〉   27
1 Kings 16:27
Now the rest of the acts of Omri which he did, and his might that he shewed, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel? (1 Kings 16:27)
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
Die res van die dade van `Omri, wat hy gedoen het en sy mag wat hy gewys het, is dit nie beskryf in ‘Die Boek van die Kronieke van die konings van Yisra’el’ nie? (I KONINGS 16:27)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
Pjesa tjetër e bëmave të kryera nga Omri dhe trimëritë e tij a nuk janë vallë të shkruara në librin e Kronikave të mbretërve të Izraelit? (1 i Mbretërve 16:27)
Bulgarian, Bulgarian Bible
А останалите дела, които Амрий направи, и юначествата, които показа, не са ли написани в Книгата на летописите на Израилевите царе? (3 Царе 16:27)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
暗 利 其 馀 的 事 和 他 所 显 出 的 勇 力 都 写 在 以 色 列 诸 王 记 上 。 (列王紀上 16:27)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
暗 利 其 餘 的 事 和 他 所 顯 出 的 勇 力 都 寫 在 以 色 列 諸 王 記 上 。 (列王紀上 16:27)
Chinese, 现代标点和合本
暗利其余的事和他所显出的勇力都写在《以色列诸王记》上。 (列王紀上 16:27)
Chinese, 現代標點和合本
暗利其餘的事和他所顯出的勇力都寫在《以色列諸王記》上。 (列王紀上 16:27)
Croatian, Croatian Bible
Ostala povijest Omrijeva, sve što je učinio, njegovi pothvati koje je izveo, zar to nije zapisano u knjizi Ljetopisa kraljeva izraelskih? (1 Kraljevima 16:27)
Czech, Czech BKR
Jiné pak věci Amri i všecko, což činil, i síla jeho, kterouž prokazoval, o tom zapsáno jest v knize o králích Izraelských. (1 Královská 16:27)
Danish, Danish
Hvad der ellers er at fortælle om Omri, alt, hvad han gjorde, og de Heltegerninger, han udførte, staar jo optegnet i Israels Kongers Krønike. (1 Kongebog 16:27)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
Het overige nu der geschiedenissen van Omri, wat hij gedaan heeft, en zijn macht die hij gepleegd heeft, zijn die niet geschreven in het boek der kronieken der koningen van Israel? (1 Koningen 16:27)
English, American King James Version
Now the rest of the acts of Omri which he did, and his might that he showed, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel? (1 Kings 16:27)
English, American Standard Version
Now the rest of the acts of Omri which he did, and his might that he showed, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel? (1 Kings 16:27)
English, Darby Bible
And the rest of the acts of Omri, what he did, and his might which he shewed, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel? (1 Kings 16:27)
English, English Revised Version
Now the rest of the acts of Omri which he did, and his might that he showed, aren't they written in the book of the chronicles of the kings of Israel? (1 Kings 16:27)
English, King James Version
Now the rest of the acts of Omri which he did, and his might that he shewed, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel? (1 Kings 16:27)
English, New American Standard Bible
Now the rest of the acts of Omri which he did and his might which he showed, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel? (1 Kings 16:27)
English, Webster’s Bible
Now the rest of the acts of Omri which he did, and his might that he showed, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel? (1 Kings 16:27)
English, World English Bible
Now the rest of the acts of Omri which he did, and his might that he showed, aren't they written in the book of the chronicles of the kings of Israel? (1 Kings 16:27)
English, Young's Literal Translation
And the rest of the matters of Omri that he did, and his might that he got, are they not written on the book of the Chronicles of the kings of Israel? (1 Kings 16:27)
Esperanto, Esperanto
La cetera historio de Omri, tio, kion li faris, kaj liaj heroajxoj, kiujn li faris, estas priskribitaj en la libro de kroniko de la regxoj de Izrael. (1 Reĝoj 16:27)
Finnish, Finnish Bible 1776
Mitä enempi on sanomista Omrista, ja kaikista hänen töistänsä, ja hänen voimastansa teoissansa: eikö se ole kirjoitettu Israelin kuningasten aikakirjassa? (1. Kuningasten kirja 16:27)
French, Darby
Et le reste des actes d'Omri, ce qu'il fit, et sa puissance qu'il montra, cela n'est-il pas ecrit dans le livre des chroniques des rois d'Israel? (1 Rois 16:27)
French, Louis Segond
Le reste des actions d'Omri, ce qu'il a fait, et ses exploits, cela n'est-il pas écrit dans le livre des Chroniques des rois d'Israël? (1 Rois 16:27)
French, Martin 1744
Le reste des faits de Homri, tout ce qu'il a fait, et les exploits qu'il fit, ne sont-ils pas écrits aux Livre des Chroniques des Rois d'Israël? (1 Rois 16:27)
German, Luther 1912
Was aber mehr von Omri zu sagen ist und alles, was er getan hat, und seine Macht, die er geübt hat, siehe, das ist geschrieben in der Chronik der Könige Israels. (1 Reis 16:27)
German, Modernized
Was aber mehr von Amri zu sagen ist, und alles, was er getan hat, und seine Macht, die er geübet hat, siehe, das ist geschrieben in der Chronik der Könige Israels. (1 Reis 16:27)
Hebrew, Hebrew And Greek
וְיֶ֨תֶר דִּבְרֵ֤י עָמְרִי֙ אֲשֶׁ֣ר עָשָׂ֔ה וּגְבוּרָתֹ֖ו אֲשֶׁ֣ר עָשָׂ֑ה הֲלֹֽא־הֵ֣ם כְּתוּבִ֗ים עַל־סֵ֛פֶר דִּבְרֵ֥י הַיָּמִ֖ים לְמַלְכֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃ (מלכים א 16:27)
Hebrew, Westminster Leningrad Codex
וְיֶ֨תֶר דִּבְרֵ֤י עָמְרִי֙ אֲשֶׁ֣ר עָשָׂ֔ה וּגְבוּרָתֹ֖ו אֲשֶׁ֣ר עָשָׂ֑ה הֲלֹֽא־הֵ֣ם כְּתוּבִ֗ים עַל־סֵ֛פֶר דִּבְרֵ֥י הַיָּמִ֖ים לְמַלְכֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃ (מלכים א 16:27)
Hungarian, Karoli Bible 1908
Omrinak egyéb dolgai pedig és minden cselekedetei és az õ erõssége, a melylyel cselekedett, vajjon nincsenek-é megírva az Izráelbeli királyok krónika-könyvében? (1 Királyok 16:27)
Indonesian, Terjemahan Lama
Adapun barang yang tinggal lagi dari pada segala kisah Omri dan segala perbuatannya dan kuasa yang telah diperolehnya, bukankah ia itu tersebut dalam kitab tawarikh raja-raja Israel? (1 Raja-raja 16:27)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
Ora, quant’è al rimanente de’ fatti d’Omri, e le prodezze ch’egli fece; queste cose non sono esse scritte nel Libro delle Croniche dei re d’Israele? (1 Re 16:27)
Italian, Riveduta Bible 1927
Il resto delle azioni compiute da Omri e le prodezze da lui fatte, sta tutto scritto nel libro delle Cronache dei re d’Israele. (1 Re 16:27)
Japanese, Japanese 1955
オムリが行ったその他の事績と、彼があらわした勲功とは、イスラエルの王の歴代志の書にしるされているではないか。 (列王紀上 16:27)
Korean, 개역개정
오므리가 행한 그 남은 사적과 그가 부린 권세는 이스라엘 왕 역대지략에 기록되지 아니하였느냐  (열왕기상 16:27)
Korean, 개역한글
오므리의 행한 그 남은 사적과 그 베푼 권세가 이스라엘 왕 역대지략에 기록되지 아니하였느냐 (열왕기상 16:27)
Lithuanian, Lithuanian
Visi kiti Omrio darbai ir jo galia, kurią jis parodė, yra surašyti Izraelio karalių metraščių knygoje. (1 Karalių 16:27)
Maori, Maori
Na, ko era atu meatanga a Omori i mea ai ia me ana mahi toa, kahore ianei i tuhituhia ki te pukapuka o nga meatanga o nga ra o nga kingi o Iharaira? (1 Kings 16:27)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
Hvad som ellers er å fortelle om Omri, om det han gjorde, og om de store gjerninger han utførte, det er opskrevet i Israels kongers krønike. (1 Kongebok 16:27)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
A inne sprawy Amrego, i wszystko, co czynil, i moc jego, która pokazywal, azaz to nie jest napisane w kronikach o królach Izraelskich? (1 Królewska 16:27)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
Quanto ao mais dos atos de Onri, ao que fez, e ao poder que manifestou, porventura não está escrito no livro das crônicas dos reis de Israel? (1 Reis 16:27)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
Os demais atos de Onri e o seu poder estão descritos no registro histórico dos Reis de Israel. (1 Reis 16:27)
Romanian, Romanian Version
Celelalte fapte ale lui Omri, ce a făcut el şi isprăvile lui, nu sunt scrise oare în cartea Cronicilor împăraţilor lui Israel? (1 Împăraţi 16:27)
Russian, koi8r
Прочие дела Амврия, которые он сделал, и мужество, которое он показал, описаны в летописи царей Израильских. (3 Царств 16:27)
Russian, Synodal Translation
Прочие дела Амврия, которые он сделал, и мужество, которое он показал, описаны в летописи царей Израильских. (3 Царств 16:27)
Spanish, Reina Valera 1989
Los demás hechos de Omri, y todo lo que hizo, y las valentías que ejecutó, ¿no está todo escrito en el libro de las crónicas de los reyes de Israel? (1 Reyes 16:27)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
Lo demás de los hechos de Omri, y todas las cosas que hizo, y sus valentías que ejecutó, ¿no está todo escrito en el libro de las crónicas de los reyes de Israel? (1 Reyes 16:27)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Lo demás de los hechos de Omri, y todas las cosas que hizo, y sus valentías que ejecutó, ¿no está todo escrito en el libro de las crónicas de los reyes de Israel? (1 Reyes 16:27)
Swedish, Swedish Bible
Vad nu mer är att säga om Omri, om vad han gjorde och om de bedrifter han utförde, det finnes upptecknat i Israels konungars krönika. (1 Kungaboken 16:27)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
Ang iba nga sa mga gawa ni Omri na kaniyang ginawa, at ang kapangyarihan niya na kaniyang ipinamalas, di ba nasusulat sa mga aklat ng mga alaala sa mga hari sa Israel? (I Mga Hari 16:27)
Thai, Thai: from KJV
ส่วนพระราชกิจนอกนั้นของอมรีซึ่งพระองค์ทรงกระทำ และยุทธพลังซึ่งพระองค์ทรงสำแดง มิได้บันทึกไว้ในหนังสือพงศาวดารแห่งกษัตริย์ประเทศอิสราเอลหรือ (1 พงศ์กษัตริย์ 16:27)
Turkish, Turkish
Omrinin krallığı dönemindeki öteki olaylar, yaptıkları ve başarıları İsrail krallarının tarihinde yazılıdır. (1.KRALLAR 16:27)
Vietnamese, Vietnamese Bible
Các chuyện khác của Ôm-ri, những công việc người làm, và quyền thế người, đều đã ghi trong sử ký của các vua Y-sơ-ra-ên. (1 Các Vua 16:27)