da mane dig frem?« Han svarede: »Man mig Samuel frem!«
(1 Samuel 28:11)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
Toen zeide de vrouw: Wien zal ik u doen opkomen? En hij zeide: Doe mij Samuel opkomen.
(1 Samuël 28:11)
English, American King James Version
Then said the woman, Whom shall I bring up to you? And he said, Bring me up Samuel.
(1 Samuel 28:11)
English, American Standard Version
Then said the woman, Whom shall I bring up unto thee? And he said, Bring me up Samuel.
(1 Samuel 28:11)
English, Darby Bible
Then said the woman, Whom shall I bring up to thee? And he said, Bring me up Samuel.
(1 Samuel 28:11)
English, English Revised Version
Then the woman said, "Whom shall I bring up to you?" He said, "Bring Samuel up for me."
(1 Samuel 28:11)
English, King James Version
Then said the woman, Whom shall I bring up unto thee? And he said, Bring me up Samuel.
(1 Samuel 28:11)
English, New American Standard Bible
Then the woman said, "Whom shall I bring up for you?" And he said, "Bring up Samuel for me."
(1 Samuel 28:11)
English, Webster’s Bible
Then said the woman, whom shall I bring up to thee? And he said, Bring me up Samuel.
(1 Samuel 28:11)
English, World English Bible
Then the woman said, "Whom shall I bring up to you?" He said, "Bring Samuel up for me."
(1 Samuel 28:11)
English, Young's Literal Translation
And the woman saith, 'Whom do I bring up to thee?' and he saith, 'Samuel -- bring up to me.'
(1 Samuel 28:11)
Esperanto, Esperanto
Kaj la virino diris:Kiun mi elvoku al vi? Kaj li diris:Samuelon elvoku al mi.
(1 Samuel 28:11)
Finnish, Finnish Bible 1776
Niin vaimo sanoi: kenen minä nostan sinulle? Hän sanoi: nosta minulle Samuel.
(1. Samuelin kirja 28:11)
French, Darby
Et la femme dit: Qui te ferai-je monter? Et il dit: Fais-moi monter Samuel.
(1 Samuel 28:11)
French, Louis Segond
La femme dit: Qui veux-tu que je te fasse monter? Et il répondit: Fais moi monter Samuel.
(1 Samuel 28:11)
French, Martin 1744
Alors la femme dit : Qui veux-tu que je te fasse monter? Et il répondit : Fais-moi monter Samuel.
(1 Samuel 28:11)
German, Luther 1912
Da sprach das Weib: Wen soll ich dir denn heraufbringen? Er sprach: Bringe mir Samuel herauf.
(1 Samuel 28:11)
German, Modernized
Da sprach das Weib: Wen soll ich dir denn heraufbringen? Er sprach: Bringe mir Samuel herauf.
(1 Samuel 28:11)
Hebrew, Hebrew And Greek
וַתֹּ֙אמֶר֙ הָֽאִשָּׁ֔ה אֶת־מִ֖י אַֽעֲלֶה־לָּ֑ךְ וַיֹּ֕אמֶר אֶת־שְׁמוּאֵ֖ל הַֽעֲלִי־לִֽי׃
(שמואל א 28:11)
Hebrew, Westminster Leningrad Codex
וַתֹּ֙אמֶר֙ הָֽאִשָּׁ֔ה אֶת־מִ֖י אַֽעֲלֶה־לָּ֑ךְ וַיֹּ֕אמֶר אֶת־שְׁמוּאֵ֖ל הַֽעֲלִי־לִֽי׃
(שמואל א 28:11)
Hungarian, Karoli Bible 1908
Monda azért az asszony: Kit idézzek fel néked? És õ monda: Sámuelt idézd fel nékem.
(1 Sámuel 28:11)
Indonesian, Terjemahan Lama
Maka kata perempuan itu: Siapa hendak kubangkitkan akan dikau? Maka sahutnya: Bangkitkanlah akan daku Semuel.
(1 Samuel 28:11)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
La donna adunque gli disse: Chi ti farò io salir fuori? E Saulle disse: Fammi salir fuori Samuele.
(1 Samuele 28:11)
Italian, Riveduta Bible 1927
Allora la donna gli disse: "Chi debbo farti salire?" Ed egli: "Fammi salire Samuele".
(1 Samuele 28:11)
Japanese, Japanese 1955
女は言った、「あなたのためにだれを呼び起しましょうか」。サウルは言った、「サムエルを呼び起してください」。
(サムエル記上 28:11)
Korean, 개역개정
여인이 이르되 내가 누구를 네게로 불러 올리랴 하니 사울이 이르되 사무엘을 불러 올리라 하는지라
(사무엘상 28:11)
Korean, 개역한글
여인이 가로되 내가 누구를 네게로 불러 올리랴 사울이 가로되 사무엘을 불러 올리라
(사무엘상 28:11)
Lithuanian, Lithuanian
Moteris klausė: “Ką turiu tau iššaukti?” Jis atsakė: “Iššauk man Samuelį”.
(1 Samuelio 28:11)
Maori, Maori
Katahi te wahine ka mea, Ko wai kia whakaputaina ake e ahau ki a koe? Ano ra ko ia, Ko Hamuera tau e whakaputa ake ai ki ahau.
(1 Samuel 28:11)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
Da sa kvinnen: Hvem skal jeg hente op til dig? Han svarte: Hent Samuel op til mig!
(1 Samuel 28:11)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Tedy rzekla niewiasta: Kogoz ci mam wywiesc? A on rzekl: Wywiedz mi Samuela.
(1 Samuela 28:11)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
A mulher então lhe disse: A quem te farei subir? E disse ele: Faze-me subir a Samuel.
(1 Samuel 28:11)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
Questionou-lhe a mulher: “Pois bem, a quem desejas que eu faça subir?” E ele rogou-lhe: “Faz-me subir Samuel!”
(1 Samuel 28:11)
Romanian, Romanian Version
Femeia a zis: „Pe cine vrei să-ţi scol?” Şi el a răspuns: „Scoală-mi pe Samuel.”
(1 Samuel 28:11)
Russian, koi8r
Тогда женщина спросила: кого же вывесть тебе? И отвечал он: Самуила выведи мне.
(1 Царств 28:11)
Russian, Synodal Translation
Тогда женщина спросила: кого же вывесть тебе? И отвечал он: Самуилавыведи мне.
(1 Царств 28:11)
Spanish, Reina Valera 1989
La mujer entonces dijo: ¿A quién te haré venir? Y él respondió: Hazme venir a Samuel.
(1 Samuel 28:11)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
La mujer entonces dijo: ¿A quién te haré venir? Y él respondió: Hazme venir a Samuel.
(1 Samuel 28:11)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
La mujer entonces dijo: ¿A quién te haré venir? Y él respondió: Hazme venir a Samuel.
(1 Samuel 28:11)
Swedish, Swedish Bible
Kvinnan frågade: »Vem skall jag då mana upp åt dig?» Han svarade: »Mana upp Samuel åt mig.»
(1 Samuelsboken 28:11)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
Nang magkagayo'y sinabi ng babae, Sinong iaahon ko sa iyo? At kaniyang sinabi, Iahon mo si Samuel sa akin.
(I Samuel 28:11)
Thai, Thai: from KJV
หญิงนั้นจึงทูลถามว่า "ท่านจะให้ข้าพเจ้าเรียกใครขึ้นมา" ซาอูลตรัสว่า "เรียกซามูเอลขึ้นมาให้ฉัน"
(1 ซามูเอล 28:11)
Turkish, Turkish
Bunun üzerine kadın, ‹‹Sana kimi çağırayım?›› diye sordu. Saul, ‹‹Bana Samueli çağır›› dedi.
(1.SAMUEL 28:11)
Vietnamese, Vietnamese Bible
Bấy giờ, người đờn bà nói: Tôi phải cầu ai trước mặt ông? Sau-lơ đáp: Hãy cầu Sa-mu-ên.
(1 Sa-mu-ên 28:11)
Copy (B)
Copy (E)
↑