여호야다의 아들 브나야가 왕께 대답하여 이르되 아멘 내 주 왕의 하나님 여호와께서도 이렇게 말씀하시기를 원하오며 (열왕기상 1:36)
Korean, 개역한글
여호야다의 아들 브나야가 왕께 대답하여 가로되 아멘 내 주 왕의 하나님 여호와께서도 이렇게 말씀하시기를 원하오며 (열왕기상 1:36)
Lithuanian, Lithuanian
Tuomet Jehojados sūnus Benajas tarė karaliui: “Amen! Taip sako Viešpats, mano valdovo karaliaus Dievas! (1 Karalių 1:36)
Maori, Maori
Na ka whakahoki a Penaia tama a Iehoiara ki ta te kingi, ka mea, Amine: kia pena mai hoki te ki a Ihowa, a te Atua o toku ariki, o te kingi. (1 Kings 1:36)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
Da tok Benaja, Jojadas sønn, til orde og sa til kongen: Så være det! Måtte også Herren, min herre kongens Gud, ville det så! (1 Kongebok 1:36)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
I odpowiedzial Banajas, syn Jojada, królowi, mówiac: Amen. Niech to stwierdzi Pan, Bóg króla, pana mego. (1 Królewska 1:36)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
Então Benaia, filho de Joiada, respondeu ao rei, e disse: Amém; assim o diga o SENHOR Deus do rei meu senhor. (1 Reis 1:36)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
Benaia, filho de Joiada, declarou ao rei: “Amém! Assim seja! E que Yahweh, o Deus do rei, meu senhor, confirme isso. (1 Reis 1:36)
Romanian, Romanian Version
Benaia, fiul lui Iehoiada, a răspuns împăratului: „Amin! Aşa să vrea Domnul Dumnezeul domnului meu, împăratul: (1 Împăraţi 1:36)
Russian, koi8r
И отвечал Ванея, сын Иодаев, царю и сказал: аминь, --да скажет так Господь Бог господина моего царя! (3 Царств 1:36)
Russian, Synodal Translation
И отвечал Ванея, сын Иодаев, царю и сказал: аминь, – да скажет так Господь Бог господина моего царя! (3 Царств 1:36)
Spanish, Reina Valera 1989
Entonces Benaía hijo de Joiada respondió al rey y dijo: Amén. Así lo diga Jehová, Dios de mi señor el rey. (1 Reyes 1:36)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
Entonces Benaía hijo de Joiada respondió al rey, y dijo: Amén. Así lo diga Jehová, Dios de mi señor el rey. (1 Reyes 1:36)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Entonces Benaía hijo de Joiada respondió al rey, y dijo: Amén. Así lo diga el SEÑOR, Dios de mi señor el rey. (1 Reyes 1:36)
Swedish, Swedish Bible
Då svarade Benaja, Jojadas son, konungen och sade: »Amen. Så bjude ock HERREN, min herre konungens Gud. (1 Kungaboken 1:36)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
At si Benaia na anak ni Joiada ay sumagot sa hari, at nagsabi, Siya nawa: ang Panginoon, ang Dios ng aking panginoon na hari ay magsabi nawa ng ganyan din. (I Mga Hari 1:36)