〉   4
1 Samuel 17:4
And there went out a champion out of the camp of the Philistines, named Goliath, of Gath, whose height was six cubits and a span. (1 Samuel 17:4)
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
Toe kom daar ’n kampioen uit die leërs van die F’lishtyne, genaamd Golyat, vanaf Gat; sy lengte was ses el en ’n span (2,92 meter). (I SAMUEL 17:4)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
Nga kampi i Filistejve doli një kampion i quajtur Goliath, nga Gathi, i lartë gjashtë kubitë dhe një pëllëmbë. (1 i Samuelit 17:4)
Bulgarian, Bulgarian Bible
И от филистимския стан излезе юнак на име Голиат, от Гет, шест лакътя и една педя висок. (1 Царе 17:4)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
从 非 利 士 营 中 出 来 一 个 讨 战 的 人 , 名 叫 歌 利 亚 , 是 迦 特 人 , 身 高 六 肘 零 一 虎 口 ; (撒母耳記上 17:4)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
從 非 利 士 營 中 出 來 一 個 討 戰 的 人 , 名 叫 歌 利 亞 , 是 迦 特 人 , 身 高 六 肘 零 一 虎 口 ; (撒母耳記上 17:4)
Chinese, 现代标点和合本
从非利士营中出来一个讨战的人,名叫歌利亚,是迦特人,身高六肘零一虎口; (撒母耳記上 17:4)
Chinese, 現代標點和合本
從非利士營中出來一個討戰的人,名叫歌利亞,是迦特人,身高六肘零一虎口; (撒母耳記上 17:4)
Croatian, Croatian Bible
Iz filistejskih redova izađe jedan izazivač. Zvao se Golijat, a bio je iz Gata. Visok bijaše šest lakata i jedan pedalj. (1 Samuelova 17:4)
Czech, Czech BKR
I vyšel muž bojovník z vojska Filistinského, Goliáš jménem, z Gát, zvýší šesti loket a dlani. (1 Samuel 17:4)
Danish, Danish
Da traadte en Tvekæmper ved Navn Goliat fra Gat ud af Filisternes Rækker, seks Alen og et Spand høj. (1 Samuel 17:4)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
Toen ging er een kampvechter uit, uit het leger der Filistijnen; zijn naam was Goliath, van Gath; zijn hoogte was zes ellen en een span. (1 Samuël 17:4)
English, American King James Version
And there went out a champion out of the camp of the Philistines, named Goliath, of Gath, whose height was six cubits and a span. (1 Samuel 17:4)
English, American Standard Version
And there went out a champion out of the camp of the Philistines, named Goliath, of Gath, whose height was six cubits and a span. (1 Samuel 17:4)
English, Darby Bible
And there went out a champion from the camp of the Philistines, named Goliath, of Gath, whose height was six cubits and a span. (1 Samuel 17:4)
English, English Revised Version
There went out a champion out of the camp of the Philistines, named Goliath, of Gath, whose height was six cubits and a span. (1 Samuel 17:4)
English, King James Version
And there went out a champion out of the camp of the Philistines, named Goliath, of Gath, whose height was six cubits and a span. (1 Samuel 17:4)
English, New American Standard Bible
Then a champion came out from the armies of the Philistines named Goliath, from Gath, whose height was six cubits and a span. (1 Samuel 17:4)
English, Webster’s Bible
And there went out a champion from the camp of the Philistines, named Goliath, of Gath, whose hight was six cubits and a span. (1 Samuel 17:4)
English, World English Bible
There went out a champion out of the camp of the Philistines, named Goliath, of Gath, whose height was six cubits and a span. (1 Samuel 17:4)
English, Young's Literal Translation
And there goeth out a man of the duellists from the camps of the Philistines, Goliath is his name, from Gath; his height is six cubits and a span, (1 Samuel 17:4)
Esperanto, Esperanto
Kaj eliris grandegulo el la tendaroj de la Filisxtoj; lia nomo estis Goljat, el Gat; lia alteco estis ses ulnoj kaj unu manlargxo. (1 Samuel 17:4)
Finnish, Finnish Bible 1776
Niin tuli Philistealaisten leiristä yksi mies heidän keskellensä, Goljat nimeltä, Gatista, kuusi kyynärää ja kämmenen leveyden pitkä. (1. Samuelin kirja 17:4)
French, Darby
Et il sortit du camp des Philistins un champion de l'armee; son nom etait Goliath, il etait de Gath; sa hauteur etait de six coudees et un empan. (1 Samuel 17:4)
French, Louis Segond
Un homme sortit alors du camp des Philistins et s'avança entre les deux armées. Il se nommait Goliath, il était de Gath, et il avait une taille de six coudées et un empan. (1 Samuel 17:4)
French, Martin 1744
Et il sortit du camp des Philistins un homme qui se présentait entre les deux armées, et qui avait nom Goliath, [de la ville] de Gath, haut de six coudées et d'une paume. (1 Samuel 17:4)
German, Luther 1912
Da trat aus den Lagern der Philister ein Riese mit Namen Goliath von Gath, sechs Ellen und eine Handbreit hoch; (1 Samuel 17:4)
German, Modernized
Da trat hervor aus den Lagern der Philister ein Riese mit Namen Goliath von Gath, sechs Ellen und einer Hand breit hoch; (1 Samuel 17:4)
Hebrew, Hebrew And Greek
וַיֵּצֵ֤א אִֽישׁ־הַבֵּנַ֙יִם֙ מִמַּחֲנֹ֣ות פְּלִשְׁתִּ֔ים גָּלְיָ֥ת שְׁמֹ֖ו מִגַּ֑ת גָּבְהֹ֕ו שֵׁ֥שׁ אַמֹּ֖ות וָזָֽרֶת׃ (שמואל א 17:4)
Hebrew, Westminster Leningrad Codex
וַיֵּצֵ֤א אִֽישׁ־הַבֵּנַ֙יִם֙ מִמַּחֲנֹ֣ות פְּלִשְׁתִּ֔ים גָּלְיָ֥ת שְׁמֹ֖ו מִגַּ֑ת גָּבְהֹ֕ו שֵׁ֥שׁ אַמֹּ֖ות וָזָֽרֶת׃ (שמואל א 17:4)
Hungarian, Karoli Bible 1908
És kijöve a Filiszteusok táborából egy bajnok férfiú, a kit Góliáthnak hívtak, Gáth [városából való,] kinek magassága hat sing és egy arasz vala. (1 Sámuel 17:4)
Indonesian, Terjemahan Lama
Hata, maka dari dalam tentara orang Filistin keluarlah seorang pendekar, yang bernama Goliat, dari negeri Gat, adapun tinggi batang tubuhnya enam hasta lebih sejengkal. (1 Samuel 17:4)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
uscì del campo de’ Filistei un uomo, che si presentò nel mezzo fra i due campi, il cui nome era Goliat, da Gat; alto di sei cubiti, e d’una spanna. (1 Samuele 17:4)
Italian, Riveduta Bible 1927
Or dal campo de’ Filistei uscì come campione un guerriero per nome Goliath, di Gath, alto sei cubiti e un palmo. (1 Samuele 17:4)
Japanese, Japanese 1955
時に、ペリシテびとの陣から、ガテのゴリアテという名の、戦いをいどむ者が出てきた。身のたけは六キュビト半。 (サムエル記上 17:4)
Korean, 개역개정
블레셋 사람들의 진영에서 싸움을 돋우는 자가 왔는데 그의 이름은 골리앗이요 가드 사람이라 그의 키는 여섯 규빗 한 뼘이요  (사무엘상 17:4)
Korean, 개역한글
블레셋 사람의 진에서 싸움을 돋우는 자가 왔는데 그 이름은 골리앗이요 가드 사람이라 그 신장은 여섯 규빗 한 뼘이요 (사무엘상 17:4)
Lithuanian, Lithuanian
Iš filistinų stovyklos išėjo galiūnas, vardu Galijotas iš Gato, šešių uolekčių ir vieno sprindžio ūgio. (1 Samuelio 17:4)
Maori, Maori
Na ko te putanga o tetahi tangata, he papatu, i roto i te puni o nga Pirihitini, ko tona ingoa, ko Koriata, no Kata, e ono whatianga kotahi hoki whanganga a te ringa tona roa. (1 Samuel 17:4)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
Da gikk en tvekjemper ut av filistrenes leir; han hette Goliat og var fra Gat; han var seks alen og et spann høi. (1 Samuel 17:4)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
I wyszedl maz miedzy nie z obozu Filistynskiego imieniem Golijat z Get, wzwyz na szesciu lokci i na piedzi. (1 Samuela 17:4)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
Então saiu do arraial dos filisteus um homem guerreiro, cujo nome era Golias, de Gate, que tinha de altura seis côvados e um palmo. (1 Samuel 17:4)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
Saiu das fileiras dos filisteus um grande guerreiro, cujo nome era Goliat, Golias, e era da cidade de Gat, Gate. Media dois metros e noventa centímetros de altura. (1 Samuel 17:4)
Romanian, Romanian Version
Atunci a ieşit un om din tabăra filistenilor şi a înaintat între cele două oştiri. El se numea Goliat, era din Gat şi avea o înălţime de şase coţi şi o palmă. (1 Samuel 17:4)
Russian, koi8r
И выступил из стана Филистимского единоборец, по имени Голиаф, из Гефа; ростом он--шести локтей и пяди. (1 Царств 17:4)
Russian, Synodal Translation
И выступил из стана Филистимского единоборец, по имени Голиаф, изГефа; ростом он – шести локтей и пяди. (1 Царств 17:4)
Spanish, Reina Valera 1989
Salió entonces del campamento de los filisteos un paladín, el cual se llamaba Goliat, de Gat, y tenía de altura seis codos y un palmo. (1 Samuel 17:4)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
Salió entonces del campamento de los filisteos un adalid, que se llamaba Goliat, de Gat, cuya altura era de seis codos y un palmo. (1 Samuel 17:4)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Salió entonces un varón del campamento de los filisteos que se puso entre los dos campamentos , el cual se llamaba Goliat, de Gat, y tenía de altura seis codos y un palmo. (1 Samuel 17:4)
Swedish, Swedish Bible
Då framträdde ur filistéernas skaror en envigeskämpe vid namn Goljat, från Gat; han var sex alnar och ett kvarter lång. (1 Samuelsboken 17:4)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
At lumabas ang isang bayani sa kampamento ng mga Filisteo na nagngangalang Goliath, taga Gath, na ang taas ay anim na siko at isang dangkal. (I Samuel 17:4)
Thai, Thai: from KJV
มีผู้หนึ่งชื่อโกลิอัทเป็นยอดทหารได้ออกมาจากค่ายคนฟีลิสเตีย เป็นชาวเมืองกัท สูงหกศอกคืบ (1 ซามูเอล 17:4)
Turkish, Turkish
Filist ordugahından Gatlı Golyat adında usta bir dövüşçü ortaya çıktı. Boyu altı arşın bir karıştı. (1.SAMUEL 17:4)
Vietnamese, Vietnamese Bible
Bấy giờ, có một người lực sĩ từ trại quân Phi-li-tin mà ra, tên là Gô-li-át, quê ở Gát; bề cao người sáu thước một gang. (1 Sa-mu-ên 17:4)