〉   14
1 Kings 15:14
But the high places were not removed: nevertheless Asa’s heart was perfect with the Lord all his days. (1 Kings 15:14)
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
maar die hoë plekke is nie weggevat nie; nogtans was Asa se verstand, wil en emosie al sy dae volkome toegewy aan יהוה. (I KONINGS 15:14)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
Por vendet e larta nuk u eliminuan; megjithatë zemra e Asas mbeti plotësisht e shenjtëruar Zotit gjatë gjithë jetës së tij. (1 i Mbretërve 15:14)
Bulgarian, Bulgarian Bible
Но високите места не се премахнаха; сърцето обаче на Аса бе съвършено пред Господа през всичките му дни. (3 Царе 15:14)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
只 是 邱 坛 还 没 有 废 去 。 亚 撒 一 生 却 向 耶 和 华 存 诚 实 的 心 。 (列王紀上 15:14)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
只 是 邱 壇 還 沒 有 廢 去 。 亞 撒 一 生 卻 向 耶 和 華 存 誠 實 的 心 。 (列王紀上 15:14)
Chinese, 现代标点和合本
只是丘坛还没有废去,亚撒一生却向耶和华存诚实的心。 (列王紀上 15:14)
Chinese, 現代標點和合本
只是丘壇還沒有廢去,亞撒一生卻向耶和華存誠實的心。 (列王紀上 15:14)
Croatian, Croatian Bible
Ali uzvišice nisu bile uklonjene; ipak je Asino srce bilo privrženo Jahvi svega njegova života. (1 Kraljevima 15:14)
Czech, Czech BKR
A ačkoli výsosti nebyly zkaženy, a však srdce Azovo bylo celé při Bohu po všecky dny jeho. (1 Královská 15:14)
Danish, Danish
Vel forsvandt Offerhøjene ikke, men alligevel var Asas Hjerte helt med HERREN, saa længe han levede. (1 Kongebog 15:14)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
De hoogten werden wel niet weggenomen; nochtans was het hart van Asa volkomen met den HEERE, al zijn dagen. (1 Koningen 15:14)
English, American King James Version
But the high places were not removed: nevertheless Asa's heart was perfect with the LORD all his days. (1 Kings 15:14)
English, American Standard Version
But the high places were not taken away: nevertheless the heart of Asa was perfect with Jehovah all his days. (1 Kings 15:14)
English, Darby Bible
But the high places were not removed; only, Asa's heart was perfect with Jehovah all his days. (1 Kings 15:14)
English, English Revised Version
But the high places were not taken away: nevertheless the heart of Asa was perfect with Yahweh all his days. (1 Kings 15:14)
English, King James Version
But the high places were not removed: nevertheless Asa’s heart was perfect with the Lord all his days. (1 Kings 15:14)
English, New American Standard Bible
But the high places were not taken away; nevertheless the heart of Asa was wholly devoted to the LORD all his days. (1 Kings 15:14)
English, Webster’s Bible
But the high places were not removed: nevertheless Asa's heart was perfect with the LORD all his days. (1 Kings 15:14)
English, World English Bible
But the high places were not taken away: nevertheless the heart of Asa was perfect with Yahweh all his days. (1 Kings 15:14)
English, Young's Literal Translation
and the high places have not turned aside; only, the heart of Asa hath been perfect with Jehovah all his days, (1 Kings 15:14)
Esperanto, Esperanto
Tamen la altajxoj ne estis forigitaj; sed la koro de Asa estis perfekta cxe la Eternulo dum lia tuta vivo. (1 Reĝoj 15:14)
Finnish, Finnish Bible 1776
Mutta kukkuloita ei hän kukistanut; kuitenkin Asan sydän oli vakaa Herran edessä kaiken elinaikansa. (1. Kuningasten kirja 15:14)
French, Darby
Mais les hauts lieux ne furent pas otes; cependant le coeur d'Asa fut parfait avec l'Eternel, tous ses jours. (1 Rois 15:14)
French, Louis Segond
Mais les hauts lieux ne disparurent point, quoique le coeur d'Asa fût en entier à l'Eternel pendant toute sa vie. (1 Rois 15:14)
French, Martin 1744
Mais les hauts lieux ne furent point ôtés; néanmoins le cœur d'Asa fut droit envers l'Eternel tout le temps de sa vie. (1 Rois 15:14)
German, Luther 1912
Aber die Höhen taten sie nicht ab. Doch war das Herz Asas rechtschaffen an dem HERRN sein Leben lang. (1 Reis 15:14)
German, Modernized
Aber die Höhen taten sie nicht ab. Doch war das Herz Assas rechtschaffen an dem HERRN sein Leben lang. (1 Reis 15:14)
Hebrew, Hebrew And Greek
וְהַבָּמֹ֖ות לֹא־סָ֑רוּ רַ֣ק לְבַב־אָסָ֗א הָיָ֥ה שָׁלֵ֛ם עִם־יְהוָ֖ה כָּל־יָמָֽיו׃ (מלכים א 15:14)
Hebrew, Westminster Leningrad Codex
וְהַבָּמֹ֖ות לֹא־סָ֑רוּ רַ֣ק לְבַב־אָסָ֗א הָיָ֥ה שָׁלֵ֛ם עִם־יְהוָ֖ה כָּל־יָמָֽיו׃ (מלכים א 15:14)
Hungarian, Karoli Bible 1908
De ha a magaslatokat nem rontották is le, mégis Asának szíve tökéletes volt az Úrhoz életének minden napjaiban. (1 Királyok 15:14)
Indonesian, Terjemahan Lama
Tetapi segala panggung tiada juga dibuang; maka adalah hati Asa tulus dengan Tuhan sepanjang umur hidupnya. (1 Raja-raja 15:14)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
Tuttavolta gli alti luoghi non furono tolti via; ma pure il cuor d’Asa fu intiero inverso il Signore, tutto il tempo della vita sua. (1 Re 15:14)
Italian, Riveduta Bible 1927
Nondimeno, gli alti luoghi non furono eliminati; quantunque il cuore d’Asa fosse tutto quanto per l’Eterno, durante l’intera sua vita. (1 Re 15:14)
Japanese, Japanese 1955
ただし高き所は除かなかった。けれどもアサの心は一生の間、主に対して全く真実であった。 (列王紀上 15:14)
Korean, 개역개정
다만 산당은 없애지 아니하니라 그러나 아사의 마음이 일평생 여호와 앞에 온전하였으며  (열왕기상 15:14)
Korean, 개역한글
오직 산당은 없이 하지 아니하니라 그러나 아사의 마음이 일평생 여호와 앞에 온전하였으며 (열왕기상 15:14)
Lithuanian, Lithuanian
Bet aukštumų jis nepanaikino. Tačiau Asos širdis buvo tobula prieš Viešpatį per visas jo dienas. (1 Karalių 15:14)
Maori, Maori
Otiia kihai i whakakorea nga wahi tiketike. He ahakoa ra, i tapatahi te ngakau o Aha ki a Ihowa i ona ra katoa. (1 Kings 15:14)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
Men offerhaugene blev ikke nedlagt; dog var Asas hjerte helt med Herren så lenge han levde. (1 Kongebok 15:14)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
A chociaz wyzyny nie byly skazone, jednak serce Azy bylo doskonale przy Panu po wszystkie dni jego. (1 Królewska 15:14)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
Os altos, porém, não foram tirados; todavia foi o coração de Asa reto para com o Senhor todos os seus dias. (1 Reis 15:14)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
Contudo, Asa não removeu os altares das colinas, embora seu coração tenha sido totalmente dedicado a Yahweh durante toda a sua vida. (1 Reis 15:14)
Romanian, Romanian Version
Dar înălţimile n-au pierit, măcar că inima lui Asa a fost în totul a Domnului în tot timpul vieţii lui. (1 Împăraţi 15:14)
Russian, koi8r
Высоты же не были уничтожены. Но сердце Асы было предано Господу во все дни его. (3 Царств 15:14)
Russian, Synodal Translation
Высоты же не были уничтожены. Но сердце Асы было предано Господу во все дни его. (3 Царств 15:14)
Spanish, Reina Valera 1989
Sin embargo, los lugares altos no se quitaron. Con todo, el corazón de Asa fue perfecto para con Jehová toda su vida. (1 Reyes 15:14)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
Pero los lugares altos no fueron quitados; con todo, el corazón de Asa fue perfecto para con Jehová toda su vida. (1 Reyes 15:14)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Mas los altos no se quitaron; pero el corazón de Asa fue perfecto para con el SEÑOR toda su vida. (1 Reyes 15:14)
Swedish, Swedish Bible
Men offerhöjderna blevo icke avskaffade; dock var Asas hjärta hängivet åt HERREN, så länge han levde. (1 Kungaboken 15:14)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
Nguni't ang matataas na dako ay hindi inalis: gayon ma'y ang puso ni Asa ay sakdal sa Panginoon sa lahat ng kaniyang kaarawan. (I Mga Hari 15:14)
Thai, Thai: from KJV
แต่มิได้ทรงรื้อปูชนียสถานสูงเหล่านั้น ถึงอย่างนั้นพระทัยของอาสาก็บริสุทธิ์ต่อพระเยโฮวาห์ตลอดรัชสมัยของพระองค์ (1 พงศ์กษัตริย์ 15:14)
Turkish, Turkish
Ancak puta tapılan yerleri kaldırmadı. Ama yaşamı boyunca yüreğini RABbe adadı. (1.KRALLAR 15:14)
Vietnamese, Vietnamese Bible
Song người không trừ bỏ các nơi cao; dầu vậy, đối với Ðức Giê-hô-va, lòng A-sa là trọn lành cả đời mình. (1 Các Vua 15:14)