〉   31
1 Samuel 17:31
And when the words were heard which David spake, they rehearsed them before Saul: and he sent for him. (1 Samuel 17:31)
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
Toe die woorde wat Dawid sê gehoor word, is dit aan Sha’ul vertel en hy het hom laat haal. (I SAMUEL 17:31)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
Sa dëgjuan fjalët që Davidi kishte thënë, ia treguan Saulit dhe ky dërgoi njerëz që ta thërresin. (1 i Samuelit 17:31)
Bulgarian, Bulgarian Bible
И когато се чуха думите, които говори Давид, известиха ги на Саула; и той го повика при себе си. (1 Царе 17:31)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
有 人 听 见 大 卫 所 说 的 话 , 就 告 诉 了 扫 罗 ; 扫 罗 便 打 发 人 叫 他 来 。 (撒母耳記上 17:31)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
有 人 聽 見 大 衛 所 說 的 話 , 就 告 訴 了 掃 羅 ; 掃 羅 便 打 發 人 叫 他 來 。 (撒母耳記上 17:31)
Chinese, 现代标点和合本
有人听见大卫所说的话,就告诉了扫罗,扫罗便打发人叫他来。 (撒母耳記上 17:31)
Chinese, 現代標點和合本
有人聽見大衛所說的話,就告訴了掃羅,掃羅便打發人叫他來。 (撒母耳記上 17:31)
Croatian, Croatian Bible
Kad su ljudi čuli što je govorio David, jave to Šaulu, a on ga pozva preda se. (1 Samuelova 17:31)
Czech, Czech BKR
A tak roznesla se slova, kteráž mluvil David, a oznámili je Saulovi. Kterýžto povolal ho. (1 Samuel 17:31)
Danish, Danish
Imidlertid rygtedes det, hvad David havde sagt; det kom ogsaa Saul for Øre, og han lod ham hente. (1 Samuel 17:31)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
Toen die woorden gehoord werden, die David gesproken had, en in de tegenwoordigheid van Saul verkondigd werden, zo liet hij hem halen. (1 Samuël 17:31)
English, American King James Version
And when the words were heard which David spoke, they rehearsed them before Saul: and he sent for him. (1 Samuel 17:31)
English, American Standard Version
And when the words were heard which David spake, they rehearsed them before Saul; and he sent for him. (1 Samuel 17:31)
English, Darby Bible
And the words were heard which David spoke, and they rehearsed them before Saul; and he sent for him. (1 Samuel 17:31)
English, English Revised Version
When the words were heard which David spoke, they rehearsed them before Saul; and he sent for him. (1 Samuel 17:31)
English, King James Version
And when the words were heard which David spake, they rehearsed them before Saul: and he sent for him. (1 Samuel 17:31)
English, New American Standard Bible
When the words which David spoke were heard, they told them to Saul, and he sent for him. (1 Samuel 17:31)
English, Webster’s Bible
And when the words were heard which David spoke, they rehearsed them before Saul: and he sent for him. (1 Samuel 17:31)
English, World English Bible
When the words were heard which David spoke, they rehearsed them before Saul; and he sent for him. (1 Samuel 17:31)
English, Young's Literal Translation
And the words which David hath spoken are heard, and they declare before Saul, and he receiveth him; (1 Samuel 17:31)
Esperanto, Esperanto
Kiam oni auxdis la vortojn, kiujn diris David, oni raportis al Saul, kaj cxi tiu venigis lin. (1 Samuel 17:31)
Finnish, Finnish Bible 1776
Ja kuin he kuulivat Davidin puhuvan ne sanat, ilmoittivat he ne Saulille, ja hän noudatti hänen tykönsä. (1. Samuelin kirja 17:31)
French, Darby
Et les paroles que David avait dites furent entendues, et on les rapporta en la presence de Sauel; et il le fit venir. (1 Samuel 17:31)
French, Louis Segond
Lorsqu'on eut entendu les paroles prononcées par David, on les répéta devant Saül, qui le fit chercher. (1 Samuel 17:31)
French, Martin 1744
Et les paroles que David avait dites ayant été entendues, furent rapportées devant Saül ; et il le fit venir. (1 Samuel 17:31)
German, Luther 1912
Und da sie die Worte hörten, die David sagte, verkündigten sie es vor Saul, und er ließ ihn holen. (1 Samuel 17:31)
German, Modernized
Und da sie die Worte höreten, die David sagte, verkündigten sie es vor Saul, und er ließ ihn holen. (1 Samuel 17:31)
Hebrew, Hebrew And Greek
וַיְּשָּֽׁמְעוּ֙ הַדְּבָרִ֔ים אֲשֶׁ֖ר דִּבֶּ֣ר דָּוִ֑ד וַיַּגִּ֥דוּ לִפְנֵֽי־שָׁא֖וּל וַיִּקָּחֵֽהוּ׃ (שמואל א 17:31)
Hebrew, Westminster Leningrad Codex
וַיְּשָּֽׁמְעוּ֙ הַדְּבָרִ֔ים אֲשֶׁ֖ר דִּבֶּ֣ר דָּוִ֑ד וַיַּגִּ֥דוּ לִפְנֵֽי־שָׁא֖וּל וַיִּקָּחֵֽהוּ׃ (שמואל א 17:31)
Hungarian, Karoli Bible 1908
És mikor meghallották azokat a szavakat, a melyeket Dávid szóla, megmondák Saulnak, ki magához hívatá õt. (1 Sámuel 17:31)
Indonesian, Terjemahan Lama
Maka kedengaranlah perkataan yang dikatakan oleh Daud itu, lalu disampaikan oranglah kepada Saul, maka dititahkan Saul panggil akan dia. (1 Samuel 17:31)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
E le parole che Davide avea dette, furono udite, e furono rapportate in presenza di Saulle. Ed egli lo fece venire. (1 Samuele 17:31)
Italian, Riveduta Bible 1927
Or le parole che Davide avea dette essendo state sentite, furono riportate a Saul, che lo fece venire. (1 Samuele 17:31)
Japanese, Japanese 1955
人々はダビデの語った言葉を聞いて、それをサウルに告げたので、サウルは彼を呼び寄せた。 (サムエル記上 17:31)
Korean, 개역개정
어떤 사람이 다윗이 한 말을 듣고 그것을 사울에게 전하였으므로 사울이 다윗을 부른지라  (사무엘상 17:31)
Korean, 개역한글
혹이 다윗의 한 말을 듣고 그것을 사울에게 고하였으므로 사울이 다윗을 부른지라 (사무엘상 17:31)
Lithuanian, Lithuanian
Dovydo žodžiai buvo perduoti Sauliui. Jis įsakė atvesti Dovydą. (1 Samuelio 17:31)
Maori, Maori
A, no ka rangona nga kupu i korerotia e Rawiri, korerotia ana e ratou ki a Haora; a ka tono ia kia tikina ia. (1 Samuel 17:31)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
Det kom ut hvad David hadde sagt, og Saul fikk og høre det. Han lot ham hente, (1 Samuel 17:31)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
I uslyszano slowa, które mówil Dawid, i opowiedziano je Saulowi, którego Saul wzial do siebie. (1 Samuela 17:31)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
E, ouvidas as palavras que Davi havia falado, as anunciaram a Saul, que mandou chamá-lo. (1 Samuel 17:31)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
Os que ouviram as palavras de Davi foram relatá-las a Saul, que o chamou à sua presença. (1 Samuel 17:31)
Romanian, Romanian Version
Când s-au auzit cuvintele rostite de David, au fost spuse înaintea lui Saul, care a trimis să-l caute. (1 Samuel 17:31)
Russian, koi8r
И услышали слова, которые говорил Давид, и пересказали Саулу, и тот призвал его. (1 Царств 17:31)
Russian, Synodal Translation
И услышали слова, которые говорил Давид, и пересказали Саулу, и тот призвал его. (1 Царств 17:31)
Spanish, Reina Valera 1989
Fueron oídas las palabras que David había dicho, y las refirieron delante de Saúl; y él lo hizo venir. (1 Samuel 17:31)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
Y cuando fueron oídas las palabras que David había dicho, ellos las refirieron delante de Saúl, y él lo hizo venir. (1 Samuel 17:31)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y fueron oídas las palabras que David había dicho, las cuales fueron repetidas delante de Saúl, y él lo hizo venir. (1 Samuel 17:31)
Swedish, Swedish Bible
Men vad David hade talat blev bekant; och man berättade det för Saul, och denne lät hämta honom. (1 Samuelsboken 17:31)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
At nang marinig ang mga salita na sinalita ni David, ay sinaysay nila sa harap ni Saul; at siya'y ipinasundo niya. (I Samuel 17:31)
Thai, Thai: from KJV
เมื่อเขาทั้งหลายได้ยินคำที่ดาวิดพูด เขาทั้งหลายก็เล่าความให้ซาอูลทราบ ซาอูลจึงใช้คนให้มาตามดาวิด (1 ซามูเอล 17:31)
Turkish, Turkish
Davutun söylediklerini duyanlar Saula ilettiler. Saul onu çağırttı. (1.SAMUEL 17:31)
Vietnamese, Vietnamese Bible
Có người nghe các lời Ða-vít nói, bèn thuật lại cho Sau-lơ hay; Sau-lơ đòi người đến. (1 Sa-mu-ên 17:31)