Monda azért Saul: Jertek ide mindnyájan, a népnek oszlopai, hogy megtudjátok és meglássátok, kiben volt ez a bûn ma? (1 Sámuel 14:38)
Indonesian, Terjemahan Lama
Lalu titah Saul: Marilah kamu sekalian, hai segala penghulu rakyat, hendaklah diketahui dan diperiksa olehmu di mana tersembunyi dosa yang diperbuat pada hari ini. (1 Samuel 14:38)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
Laonde Saulle disse: Accostatevi qua tutte le comunità del popolo; e sappiate, e vediate in che si è oggi commesso questo peccato. (1 Samuele 14:38)
Italian, Riveduta Bible 1927
E Saul disse: "Accostatevi qua, voi tutti capi del popolo, riconoscete e vedete in che consista il peccato commesso quest’oggi! (1 Samuele 14:38)
사울이 이르되 너희 군대의 지휘관들아 다 이리로 오라 오늘 이 죄가 누구에게 있나 알아보자 (사무엘상 14:38)
Korean, 개역한글
사울이 가로되 너희 백성의 어른들아 다 이리로 오라 오늘 이 죄가 뉘게 있나 알아 보자 (사무엘상 14:38)
Lithuanian, Lithuanian
Saulius įsakė: “Susirinkite čia visi vyresnieji ir išaiškinkime, kas šiandien nusikalto. (1 Samuelio 14:38)
Maori, Maori
Na ka mea a Haora, Neke mai, e nga rangatira katoa o te iwi: kia mohio ai, kia kite ai koutou no hea tenei hara i tenei ra. (1 Samuel 14:38)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
Da sa Saul: Tred hit alle høvdinger blandt folket, så I kan få vite og se hvorledes det har sig med den synd som er gjort idag! (1 Samuel 14:38)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Przetoz rzekl Saul: Przystapcie sam wszyscy celniejsi z ludu, i wywiedzcie sie, a patrzcie, przy kimby grzech dzis byl. (1 Samuela 14:38)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
Então disse Saul: Chegai-vos para cá, todos os chefes do povo, e informai-vos, e vede em que se cometeu hoje este pecado. (1 Samuel 14:38)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
Então Saul ordenou: “Aproximai-vos , todos vós, chefes do povo! Examinai bem em que consistiu a falta cometida por vós neste dia. (1 Samuel 14:38)
Romanian, Romanian Version
Saul a zis: „Apropiaţi-vă aici, toate căpeteniile poporului; căutaţi şi vedeţi de cine şi cum a fost săvârşit păcatul acesta astăzi. (1 Samuel 14:38)
Russian, koi8r
Тогда сказал Саул: пусть подойдут сюда все начальники народа и разведают и узнают, на ком грех ныне? (1 Царств 14:38)
Russian, Synodal Translation
Тогда сказал Саул: пусть подойдут сюда все начальники народа иразведают и узнают, на ком грех ныне? (1 Царств 14:38)
Spanish, Reina Valera 1989
Entonces dijo Saúl: Venid acá todos los principales del pueblo, y sabed y ved en qué ha consistido este pecado hoy; (1 Samuel 14:38)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
Entonces dijo Saúl: Acercaos acá todos los principales del pueblo; y sabed y mirad por quién ha sido hoy este pecado; (1 Samuel 14:38)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Entonces dijo Saúl: Llegaos acá todos los principales del pueblo; y sabed y mirad por quién ha sido hoy este pecado; (1 Samuel 14:38)
Swedish, Swedish Bible
Då sade Saul: »Kommen hitfram, alla I folkets förnämsta män, för att I mån få veta och se vari den synd består, som i dag har blivit begången. (1 Samuelsboken 14:38)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
At sinabi ni Saul, Lumapit kayo rito, kayong lahat na puno ng bayan: at maalaman at makita kung saan nanggaling ang kasalanang ito sa araw na ito. (I Samuel 14:38)