〉   50
1 Samuel 14:50
And the name of Saul’s wife was Ahinoam, the daughter of Ahimaaz: and the name of the captain of his host was Abner, the son of Ner, Saul’s uncle. (1 Samuel 14:50)
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
Die naam van Sha’ul se vrou was Agino’am, die dogter van Agima’atz en die naam van die bevelvoerder van sy leër was Avner, die seun van Ner, die oom van Sha’ul. (I SAMUEL 14:50)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
E shoqja e Saulit quhej Ahinoam, ishe bija e Ahimaazit; emri i komandantit të ushtrisë së tij ishte Abner, bir i Nrerit, ungji i Saulit. (1 i Samuelit 14:50)
Bulgarian, Bulgarian Bible
А името на жената на Саула беше Ахиноама, Ахимаасова дъщеря; и името на военачалника му беше Авенир, син на Сауловия стрика Нир. (1 Царе 14:50)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
扫 罗 的 妻 名 叫 亚 希 暖 , 是 亚 希 玛 斯 的 女 儿 。 扫 罗 的 元 帅 名 叫 押 尼 珥 , 是 尼 珥 的 儿 子 ; 尼 珥 是 扫 罗 的 叔 叔 。 (撒母耳記上 14:50)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
掃 羅 的 妻 名 叫 亞 希 暖 , 是 亞 希 瑪 斯 的 女 兒 。 掃 羅 的 元 帥 名 叫 押 尼 珥 , 是 尼 珥 的 兒 子 ; 尼 珥 是 掃 羅 的 叔 叔 。 (撒母耳記上 14:50)
Chinese, 现代标点和合本
扫罗的妻名叫亚希暖,是亚希玛斯的女儿。扫罗的元帅名叫押尼珥,是尼珥的儿子,尼珥是扫罗的叔叔。 (撒母耳記上 14:50)
Chinese, 現代標點和合本
掃羅的妻名叫亞希暖,是亞希瑪斯的女兒。掃羅的元帥名叫押尼珥,是尼珥的兒子,尼珥是掃羅的叔叔。 (撒母耳記上 14:50)
Croatian, Croatian Bible
Šaulova se žena zvala Ahinoama, a bila je kći Ahimaasova. Vojvoda njegove vojske zvao se Abner, a bio je sin Nera, Šaulova strica. (1 Samuelova 14:50)
Czech, Czech BKR
A jméno manželky Saulovy Achinoam, dcera Achimaasova; jméno pak hejtmana vojska jeho Abner, syn Ner, strýce Saulova. (1 Samuel 14:50)
Danish, Danish
Sauls Hustru hed Ahinoam, en Datter af Ahima'az; hans Hærfører hed Abiner, en Søn af Sauls Farbroder Ner; (1 Samuel 14:50)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
En de naam van Sauls huisvrouw was Ahinoam, een dochter van Ahimaaz; en de naam van zijn krijgsoverste was Abner, een zoon van Ner, Sauls oom. (1 Samuël 14:50)
English, American King James Version
And the name of Saul's wife was Ahinoam, the daughter of Ahimaaz: and the name of the captain of his host was Abner, the son of Ner, Saul's uncle. (1 Samuel 14:50)
English, American Standard Version
and the name of Saul's wife was Ahinoam the daughter of Ahimaaz. And the name of the captain of his host was Abner the son of Ner, Saul's uncle. (1 Samuel 14:50)
English, Darby Bible
And the name of Saul's wife was Ahinoam, the daughter of Ahimaaz; and the name of the captain of his host was Abner, the son of Ner, Saul's uncle. (1 Samuel 14:50)
English, English Revised Version
and the name of Saul's wife was Ahinoam the daughter of Ahimaaz. The name of the captain of his army was Abner the son of Ner, Saul's uncle. (1 Samuel 14:50)
English, King James Version
And the name of Saul’s wife was Ahinoam, the daughter of Ahimaaz: and the name of the captain of his host was Abner, the son of Ner, Saul’s uncle. (1 Samuel 14:50)
English, New American Standard Bible
The name of Saul's wife was Ahinoam the daughter of Ahimaaz. And the name of the captain of his army was Abner the son of Ner, Saul's uncle. (1 Samuel 14:50)
English, Webster’s Bible
And the name of Saul's wife was Ahinoam, the daughter of Ahimaaz: and the name of the captain of his host was Abner, the son of Ner, Saul's uncle. (1 Samuel 14:50)
English, World English Bible
and the name of Saul's wife was Ahinoam the daughter of Ahimaaz. The name of the captain of his army was Abner the son of Ner, Saul's uncle. (1 Samuel 14:50)
English, Young's Literal Translation
and the name of the wife of Saul is Ahinoam, daughter of Ahimaaz; and the name of the head of his host is Abner son of Ner, uncle of Saul; (1 Samuel 14:50)
Esperanto, Esperanto
Kaj la nomo de la edzino de Saul estis Ahxinoam, filino de Ahximaac; kaj la nomo de lia militestro estis Abner, filo de Ner kaj onklo de Saul. (1 Samuel 14:50)
Finnish, Finnish Bible 1776
Ja Saulin emännän nimi oli Ahinoam, Ahimatsin tytär, ja hänen sotajoukkonsa päämiehen nimi Abner, Nerin poika, Saulin sedän; (1. Samuelin kirja 14:50)
French, Darby
Et le nom de la femme de Sauel etait Akhinoam, fille d'Akhimaats; et le nom du chef de son armee etait Abner, fils de Ner, oncle de Sauel. (1 Samuel 14:50)
French, Louis Segond
Le nom de la femme de Saül était Achinoam, fille d'Achimaats. Le nom du chef de son armée était Abner, fils de Ner, oncle de Saül. (1 Samuel 14:50)
French, Martin 1744
Et le nom de la femme de Saül était Ahinoham, fille d'Ahimahats; et le nom du Chef de son armée était Abner, fils de Ner, oncle de Saül. (1 Samuel 14:50)
German, Luther 1912
Und das Weib Sauls hieß Ahinoam, eine Tochter des Ahimaaz. Und sein Feldhauptmann hieß Abner, ein Sohn Ners, Sauls Vetters. (1 Samuel 14:50)
German, Modernized
Und das Weib Sauls hieß Ahinoam, eine Tochter Ahimaaz. Und sein Feldhauptmann hieß Abner, ein Sohn Ners, Sauls Vetters. (1 Samuel 14:50)
Hebrew, Hebrew And Greek
וְשֵׁם֙ אֵ֣שֶׁת שָׁא֔וּל אֲחִינֹ֖עַם בַּת־אֲחִימָ֑עַץ וְשֵׁ֤ם שַׂר־צְבָאֹו֙ אֲבִינֵ֔ר בֶּן־נֵ֖ר דֹּ֥וד שָׁאֽוּל׃ (שמואל א 14:50)
Hebrew, Westminster Leningrad Codex
וְשֵׁם֙ אֵ֣שֶׁת שָׁא֔וּל אֲחִינֹ֖עַם בַּת־אֲחִימָ֑עַץ וְשֵׁ֤ם שַׂר־צְבָאֹו֙ אֲבִינֵ֔ר בֶּן־נֵ֖ר דֹּ֥וד שָׁאֽוּל׃ (שמואל א 14:50)
Hungarian, Karoli Bible 1908
És Saul feleségét Akhinóámnak hívták, a ki Akhimaás leánya volt. Seregének vezetõjét pedig Abnernek hívták, a ki Saul nagybátyjának, Nérnek volt a fia; (1 Sámuel 14:50)
Indonesian, Terjemahan Lama
Maka nama isteri Saul itu Ahinoam, anak Ahimaaz, dan nama panglima perangnya itu Abi-ner, yaitu bin Ner, mamanda baginda. (1 Samuel 14:50)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
E il nome della moglie di Saulle era Ahinoam, figliuola di Ahimaas; e il nome del capo del suo esercito era Abner, figliuolo di Ner, zio di Saulle. (1 Samuele 14:50)
Italian, Riveduta Bible 1927
Il nome della moglie di Saul era Ahinoam, figliuola di Ahimaaz, e il nome del capitano del suo esercito era Abner, figliuolo di Ner, zio di Saul. (1 Samuele 14:50)
Japanese, Japanese 1955
サウルの妻の名はアヒノアムといい、アヒマアズの娘である。また軍の長の名はアブネルといい、サウルのおじネルの子である。 (サムエル記上 14:50)
Korean, 개역개정
사울의 아내의 이름은 아히노암이니 아히마아스의 딸이요 그의 군사령관의 이름은 아브넬이니 사울의 숙부 넬의 아들이며  (사무엘상 14:50)
Korean, 개역한글
사울의 아내의 이름은 아히노암이니 아히마아스의 딸이요 그 군장의 이름은 아브넬이니 사울의 숙부 넬의 아들이며 (사무엘상 14:50)
Lithuanian, Lithuanian
Sauliaus žmona buvo Ahinoama, Achimaaco duktė. Jo kariuomenės vadas buvo Abneras, Sauliaus dėdės Nero sūnus. (1 Samuelio 14:50)
Maori, Maori
A, ko te ingoa o te wahine a Haora ko Ahinoama, he tamahine na Ahimaata: ko te ingoa hoki o te rangatira o tana ope ko Apanere, tama a Nere matua keke o Haora. (1 Samuel 14:50)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
Sauls hustru hette Akinoam; hun var datter til Akima'as. Hans hærfører hette Abner; han var sønn til Ner, som var farbror til Saul; (1 Samuel 14:50)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
A imie zony Saulowej Achinoam, która byla córka Achimaasowa; a imie Hetmana wojska jego Abner, syn Nera, stryja Saulowego. (1 Samuela 14:50)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
E o nome da mulher de Saul, Ainoã, filha de Aimaás; e o nome do capitão do exército, Abner, filho de Ner, tio de Saul. (1 Samuel 14:50)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
A sua esposa chamava-se Ainoã e era filha de Aimaás. O nome do comandante do exército de Saul era Abner, filho de Ner, tio de Saul. (1 Samuel 14:50)
Romanian, Romanian Version
Numele nevestei lui Saul era Ahinoam, fata lui Ahimaaţ. Numele căpeteniei oştirii lui era Abner, fiul lui Ner, unchiul lui Saul. (1 Samuel 14:50)
Russian, koi8r
Имя же жены Сауловой--Ахиноамь, дочь Ахимааца; а имя начальника войска его--Авенир, сын Нира, дяди Саулова. (1 Царств 14:50)
Russian, Synodal Translation
Имя же жены Сауловой – Ахиноамь, дочь Ахимааца; а имя начальникавойска его – Авенир, сын Нира, дяди Саулова. (1 Царств 14:50)
Spanish, Reina Valera 1989
Y el nombre de la mujer de Saúl era Ahinoam, hija de Ahimaas. Y el nombre del general de su ejército era Abner, hijo de Ner tío de Saúl. (1 Samuel 14:50)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
Y el nombre de la esposa de Saúl era Ahinoam, hija de Ahimaas. Y el nombre del general de su ejército era Abner, hijo de Ner tío de Saúl. (1 Samuel 14:50)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y el nombre de la mujer de Saúl era Ahinoam, hija de Ahimaas. Y el nombre del general de su ejército era Abner, hijo de Ner tío de Saúl. (1 Samuel 14:50)
Swedish, Swedish Bible
Sauls hustru hette Ahinoam, Ahimaas' dotter. Hans härhövitsman hette Abiner, son till Ner, som var Sauls farbroder. (1 Samuelsboken 14:50)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
At ang pangalan ng asawa ni Saul ay Ahinoam, na anak ni Aimaas: at ang pangalan ng kaniyang kapitan sa hukbo ay Abner na anak ni Ner, amain ni Saul. (I Samuel 14:50)
Thai, Thai: from KJV
ชื่อมเหสีของซาอูลคืออาหิโนอัม บุตรสาวของอาหิมาอัส และชื่อแม่ทัพของพระองค์ คืออับเนอร์ บุตรชายเนอร์ ลุงของซาอูล (1 ซามูเอล 14:50)
Turkish, Turkish
Karısı, Ahimaasın kızı Ahinoamdı. Ordusunun başkomutanı amcası Ner oğlu Avnerdi. (1.SAMUEL 14:50)
Vietnamese, Vietnamese Bible
vợ Sau-lơ tên là A-hi-nô-am, con gái của A-hi-mát. Tổng binh của đạo binh người là Áp-ne, con trai của Nê-rơ, chú của Sau-lơ, (1 Sa-mu-ên 14:50)