Salamon király pedig áldott lészen, és Dávidnak királyi széke lészen állandó az Úr elõtt mindörökké. (1 Királyok 2:45)
Indonesian, Terjemahan Lama
Tetapi berbahagialah kiranya baginda raja Sulaiman dan takhta kerajaan Daudpun akan tetap di hadapan hadirat Tuhan sampai selama-lamanya! (1 Raja-raja 2:45)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
Ma il re Salomone sarà benedetto, e il trono di Davide sarà stabile davanti al Signore in perpetuo. (1 Re 2:45)
Italian, Riveduta Bible 1927
ma il re Salomone sarà benedetto e il trono di Davide sarà reso stabile in perpetuo dinanzi all’Eterno". (1 Re 2:45)
그러나 솔로몬 왕은 복을 받고 다윗의 왕위는 영원히 여호와 앞에서 견고히 서리라 하고 (열왕기상 2:45)
Korean, 개역한글
그러나 솔로몬왕은 복을 받고 다윗의 위는 영원히 여호와 앞에서 견고히 서리라 하고 (열왕기상 2:45)
Lithuanian, Lithuanian
Karalius Saliamonas bus palaimintas ir Dovydo sostas bus įtvirtintas Viešpaties akivaizdoje per amžius”. (1 Karalių 2:45)
Maori, Maori
Ka manaakitia ia a Kingi Horomona, ka pumau tonu ano te torona o Rawiri i te aroaro o Ihowa a ake ake. (1 Kings 2:45)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
Men kong Salomo skal være velsignet, og Davids trone skal stå fast for Herrens åsyn til evig tid. (1 Kongebok 2:45)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Ale król Salomon blogoslawiony, stolica Dawidowa bedzie utwierdzona przed Panem az na wieki. (1 Królewska 2:45)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
Mas o rei Salomão será abençoado, e o trono de Davi será confirmado perante o Senhor para sempre. (1 Reis 2:45)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
Contudo, o rei Salomão seguirá abençoado, e o reino de Davi será estabelecido diante de Yahweh, o SENHOR, para sempre!” (1 Reis 2:45)
Romanian, Romanian Version
Dar împăratul Solomon va fi binecuvântat, şi scaunul de domnie al lui David va fi întărit pe vecie înaintea Domnului.” (1 Împăraţi 2:45)
Russian, koi8r
а царь Соломон да будет благословен, и престол Давида да будет непоколебим пред Господом во веки! (3 Царств 2:45)
Russian, Synodal Translation
а царь Соломон да будет благословен, и престол Давида да будет непоколебим пред Господом во веки! (3 Царств 2:45)
Spanish, Reina Valera 1989
Y el rey Salomón será bendito, y el trono de David será firme perpetuamente delante de Jehová. (1 Reyes 2:45)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
Y el rey Salomón será bendito, y el trono de David será firme perpetuamente delante de Jehová. (1 Reyes 2:45)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y el rey Salomón será bendito, y el trono de David será firme perpetuamente delante del SEÑOR. (1 Reyes 2:45)
Swedish, Swedish Bible
Men konung Salomo skall bliva välsignad, och Davids tron skall bliva befäst inför HERREN till evig tid.» (1 Kungaboken 2:45)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
Nguni't ang haring si Salomon ay magiging mapalad, at ang luklukan ni David ay magiging matatag sa harap ng Panginoon magpakailan man. (I Mga Hari 2:45)