3AMS
Home
Bible 1
Bible
Bible study by topic
Bible Readings (1)
Bible Readings (2)
Bible Readings - Chronological order
Verse Of The Day
Bible 2
Bible Image
Harmony of the Gospels
Audio, Movie (1)
Audio, Movie (2)
Sabbath Lesson (A)
Sabbath Lesson (B)
EGW Books
Book
Index
Devotional
Image
Etc
Speaker
Sabbath, Amen Image
Guide
Abbreviation
Chinese
English
French
German
Japanese
Korean
Portuguese
Romanian
Russian
Spanish
Join
Login
Chinese
English
French
German
Japanese
Korean
Portuguese
Romanian
Russian
Spanish
X
Bible
〉
1 Corinthians
〉
15
〉 49
〈
1 Corinthians 15:49
〉
And as we have borne the image of the earthy, we shall also bear the image of the heavenly. (1 Corinthians 15:49)
Reference Bible
VA
HG
Bible Commentary
EGW Commentary
EGW Index1
EGW Index2
Memo
Bible study by topic
Related Images
Audio, Movie
TSK
Nave
Torrey
Easton
ISBE
Tool
Select translation
Afrikaans , Afrikaans 1933/1953
Albanian , Albanian Bibla Shqip
Bulgarian , Bulgarian Bible
Chinese , Chinese Bible: Union (Simplified)
Chinese , Chinese Bible: Union (Traditional)
Chinese , 现代标点和合本
Chinese , 現代標點和合本
Croatian , Croatian Bible
Czech , Czech BKR
Danish , Danish
Dutch , Dutch Staten Vertaling
English , American King James Version
English , American Standard Version
English , Darby Bible
English , English Revised Version
English , King James Version
English , New American Standard Bible
English , Webster’s Bible
English , World English Bible
English , Young's Literal Translation
Esperanto , Esperanto
Finnish , Finnish Bible 1776
French , Darby
French , Louis Segond
French , Martin 1744
German , Luther 1912
German , Modernized
Greek , Nestle Greek New Testament (1904)
Greek , Scrivener New Testament (1894)
Greek , Stephanus New Testament (1550)
Greek , Westcott-Hort New Testament (1881)
Hebrew , Hebrew And Greek
Hebrew , Westminster Leningrad Codex
Hungarian , Karoli Bible 1908
Indonesian , Terjemahan Lama
Italian , Giovanni Diodati Bible 1649
Italian , Riveduta Bible 1927
Japanese , Japanese 1955
Korean , 개역개정
Korean , 개역한글
Lithuanian , Lithuanian
Maori , Maori
Norwegian , Det Norsk Bibelselskap 1930
Polish , Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Portuguese , Almeida Corrigida Fiel
Portuguese , Bíblia King James Atualizada
Romanian , Romanian Version
Russian , koi8r
Russian , Synodal Translation
Spanish , Reina Valera 1989
Spanish , Spanish Reina Valera Gómez
Spanish , Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Swahili , Swahili NT
Swedish , Swedish Bible
Tagalog , Ang Dating Biblia 1905
Thai , Thai: from KJV
Turkish , Turkish
Vietnamese , Vietnamese Bible
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
en net soos ons die beeld van die stoflike een gedra het, so sal ons ook die beeld van die hemelse Een dra,
(I KORINTHIËRS 15:49)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
Dhe sikurse mbartëm shëmbëllimin e tokësorit, do të mbartim edhe shëmbëllimin e qiellorit.
(1 e Korintasve 15:49)
Bulgarian, Bulgarian Bible
И както сме се облекли в образа на пръстния, ще се облечем и в образа на небесния.
(1 Петрово 15:49)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
我 们 既 有 属 土 的 形 状 , 将 来 也 必 有 属 天 的 形 状 。
(歌林多前書 15:49)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
我 們 既 有 屬 土 的 形 狀 , 將 來 也 必 有 屬 天 的 形 狀 。
(歌林多前書 15:49)
Chinese, 现代标点和合本
我们既有属土的形状,将来也必有属天的形状。
(歌林多前書 15:49)
Chinese, 現代標點和合本
我們既有屬土的形狀,將來也必有屬天的形狀。
(歌林多前書 15:49)
Croatian, Croatian Bible
I kao što smo nosili sliku zemljanoga, nosit ćemo i sliku nebeskoga.
(1 Korincanima 15:49)
Czech, Czech BKR
A jakož jsme nesli obraz zemského, takť poneseme obraz i nebeského.
(1 Korintským 15:49)
Danish, Danish
Og ligesom vi have baaret den jordiskes Billede, saaledes skulle vi ogsaa bære den himmelskes Billede!
(1 Korinterne 15:49)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
En gelijkerwijs wij het beeld des aardsen gedragen hebben, alzo zullen wij ook het beeld des hemelsen dragen.
(1 Korinthiërs 15:49)
English, American King James Version
And as we have borne the image of the earthy, we shall also bear the image of the heavenly.
(1 Corinthians 15:49)
English, American Standard Version
And as we have borne the image of the earthy, we shall also bear the image of the heavenly.
(1 Corinthians 15:49)
English, Darby Bible
And as we have borne the image of the [one] made of dust, we shall bear also the image of the heavenly [one].
(1 Corinthians 15:49)
English, English Revised Version
As we have borne the image of those made of dust, let's also bear the image of the heavenly.
(1 Corinthians 15:49)
English, King James Version
And as we have borne the image of the earthy, we shall also bear the image of the heavenly.
(1 Corinthians 15:49)
English, New American Standard Bible
Just as we have borne the image of the earthy, we will also bear the image of the heavenly.
(1 Corinthians 15:49)
English, Webster’s Bible
And as we have borne the image of the earthy, we shall also bear the image of the heavenly.
(1 Corinthians 15:49)
English, World English Bible
As we have borne the image of those made of dust, let's also bear the image of the heavenly.
(1 Corinthians 15:49)
English, Young's Literal Translation
and, according as we did bear the image of the earthy, we shall bear also the image of the heavenly.
(1 Corinthians 15:49)
Esperanto, Esperanto
Kaj kiel ni portis la figuron de la elpolvulo, tiel same ni portos la figuron de la elcxielulo.
(1 Korintanoj 15:49)
Finnish, Finnish Bible 1776
Ja niinkuin me olemme kantaneet maallisen kuvaa, niin pitää myös meidän kantaman taivaallisen kuvaa.
(1. Korinttilaiskirje 15:49)
French, Darby
Et comme nous avons porte l'image de celui qui est poussiere, nous porterons aussi l'image du celeste.
(1 Corinthiens 15:49)
French, Louis Segond
Et de même que nous avons porté l'image du terrestre, nous porterons aussi l'image du céleste.
(1 Corinthiens 15:49)
French, Martin 1744
Et comme nous avons porté l'image de celui qui est tiré de la poussière, nous porterons aussi l'image du céleste.
(1 Corinthiens 15:49)
German, Luther 1912
Und wie wir getragen haben das Bild des irdischen, also werden wir auch tragen das Bild des himmlischen.
(1 Coríntios 15:49)
German, Modernized
Und wie wir getragen haben das Bild des irdischen, also werden wir auch tragen das Bild des himmlischen.
(1 Coríntios 15:49)
Greek, Nestle Greek New Testament (1904)
καὶ καθὼς ἐφορέσαμεν τὴν εἰκόνα τοῦ χοϊκοῦ, φορέσωμεν καὶ τὴν εἰκόνα τοῦ ἐπουρανίου.
(ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 15:49)
Greek, Scrivener New Testament (1894)
καὶ καθὼς ἐφορέσαμεν τὴν εἰκόνα τοῦ χοϊκοῦ, φορέσομεν καὶ τὴν εἰκόνα τοῦ ἐπουρανίου.
(ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 15:49)
Greek, Stephanus New Testament (1550)
καὶ καθὼς ἐφορέσαμεν τὴν εἰκόνα τοῦ χοϊκοῦ φορέσομεν καὶ τὴν εἰκόνα τοῦ ἐπουρανίου
(ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 15:49)
Greek, Westcott-Hort New Testament (1881)
καὶ καθὼς ἐφορέσαμεν τὴν εἰκόνα τοῦ χοϊκοῦ, φορέσωμεν καὶ τὴν εἰκόνα τοῦ ἐπουρανίου.
(ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 15:49)
Hebrew, Hebrew And Greek
καὶ καθὼς ἐφορέσαμεν τὴν εἰκόνα τοῦ χοϊκοῦ, φορέσωμεν καὶ τὴν εἰκόνα τοῦ ἐπουρανίου.
(- 15:49)
Hungarian, Karoli Bible 1908
És a miképen hordtuk a földinek ábrázatját, hordani fogjuk a mennyeinek ábrázatját is.
(1 Korinthus 15:49)
Indonesian, Terjemahan Lama
Dan sebagaimana kita memakai rupanya yang daripada bumi ini, demikianlah juga kita akan memakai rupanya yang daripada surga itu.
(1 Korintus 15:49)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
E come noi abbiam portata l’immagine del terreno, porteremo ancora l’immagine del celeste.
(1 Corinzi 15:49)
Italian, Riveduta Bible 1927
E come abbiamo portato l’immagine del terreno, così porteremo anche l’immagine del celeste.
(1 Corinzi 15:49)
Japanese, Japanese 1955
すなわち、わたしたちは、土に属している形をとっているのと同様に、また天に属している形をとるであろう。
(コリント人への第一の手紙 15:49)
Korean, 개역개정
우리가 흙에 속한 자의 형상을 입은 것 같이 또한 하늘에 속한 이의 형상을 입으리라
(고린도전서 15:49)
Korean, 개역한글
우리가 흙에 속한 자의 형상을 입은것 같이 또한 하늘에 속한 자의 형상을 입으리라
(고린도전서 15:49)
Lithuanian, Lithuanian
Ir kaip nešiojame žemiškojo atvaizdą, taip nešiosime ir dangiškojo atvaizdą.
(1 Korintiečiams 15:49)
Maori, Maori
Na, kua mau nei ki a tatou te ahua o te mea oneone, waihoki ka mau ano ki a tatou te ahua o to te rangi.
(1 Corinthians 15:49)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
og likesom vi har båret den jordiskes billede, så skal vi og bære den himmelskes billede.
(1 Korinter 15:49)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
A jakosmy nosili wyobrazenie ziemskiego, tak tez bedziemy nosili wyobrazenie niebieskiego.
(1 Koryntian 15:49)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
E, assim como trouxemos a imagem do terreno, assim traremos também a imagem do celestial.
(1 Coríntios 15:49)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
Assim como obtivemos a imagem do homem terreno, receberemos de igual modo a imagem do homem celestial. Todos seremos transformados
(1 Coríntios 15:49)
Romanian, Romanian Version
Şi, după cum am purtat chipul celui pământesc, tot aşa vom purta şi chipul Celui ceresc.
(1 Corinteni 15:49)
Russian, koi8r
И как мы носили образ перстного, будем носить и образ небесного.
(1 Коринфянам 15:49)
Russian, Synodal Translation
И как мы носили образ перстного, будем носить и образ небесного.
(1 Коринфянам 15:49)
Spanish, Reina Valera 1989
Y así como hemos traído la imagen del terrenal, traeremos también la imagen del celestial.
(1 Corintios 15:49)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
Y así como hemos llevado la imagen del terrenal, llevaremos también la imagen del celestial.
(1 Corintios 15:49)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y como trajimos la imagen del terrenal, traeremos también la imagen del celestial.
(1 Corintios 15:49)
Swahili, Swahili NT
Kama vile tulivyofanana na yule aliyeumbwa kwa udongo, vivyo hivyo tutafanana na huyohuyo aliyetoka mbinguni.
(1 Wakorintho 15:49)
Swedish, Swedish Bible
Och såsom vi hava burit den jordiskas gestalt, så skola vi ock bära den himmelskas gestalt.
(1 Korinthierbrevet 15:49)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
At kung paanong tinaglay natin ang larawang ukol sa lupa, ay tataglayin din naman natin ang larawang ukol sa langit.
(I Mga Taga-Corinto 15:49)
Thai, Thai: from KJV
และเมื่อเราเกิดมามีลักษณะสมกับมนุษย์ดินแล้ว เราก็จะมีลักษณะสมกับมนุษย์สวรรค์ด้วย
(1 โครินธ์ 15:49)
Turkish, Turkish
Bizler topraktan olana nasıl benzediysek, göksel olana da benzeyeceğiz.
(1.KORİNTLİLER 15:49)
Vietnamese, Vietnamese Bible
Như chúng ta đã mang ảnh tượng của người thuộc về đất, thì chúng ta cũng sẽ mang ảnh tượng của người thuộc về trời.
(1 Cô-rinh-tô 15:49)
Copy (B)
Copy (E)
↑