És elaluvék Akháb az õ atyáival; és uralkodék õ utána fia, Akházia. (1 Királyok 22:40)
Indonesian, Terjemahan Lama
Demikianlah peri raja Akhab mangkat beradu dengan segala nenek moyangnya, dan Ahazia putera bagindapun naiklah raja menggantikan ayahnya. (1 Raja-raja 22:40)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
Così Achab giacque co’ suoi padri; ed Achazia, suo figliuolo, regnò in luogo suo. (1 Re 22:40)
Italian, Riveduta Bible 1927
Così Achab s’addormentò coi suoi padri, e Achazia suo figliuolo, regnò in luogo suo. (1 Re 22:40)
Japanese, Japanese 1955
こうしてアハブはその先祖と共に眠って、その子アハジヤが代って王となった。 (列王紀上 22:40)
Korean, 개역개정
아합이 그의 조상들과 함께 자매 그의 아들 아하시야가 대신하여 왕이 되니라 (열왕기상 22:40)
Korean, 개역한글
아합이 그 열조와 함께 자매 그 아들 아하시야가 대신하여 왕이 되니라 (열왕기상 22:40)
Lithuanian, Lithuanian
Ahabas užmigo prie savo tėvų, o jo vietoje pradėjo karaliauti jo sūnus Ahazijas. (1 Karalių 22:40)
Maori, Maori
Na moe ana a Ahapa ki ona matua, a ko tana tama, ko Ahatia, te kingi i muri i a ia. (1 Kings 22:40)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
Og Akab la sig til hvile hos sine fedre, og hans sønn Akasja blev konge i hans sted. (1 Kongebok 22:40)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
I zasnal Achab z ojcami swymi, a królowal Ochozyjasz, syn jego, miasto niego. (1 Królewska 22:40)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
Assim dormiu Acabe com seus pais; e Acazias, seu filho, reinou em seu lugar. (1 Reis 22:40)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
Acabe adormeceu com seus antepassados, e seu filho Ahaziáhu, Acazias, sucedeu ao seu trono e reinou em seu lugar. (1 Reis 22:40)
Romanian, Romanian Version
Ahab a adormit cu părinţii săi. Şi în locul lui, a domnit fiul său Ahazia. (1 Împăraţi 22:40)
Russian, koi8r
И почил Ахав с отцами своими, и воцарился Охозия, сын его, вместо него. (3 Царств 22:40)
Russian, Synodal Translation
И почил Ахав с отцами своими, и воцарился Охозия, сын его, вместонего. (3 Царств 22:40)
Spanish, Reina Valera 1989
Y durmió Acab con sus padres, y reinó en su lugar Ocozías su hijo. (1 Reyes 22:40)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
Y durmió Acab con sus padres, y reinó en su lugar Ocozías su hijo. (1 Reyes 22:40)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y durmió Acab con sus padres, y reinó en su lugar Ocozías su hijo. (1 Reyes 22:40)
Swedish, Swedish Bible
Och Ahab gick till vila hos sina fäder. Och hans son Ahasja blev konung efter honom. (1 Kungaboken 22:40)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
Sa gayo'y natulog si Achab na kasama ng kaniyang mga magulang; at si Ochozias na kaniyang anak ay naghari na kahalili niya. (I Mga Hari 22:40)