Mikor pedig bemenének, meglátta Eliábot, és gondolá: Bizony az Úr elõtt van az õ felkentje! (1 Sámuel 16:6)
Indonesian, Terjemahan Lama
Hata, tatkala mereka itu masuk serta terpandanglah Semuel akan Eliab, maka datanglah pikirannya: Bahwasanya inilah dia yang akan disiram bagi Tuhan. (1 Samuel 16:6)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
Ora, come essi entravano, egli vide Eliab, e disse: Certo, l’Unto del Signore è davanti a lui. (1 Samuele 16:6)
Italian, Riveduta Bible 1927
Mentre entravano, egli scòrse Eliab, e disse: "Certo, ecco l’unto dell’Eterno davanti a lui". (1 Samuele 16:6)
그들이 오매 사무엘이 엘리압을 보고 마음에 이르기를 여호와의 기름 부으실 자가 과연 주님 앞에 있도다 하였더니 (사무엘상 16:6)
Korean, 개역한글
그들이 오매 사무엘이 엘리압을 보고 마음에 이르기를 여호와의 기름 부으실 자가 과연 그 앞에 있도다 하였더니 (사무엘상 16:6)
Lithuanian, Lithuanian
Kai jie atėjo, Samuelis pažiūrėjo į Eliabą ir sakė: “Tikrai šis yra Viešpaties pateptasis”. (1 Samuelio 16:6)
Maori, Maori
A, no to ratou taenga, na ka titiro atu ia ki a Eriapa, a ka mea, He pono kei te aroaro o Ihowa tana tangata e whakawahi ai. (1 Samuel 16:6)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
Da de kom, og han fikk se Eliab, tenkte han: Visselig står her for Herren hans salvede. (1 Samuel 16:6)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
A gdy przyszli, ujrzal Elijaba, i rzekl: Zaiste ten jest przed Panem pomazaniec jego. (1 Samuela 16:6)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
E sucedeu que, entrando eles, viu a Eliabe, e disse: Certamente está perante o Senhor o seu ungido. (1 Samuel 16:6)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
Logo que chegaram, assim que Samuel colocou os olhos sobre Eliav, Eliabe, disse consigo: “Deve ser este o homem que o SENHOR quer ungir.” (1 Samuel 16:6)
Romanian, Romanian Version
Când au intrat ei, Samuel, văzând pe Eliab, şi-a zis: „Negreşit, unsul Domnului este aici înaintea Lui.” (1 Samuel 16:6)
Russian, koi8r
И когда они пришли, он, увидев Елиава, сказал: верно, сей пред Господом помазанник Его! (1 Царств 16:6)
Russian, Synodal Translation
И когда они пришли, он, увидев Елиава, сказал: верно, сей пред Господом помазанник Его! (1 Царств 16:6)
Spanish, Reina Valera 1989
Y aconteció que cuando ellos vinieron, él vio a Eliab, y dijo: De cierto delante de Jehová está su ungido. (1 Samuel 16:6)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
Y aconteció que cuando ellos vinieron, él vio a Eliab, y dijo: De cierto delante de Jehová está su ungido. (1 Samuel 16:6)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y aconteció que cuando ellos vinieron, él vio a Eliab, y dijo: ¿Por ventura está delante del SEÑOR su ungido? (1 Samuel 16:6)
Swedish, Swedish Bible
När de nu kommo dit och han fick se Eliab, tänkte han: »Förvisso står HERRENS smorde här inför honom.» (1 Samuelsboken 16:6)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
At nangyari, nang sila'y dumating na siya'y tumingin kay Eliab, at nagsabi, Tunay na ang pinahiran ng Panginoon ay nasa harap niya. (I Samuel 16:6)