〉   37
1 Kings 6:37
In the fourth year was the foundation of the house of the Lord laid, in the month Zif: (1 Kings 6:37)
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
In die vierde jaar is die fondament van die huis van יהוה gelê, in die maand Ziv. (I KONINGS 6:37)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
Vitin e katërt, në muajin e Zivit, u hodhën themelet e shtëpisë të Zotit; (1 i Mbretërve 6:37)
Bulgarian, Bulgarian Bible
През четвъртата година, в месец Зив, се положиха основите на Господния дом; (3 Царе 6:37)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
所 罗 门 在 位 第 四 年 西 弗 月 , 立 了 耶 和 华 殿 的 根 基 。 (列王紀上 6:37)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
所 羅 門 在 位 第 四 年 西 弗 月 , 立 了 耶 和 華 殿 的 根 基 。 (列王紀上 6:37)
Chinese, 现代标点和合本
所罗门在位第四年西弗月,立了耶和华殿的根基。 (列王紀上 6:37)
Chinese, 現代標點和合本
所羅門在位第四年西弗月,立了耶和華殿的根基。 (列王紀上 6:37)
Croatian, Croatian Bible
Temelji su Hramu Jahvinu bili položeni četvrte godine, mjeseca Ziva; (1 Kraljevima 6:37)
Czech, Czech BKR
Léta čtvrtého založen byl dům Hospodinův, měsíce Ziv, (1 Královská 6:37)
Danish, Danish
I det fjerde Aar lagdes Grunden til HERRENS Hus i Ziv Maaned; (1 Kongebog 6:37)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
In het vierde jaar werd de grond van het huis des HEEREN gelegd, in de maand Ziv; (1 Koningen 6:37)
English, American King James Version
In the fourth year was the foundation of the house of the LORD laid, in the month Zif: (1 Kings 6:37)
English, American Standard Version
In the fourth year was the foundation of the house of Jehovah laid, in the month Ziv. (1 Kings 6:37)
English, Darby Bible
In the fourth year was the foundation of the house of Jehovah laid, in the month Zif; (1 Kings 6:37)
English, English Revised Version
In the fourth year was the foundation of the house of Yahweh laid, in the month Ziv. (1 Kings 6:37)
English, King James Version
In the fourth year was the foundation of the house of the Lord laid, in the month Zif: (1 Kings 6:37)
English, New American Standard Bible
In the fourth year the foundation of the house of the LORD was laid, in the month of Ziv. (1 Kings 6:37)
English, Webster’s Bible
In the fourth year was the foundation of the house of the LORD laid, in the month Zif: (1 Kings 6:37)
English, World English Bible
In the fourth year was the foundation of the house of Yahweh laid, in the month Ziv. (1 Kings 6:37)
English, Young's Literal Translation
In the fourth year hath the house of Jehovah been founded, in the month Zif, (1 Kings 6:37)
Esperanto, Esperanto
En la kvara jaro, en la monato Ziv, estis fondita la domo de la Eternulo. (1 Reĝoj 6:37)
Finnish, Finnish Bible 1776
Neljännellä ajastajalla perustettiin Herran huone Sivin kuulla. (1. Kuningasten kirja 6:37)
French, Darby
La quatrieme annee, au mois de Ziv, les fondements de la maison de l'Eternel furent poses; (1 Rois 6:37)
French, Louis Segond
La quatrième année, au mois de Ziv, les fondements de la maison de l'Eternel furent posés; (1 Rois 6:37)
French, Martin 1744
La quatrième année, au mois de Zif, les fondements de la maison de l'Eternel furent posés. (1 Rois 6:37)
German, Luther 1912
Im vierten Jahr, im Monat Siv, ward der Grund gelegt am Hause des HERRN, (1 Reis 6:37)
German, Modernized
Im vierten Jahr, im Monden Sif, ward der Grund gelegt am Hause des HERRN. (1 Reis 6:37)
Hebrew, Hebrew And Greek
בַּשָּׁנָה֙ הָֽרְבִיעִ֔ית יֻסַּ֖ד בֵּ֣ית יְהוָ֑ה בְּיֶ֖רַח זִֽו׃ (מלכים א 6:37)
Hebrew, Westminster Leningrad Codex
בַּשָּׁנָה֙ הָֽרְבִיעִ֔ית יֻסַּ֖ד בֵּ֣ית יְהוָ֑ה בְּיֶ֖רַח זִֽו׃ (מלכים א 6:37)
Hungarian, Karoli Bible 1908
Az õ uralkodásának negyedik esztendejében fundáltaték az Úrnak háza Zif hónapban. (1 Királyok 6:37)
Indonesian, Terjemahan Lama
Maka pada tahun yang keempat dibubuh alas akan rumah Tuhan, yaitu pada bulan Ziw. (1 Raja-raja 6:37)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
L’anno quarto, nel mese di Ziv, furono posti i fondamenti della Casa del Signore; (1 Re 6:37)
Italian, Riveduta Bible 1927
Il quarto anno, nel mese di Ziv, furon gettati i fondamenti della casa dell’Eterno; (1 Re 6:37)
Japanese, Japanese 1955
第四年のジフの月に主の宮の基をすえ、 (列王紀上 6:37)
Korean, 개역개정
넷째 해 시브월에 여호와의 성전 기초를 쌓았고  (열왕기상 6:37)
Korean, 개역한글
제 사년 시브월에 여호와의 전 기초를 쌓았고 (열왕기상 6:37)
Lithuanian, Lithuanian
Ketvirtaisiais metais Zivo mėnesį buvo padėti Viešpaties namų pamatai, (1 Karalių 6:37)
Maori, Maori
No te wha o nga tau i whakatakotoria ai te turanga o te whare o Ihowa, ko Tiwhi te marama. (1 Kings 6:37)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
I det fjerde år blev grunnvollen lagt til Herrens hus, i måneden siv, (1 Kongebok 6:37)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Roku czwartego, miesiaca Kwietnia, zalozony jest dom Panski; (1 Królewska 6:37)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
No ano quarto se pôs o fundamento da casa do Senhor, no mês de Zive. (1 Reis 6:37)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
No quarto ano, no mês de Ziv, foram lançados os alicerces para a construção do Templo. (1 Reis 6:37)
Romanian, Romanian Version
În anul al patrulea, în luna Ziv, s-au pus temeliile Casei Domnului; (1 Împăraţi 6:37)
Russian, koi8r
В четвертый год, в месяц Зиф, положил он основание храму Господа, (3 Царств 6:37)
Russian, Synodal Translation
В четвертый год, в месяц Зиф, положил он основание храму Господа, (3 Царств 6:37)
Spanish, Reina Valera 1989
En el cuarto año, en el mes de Zif, se echaron los cimientos de la casa de Jehová. (1 Reyes 6:37)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
En el cuarto año, en el mes de Zif, se echaron los cimientos de la casa de Jehová. (1 Reyes 6:37)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
En el cuarto año, en el mes de Zif, se pusieron los cimientos de la Casa del SEÑOR. (1 Reyes 6:37)
Swedish, Swedish Bible
I det fjärde året blev grunden lagd till HERRENS hus, i månaden Siv. (1 Kungaboken 6:37)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
Nang ikaapat na taon, sa buwan ng Ziph, inilagay ang mga tatagang-baon ng bahay ng Panginoon. (I Mga Hari 6:37)
Thai, Thai: from KJV
ในปีที่สี่ก็ได้วางรากพระนิเวศของพระเยโฮวาห์ ในเดือนศิฟ (1 พงศ์กษัตริย์ 6:37)
Turkish, Turkish
RABbin Tapınağının temeli dördüncü yılın Ziv ayında atıldı. (1.KRALLAR 6:37)
Vietnamese, Vietnamese Bible
Năm thứ tư, năm tháng Xíp, cái nền của đền thờ Ðức Giê-hô-va đã đặt; (1 Các Vua 6:37)