3AMS
Home
Bible 1
Bible
Bible study by topic
Bible Readings (1)
Bible Readings (2)
Bible Readings - Chronological order
Verse Of The Day
Bible 2
Bible Image
Harmony of the Gospels
Audio, Movie (1)
Audio, Movie (2)
Sabbath Lesson (A)
Sabbath Lesson (B)
EGW Books
Book
Index
Devotional
Image
Etc
Speaker
Sabbath, Amen Image
Guide
Abbreviation
Chinese
English
French
German
Japanese
Korean
Portuguese
Romanian
Russian
Spanish
Join
Login
Chinese
English
French
German
Japanese
Korean
Portuguese
Romanian
Russian
Spanish
X
Bible
〉
1 Kings
〉
2
〉 12
〈
1 Kings 2:12
〉
Then sat Solomon upon the throne of David his father; and his kingdom was established greatly. (1 Kings 2:12)
Reference Bible
VA
HG
Bible Commentary
EGW Commentary
EGW Index1
EGW Index2
Memo
Bible study by topic
Related Images
Audio, Movie
TSK
Nave
Torrey
Easton
ISBE
Tool
Select translation
Afrikaans , Afrikaans 1933/1953
Albanian , Albanian Bibla Shqip
Bulgarian , Bulgarian Bible
Chinese , Chinese Bible: Union (Simplified)
Chinese , Chinese Bible: Union (Traditional)
Chinese , 现代标点和合本
Chinese , 現代標點和合本
Croatian , Croatian Bible
Czech , Czech BKR
Danish , Danish
Dutch , Dutch Staten Vertaling
English , American King James Version
English , American Standard Version
English , Darby Bible
English , English Revised Version
English , King James Version
English , New American Standard Bible
English , Webster’s Bible
English , World English Bible
English , Young's Literal Translation
Esperanto , Esperanto
Finnish , Finnish Bible 1776
French , Darby
French , Louis Segond
French , Martin 1744
German , Luther 1912
German , Modernized
Greek , Nestle Greek New Testament (1904)
Greek , Scrivener New Testament (1894)
Greek , Stephanus New Testament (1550)
Greek , Westcott-Hort New Testament (1881)
Hebrew , Hebrew And Greek
Hebrew , Westminster Leningrad Codex
Hungarian , Karoli Bible 1908
Indonesian , Terjemahan Lama
Italian , Giovanni Diodati Bible 1649
Italian , Riveduta Bible 1927
Japanese , Japanese 1955
Korean , 개역개정
Korean , 개역한글
Lithuanian , Lithuanian
Maori , Maori
Norwegian , Det Norsk Bibelselskap 1930
Polish , Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Portuguese , Almeida Corrigida Fiel
Portuguese , Bíblia King James Atualizada
Romanian , Romanian Version
Russian , koi8r
Russian , Synodal Translation
Spanish , Reina Valera 1989
Spanish , Spanish Reina Valera Gómez
Spanish , Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Swahili , Swahili NT
Swedish , Swedish Bible
Tagalog , Ang Dating Biblia 1905
Thai , Thai: from KJV
Turkish , Turkish
Vietnamese , Vietnamese Bible
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
Shlomo het op die troon van Dawid, sy vader, gaan sit en sy koningskap was stewig vasgemaak.
(I KONINGS 2:12)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
Pastaj Salomoni u ul mbi fronin e Davidit, atit të tij, dhe mbretëria e tij u vendos në mënyrë të qëndrueshme.
(1 i Mbretërve 2:12)
Bulgarian, Bulgarian Bible
И Соломон седна на престола на баща си Давида; и царството му се закрепи твърдо.
(3 Царе 2:12)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
所 罗 门 坐 他 父 亲 大 卫 的 位 , 他 的 国 甚 是 坚 固 。
(列王紀上 2:12)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
所 羅 門 坐 他 父 親 大 衛 的 位 , 他 的 國 甚 是 堅 固 。
(列王紀上 2:12)
Chinese, 现代标点和合本
所罗门坐他父亲大卫的位,他的国甚是坚固。
(列王紀上 2:12)
Chinese, 現代標點和合本
所羅門坐他父親大衛的位,他的國甚是堅固。
(列王紀上 2:12)
Croatian, Croatian Bible
Salomon sjede na prijestolje Davida, svoga oca, i njegova se vlast veoma učvrsti.
(1 Kraljevima 2:12)
Czech, Czech BKR
I dosedl Šalomoun na stolici Davida otce svého, a utvrzeno jest království jeho velmi.
(1 Královská 2:12)
Danish, Danish
Derpaa satte Salomo sig paa sin Fader Davids Trone, og hans Herredømme blev saare stærkt.
(1 Kongebog 2:12)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
En Salomo zat op den troon van zijn vader David; en zijn koninkrijk werd zeer bevestigd.
(1 Koningen 2:12)
English, American King James Version
Then sat Solomon on the throne of David his father; and his kingdom was established greatly.
(1 Kings 2:12)
English, American Standard Version
And Solomon sat upon the throne of David his father; and his kingdom was established greatly.
(1 Kings 2:12)
English, Darby Bible
And Solomon sat on the throne of David his father; and his kingdom was established greatly.
(1 Kings 2:12)
English, English Revised Version
Solomon sat on the throne of David his father; and his kingdom was firmly established.
(1 Kings 2:12)
English, King James Version
Then sat Solomon upon the throne of David his father; and his kingdom was established greatly.
(1 Kings 2:12)
English, New American Standard Bible
And Solomon sat on the throne of David his father, and his kingdom was firmly established.
(1 Kings 2:12)
English, Webster’s Bible
Then Solomon was seated upon the throne of David his father; and his kingdom was established greatly.
(1 Kings 2:12)
English, World English Bible
Solomon sat on the throne of David his father; and his kingdom was firmly established.
(1 Kings 2:12)
English, Young's Literal Translation
And Solomon hath sat on the throne of David his father, and his kingdom is established greatly,
(1 Kings 2:12)
Esperanto, Esperanto
Kaj Salomono sidis sur la trono de sia patro David, kaj lia regxado tre fortikigxis.
(1 Reĝoj 2:12)
Finnish, Finnish Bible 1776
Ja Salomo istui isänsä Davidin istuimella, ja hänen valtakuntansa vahvistettiin suuresti.
(1. Kuningasten kirja 2:12)
French, Darby
Et Salomon s'assit sur le trone de David, son pere, et son royaume fut tres-affermi.
(1 Rois 2:12)
French, Louis Segond
Salomon s'assit sur le trône de David, son père, et son règne fut très affermi.
(1 Rois 2:12)
French, Martin 1744
Et Salomon s'assit sur le trône de David son père, et son Royaume fut fort affermi.
(1 Rois 2:12)
German, Luther 1912
Und Salomo saß auf dem Stuhl seines Vaters David, und sein Königreich ward sehr beständig.
(1 Reis 2:12)
German, Modernized
Und Salomo saß auf dem Stuhl seines Vaters David, und sein Königreich ward sehr beständig.
(1 Reis 2:12)
Hebrew, Hebrew And Greek
וּשְׁלֹמֹ֕ה יָשַׁ֕ב עַל־כִּסֵּ֖א דָּוִ֣ד אָבִ֑יו וַתִּכֹּ֥ן מַלְכֻתֹ֖ו מְאֹֽד׃
(מלכים א 2:12)
Hebrew, Westminster Leningrad Codex
וּשְׁלֹמֹ֕ה יָשַׁ֕ב עַל־כִּסֵּ֖א דָּוִ֣ד אָבִ֑יו וַתִּכֹּ֥ן מַלְכֻתֹ֖ו מְאֹֽד׃
(מלכים א 2:12)
Hungarian, Karoli Bible 1908
Azután Salamon ült Dávidnak, az õ atyjának királyi székibe, és megerõsödék az õ királyi birodalma felette igen.
(1 Királyok 2:12)
Indonesian, Terjemahan Lama
Syahadan, maka Sulaimanpun bersemayamlah di atas takhta kerajaan Daud, ayahanda baginda, dan kerajaannyapun amat ditetapkan.
(1 Raja-raja 2:12)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
E Salomone sedette sopra il trono di Davide, suo padre; e il suo reame fu grandemente stabilito.
(1 Re 2:12)
Italian, Riveduta Bible 1927
E Salomone si assise sul trono di Davide suo padre, e il suo regno fu saldamente stabilito.
(1 Re 2:12)
Japanese, Japanese 1955
このようにしてソロモンは父ダビデの位に座し、国は堅く定まった。
(列王紀上 2:12)
Korean, 개역개정
솔로몬이 그의 아버지 다윗의 왕위에 앉으니 그의 나라가 심히 견고하니라
(열왕기상 2:12)
Korean, 개역한글
솔로몬이 그 아비 다윗의 위에 앉으니 그 나라가 심히 견고하니라
(열왕기상 2:12)
Lithuanian, Lithuanian
Saliamonas atsisėdo į savo tėvo Dovydo sostą, ir jo karalystė labai sustiprėjo.
(1 Karalių 2:12)
Maori, Maori
Na noho ana a Horomona i runga i te torona o Rawiri, o tona papa, a u rawa tona kingitanga.
(1 Kings 2:12)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
Og Salomo satt på sin far Davids trone, og hans kongedømme blev meget sterkt.
(1 Kongebok 2:12)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
A tak Salomon usiadl na stolicy Dawida ojca swego, i zmocnilo sie bardzo królestwo jego.
(1 Królewska 2:12)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
E Salomão se assentou no trono de Davi, seu pai, e o seu reino se fortificou sobremaneira.
(1 Reis 2:12)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
Salomão subiu ao trono de Davi seu pai e sua majestade consolidou-se poderosamente.
(1 Reis 2:12)
Romanian, Romanian Version
Solomon a şezut pe scaunul de domnie al tatălui său, David, şi împărăţia lui s-a întărit foarte mult.
(1 Împăraţi 2:12)
Russian, koi8r
И сел Соломон на престоле Давида, отца своего, и царствование его было очень твердо.
(3 Царств 2:12)
Russian, Synodal Translation
И сел Соломон на престоле Давида, отца своего, и царствование его было очень твердо.
(3 Царств 2:12)
Spanish, Reina Valera 1989
Y se sentó Salomón en el trono de David su padre, y su reino fue firme en gran manera.
(1 Reyes 2:12)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
Y se sentó Salomón en el trono de David su padre, y fue su reino firme en gran manera.
(1 Reyes 2:12)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y se sentó Salomón en el trono de David su padre, y fue su reino firme en gran manera.
(1 Reyes 2:12)
Swedish, Swedish Bible
Och Salomo satte sig på sin fader Davids tron, och han konungamakt blev starkt befäst.
(1 Kungaboken 2:12)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
At si Salomon ay naupo sa luklukan ni David na kaniyang ama: at ang kaniyang kaharian ay natatag na mainam.
(I Mga Hari 2:12)
Thai, Thai: from KJV
ดังนั้นแหละซาโลมอนจึงประทับบนพระที่นั่งของดาวิดราชบิดาของพระองค์ และราชอาณาจักรของพระองค์ก็ดำรงมั่นคงอยู่
(1 พงศ์กษัตริย์ 2:12)
Turkish, Turkish
Babası Davutun tahtına geçen Süleymanın krallığı çok sağlam temellere oturmuştu.
(1.KRALLAR 2:12)
Vietnamese, Vietnamese Bible
Ðoạn, Sa-lô-môn ngồi trên ngai Ða-vít, cha mình, và nước người được lập rất vững bền.
(1 Các Vua 2:12)
Copy (B)
Copy (E)
↑